บทที่ 1692 พี่น้องทุกคนเป็นแบบนี้
"เราแต่งงานกันแล้วนะ การมีลูกก็เป็นเรื่องที่ควรจะตามมา ฉันไม่สนหรอกว่าตอนนี้คุณจะต่อต้านฉันแค่ไหน ยังไงซะ ฉันก็ไม่คิดจะหย่ากับคุณ" จูเลียพูดอย่างหนักแน่นพลางมองหน้าเขา "แน่นอน เว้นแต่ว่าวันหนึ่งคุณจะสามารถหย่ากับฉันได้"
"คุณนี่มันไร้เหตุผลสิ้นดี"
เอลเลียตเดินจากไปอีกครั้ง
แต่ครั้งนี้ เขาทั้งสับสน...
เข้าสู่ระบบและอ่านต่อ

บท
1. บทที่ 1 โจเซฟผู้โด่งดัง
2. บทที่ 2 ฉันต้องการแต่งงานกับคุณ
3. บทที่ 3 หายใจหนัก
4. บทที่ 4 แยกจากครอบครัวและความรัก
5. บทที่ 5 เธอแต่งงานกับผู้ชายที่เธอเคยพบเพียงครั้งเดียว
6. บทที่ 6 ไม่ควรทำให้คนผิดใช่ไหม?
7. บทที่ 7 ยังเป็นไปได้ไหมที่จะส่งคืนสิ่งนี้

8. บทที่ 8 ไม่แสดงรอยแยกหรือก้นใด ๆ

9. บทที่ 9 บอสตัวใหญ่เป็นคนประหยัดและล้มเหลวในตอนนี้หรือไม่?

10. บทที่ 10 ถ้าคุณทำไม่ได้ ให้ออกไป

11. บทที่ 11 ภาพเงาเบลอของผู้ชาย

12. บทที่ 12 ผ้าขนหนูรอบเอวของเขาบินออก

13. บทที่ 13 เธอต้องไปจริงๆ

14. บทที่ 14 พรด้วยเด็กทารก

15. บทที่ 15 การทรยศของเพื่อนที่ดีที่สุด

16. บทที่ 16 ไม่เต็มใจที่จะช่วยเหลือผู้อื่น

17. บทที่ 17 พบกันในสถานการณ์ที่น่าอับอายมาก

18. บทที่ 18 ไม่มีใครเหลืออยู่หรือไม่?

19. บทที่ 19 แล้วเรารับมื้ออาหารด้วยกันล่ะ?

20. บทที่ 20 ฉันต้องจ่ายเงินหรือไม่?ฉันไม่มีเงินเลย

21. บทที่ 21 พี่เลี้ยง

22. บทที่ 22 ฉันจะไม่กลับไป

23. บทที่ 23 ทักษะการทำอาหารที่ดี

24. บทที่ 24 เธอทนกับมันเพื่อกลายเป็นภรรยาของลุงอายุน้อย

25. บทที่ 25 แจกใบปลิว

26. บทที่ 26 สูญหายไปอย่างสมบูรณ์

27. บทที่ 27 โอกาสในการเสนอราคา

28. บทที่ 28 อย่าจีบผู้ชายในรถ

29. บทที่ 29 แต่ละคนอาศัยความสามารถของตนเอง

30. บทที่ 30 ดวงตาที่กว้างขวาง

31. บทที่ 31 เธออายุน้อยเกินไป

32. บทที่ 32 ขี้เถาและตัวเมียคู่นี้

33. บทที่ 33 ลุงของอาเธอร์?

34. บทที่ 34 เมื่อมันถูกสตรีมสดแล้วชีวิตของฉันจะสิ้นสุดลง

35. บทที่ 35 น้ำตาแห่งความไร้สาย

36. บทที่ 36 ต้องการทำลายเธอ

37. บทที่ 37 ให้อาหารเธอ

38. บทที่ 38 รีบิด

39. บทที่ 39 ใช้เป็นบทเรียน

40. บทที่ 40 ผู้กระทำความชั่วจะเผชิญกับการแก้ไข

41. บทที่ 41 ทำให้ตัวเองอับอายในที่สาธารณะ

42. บทที่ 42 ฉันต้องการที่จะจบให้คุณ

43. บทที่ 43 ไม่ต้องการคุณ

44. บทที่ 44 ไม่น่าแปลกใจที่เขาเลิกกับคุณ

45. บทที่ 45 ไม่มีใครมาช่วยเธอ

46. บทที่ 46 เธออาจถูกคุมบ้าน

47. บทที่ 47 ฉันจะแก้แค้นในที่สุด

48. บทที่ 48 อับอายครอบครัว

49. บทที่ 49 พระคุณและความเงียบสงบที่ไม่เคยมีมาก่อน

50. บทที่ 50 ฉันมีรูปร่างที่ยอดเยี่ยม

51. บทที่ 51 เข้ามาในเตียงของฉัน

52. บทที่ 52 เธอกล้ากัดเขาจริงๆ

53. บทที่ 53 หางาน

54. บทที่ 54 ภรรยาของลุงมารดา

55. บทที่ 55 พบกับลุงตัวจริงของฉัน

56. บทที่ 56 รู้แน่ชัดว่าฉันกำลังคิดอะไร

57. บทที่ 57 ฉันแค่อยากเป็นป้าสะใย

58. บทที่ 58

59. บทที่ 59

60. บทที่ 60

61. บทที่ 61

62. บทที่ 62

63. บทที่ 63

64. บทที่ 64

65. บทที่ 65

66. บทที่ 66

67. บทที่ 67

68. บทที่ 68

69. บทที่ 69

70. บทที่ 70

71. บทที่ 71

72. บทที่ 72

73. บทที่ 73

74. บทที่ 74

75. บทที่ 75

76. บทที่ 76

77. บทที่ 77

78. บทที่ 78

79. บทที่ 79

80. บทที่ 80

81. บทที่ 81

82. บทที่ 82

83. บทที่ 83

84. บทที่ 84

85. บทที่ 85

86. บทที่ 86

87. บทที่ 87

88. บทที่ 88

89. บทที่ 89

90. บทที่ 90

91. บทที่ 91

92. บทที่ 92

93. บทที่ 93

94. บทที่ 94

95. บทที่ 95

96. บทที่ 96

97. บทที่ 97

98. บทที่ 98

99. บทที่ 99

100. บทที่ 100

101. บทที่ 101

102. บทที่ 102

103. บทที่ 103

104. บทที่ 104

105. บทที่ 105

106. บทที่ 106

107. บทที่ 107

108. บทที่ 108

109. บทที่ 109

110. บทที่ 110

111. บทที่ 111

112. บทที่ 112

113. บทที่ 113

114. บทที่ 114

115. บทที่ 115

116. บทที่ 116

117. บทที่ 117

118. บทที่ 118

119. บทที่ 119

120. บทที่ 120

121. บทที่ 121

122. บทที่ 122

123. บทที่ 123

124. บทที่ 124

125. บทที่ 125

126. บทที่ 126

127. บทที่ 127

128. บทที่ 128

129. บทที่ 129

130. บทที่ 130

131. บทที่ 131

132. บทที่ 132

133. บทที่ 133

134. บทที่ 134

135. บทที่ 135

136. บทที่ 136

137. บทที่ 137

138. บทที่ 138

139. บทที่ 139

140. บทที่ 140

141. บทที่ 141

142. บทที่ 142

143. บทที่ 143

144. บทที่ 144

145. บทที่ 145

146. บทที่ 146

147. บทที่ 147

148. บทที่ 148

149. บทที่ 149

150. บทที่ 150

151. บทที่ 151

152. บทที่ 152

153. บทที่ 153

154. บทที่ 154

155. บทที่ 155

156. บทที่ 156

157. บทที่ 157

158. บทที่ 158

159. บทที่ 159

160. บทที่ 160

161. บทที่ 161

162. บทที่ 162

163. บทที่ 163

164. บทที่ 164

165. บทที่ 165

166. บทที่ 166

167. บทที่ 167

168. บทที่ 168

169. บทที่ 169

170. บทที่ 170

171. บทที่ 171

172. บทที่ 172

173. บทที่ 173

174. บทที่ 174

175. บทที่ 175

176. บทที่ 176

177. บทที่ 177

178. บทที่ 178

179. บทที่ 179

180. บทที่ 180

181. บทที่ 181

182. บทที่ 182

183. บทที่ 183

184. บทที่ 184

185. บทที่ 185

186. บทที่ 186

187. บทที่ 187

188. บทที่ 188

189. บทที่ 189

190. บทที่ 190

191. บทที่ 191

192. บทที่ 192

193. บทที่ 193

194. บทที่ 194

195. บทที่ 195

196. บทที่ 196

197. บทที่ 197

198. บทที่ 198

199. บทที่ 199

200. บทที่ 200

201. บทที่ 201

202. บทที่ 202

203. บทที่ 203

204. บทที่ 204

205. บทที่ 205

206. บทที่ 206

207. บทที่ 207

208. บทที่ 208

209. บทที่ 209

210. บทที่ 210

211. บทที่ 211

212. บทที่ 212

213. บทที่ 213

214. บทที่ 214

215. บทที่ 215

216. บทที่ 216

217. บทที่ 217

218. บทที่ 218

219. บทที่ 219

220. บทที่ 220

221. บทที่ 221

222. บทที่ 222

223. บทที่ 223

224. บทที่ 224

225. บทที่ 225

226. บทที่ 226

227. บทที่ 227

228. บทที่ 228

229. บทที่ 229

230. บทที่ 230

231. บทที่ 231

232. บทที่ 232

233. บทที่ 233

234. บทที่ 234

235. บทที่ 235

236. บทที่ 236

237. บทที่ 237

238. บทที่ 238

239. บทที่ 239

240. บทที่ 240

241. บทที่ 241

242. บทที่ 242

243. บทที่ 243

244. บทที่ 244

245. บทที่ 245

246. บทที่ 246

247. บทที่ 247

248. บทที่ 248

249. บทที่ 249

250. บทที่ 250

251. บทที่ 251

252. บทที่ 252

253. บทที่ 253

254. บทที่ 254

255. บทที่ 255

256. บทที่ 256

257. บทที่ 257

258. บทที่ 258

259. บทที่ 259

260. บทที่ 260

261. บทที่ 261

262. บทที่ 262

263. บทที่ 263

264. บทที่ 264

265. บทที่ 265

266. บทที่ 266

267. บทที่ 267

268. บทที่ 268

269. บทที่ 269

270. บทที่ 270

271. บทที่ 271

272. บทที่ 272

273. บทที่ 273

274. บทที่ 274

275. บทที่ 275

276. บทที่ 276

277. บทที่ 277

278. บทที่ 278

279. บทที่ 279

280. บทที่ 280

281. บทที่ 281

282. บทที่ 282

283. บทที่ 283

284. บทที่ 284

285. บทที่ 285

286. บทที่ 286

287. บทที่ 287

288. บทที่ 288

289. บทที่ 289

290. บทที่ 290

291. บทที่ 291

292. บทที่ 292

293. บทที่ 293

294. บทที่ 294

295. บทที่ 295

296. บทที่ 296

297. บทที่ 297

298. บทที่ 298

299. บทที่ 299

300. บทที่ 300

301. บทที่ 301

302. บทที่ 302

303. บทที่ 303

304. บทที่ 304

305. บทที่ 305

306. บทที่ 306

307. บทที่ 307

308. บทที่ 308

309. บทที่ 309

310. บทที่ 310

311. บทที่ 311

312. บทที่ 312

313. บทที่ 313

314. บทที่ 314

315. บทที่ 315

316. บทที่ 316

317. บทที่ 317

318. บทที่ 318

319. บทที่ 319

320. บทที่ 320

321. บทที่ 321

322. บทที่ 322

323. บทที่ 323

324. บทที่ 324

325. บทที่ 325

326. บทที่ 326

327. บทที่ 327

328. บทที่ 328

329. บทที่ 329

330. บทที่ 330

331. บทที่ 331

332. บทที่ 332

333. บทที่ 333

334. บทที่ 334

335. บทที่ 335

336. บทที่ 336

337. บทที่ 337

338. บทที่ 338

339. บทที่ 339

340. บทที่ 340

341. บทที่ 341

342. บทที่ 342

343. บทที่ 343

344. บทที่ 344

345. บทที่ 345

346. บทที่ 346

347. บทที่ 347

348. บทที่ 348

349. บทที่ 349

350. บทที่ 350

351. บทที่ 351

352. บทที่ 352

353. บทที่ 353

354. บทที่ 354

355. บทที่ 355

356. บทที่ 356

357. บทที่ 357

358. บทที่ 358

359. บทที่ 359

360. บทที่ 360

361. บทที่ 361

362. บทที่ 362

363. บทที่ 363

364. บทที่ 364

365. บทที่ 365

366. บทที่ 366

367. บทที่ 367

368. บทที่ 368

369. บทที่ 369

370. บทที่ 370

371. บทที่ 371

372. บทที่ 372

373. บทที่ 373

374. บทที่ 374

375. บทที่ 375

376. บทที่ 376

377. บทที่ 377

378. บทที่ 378

379. บทที่ 379

380. บทที่ 380

381. บทที่ 381

382. บทที่ 382

383. บทที่ 383

384. บทที่ 384

385. บทที่ 385

386. บทที่ 386

387. บทที่ 387

388. บทที่ 388

389. บทที่ 389

390. บทที่ 390

391. บทที่ 391

392. บทที่ 392

393. บทที่ 393

394. บทที่ 394

395. บทที่ 395

396. บทที่ 396

397. บทที่ 397

398. บทที่ 398

399. บทที่ 399

400. บทที่ 400

401. บทที่ 401

402. บทที่ 402

403. บทที่ 403

404. บทที่ 404

405. บทที่ 405

406. บทที่ 406

407. บทที่ 407

408. บทที่ 408

409. บทที่ 409

410. บทที่ 410

411. บทที่ 411

412. บทที่ 412

413. บทที่ 413

414. บทที่ 414

415. บทที่ 415

416. บทที่ 416

417. บทที่ 417

418. บทที่ 418

419. บทที่ 419

420. บทที่ 420

421. บทที่ 421

422. บทที่ 422

423. บทที่ 423

424. บทที่ 424

425. บทที่ 425

426. บทที่ 426

427. บทที่ 427

428. บทที่ 428

429. บทที่ 429

430. บทที่ 430

431. บทที่ 431

432. บทที่ 432

433. บทที่ 433

434. บทที่ 434

435. บทที่ 435

436. บทที่ 436

437. บทที่ 437

438. บทที่ 438

439. บทที่ 439

440. บทที่ 440

441. บทที่ 441

442. บทที่ 442

443. บทที่ 443

444. บทที่ 444

445. บทที่ 445

446. บทที่ 446

447. บทที่ 447

448. บทที่ 448

449. บทที่ 449

450. บทที่ 450

451. บทที่ 451

452. บทที่ 452

453. บทที่ 453

454. บทที่ 454

455. บทที่ 455

456. บทที่ 456

457. บทที่ 457

458. บทที่ 458

459. บทที่ 459

460. บทที่ 460

461. บทที่ 461

462. บทที่ 462

463. บทที่ 463

464. บทที่ 464

465. บทที่ 465

466. บทที่ 466

467. บทที่ 467

468. บทที่ 468

469. บทที่ 469

470. บทที่ 470

471. บทที่ 471

472. บทที่ 472

473. บทที่ 473

474. บทที่ 474

475. บทที่ 475

476. บทที่ 476

477. บทที่ 477

478. บทที่ 478

479. บทที่ 479

480. บทที่ 480

481. บทที่ 481

482. บทที่ 482

483. บทที่ 483

484. บทที่ 484

485. บทที่ 485

486. บทที่ 486

487. บทที่ 487

488. บทที่ 488

489. บทที่ 489

490. บทที่ 490

491. บทที่ 491

492. บทที่ 492

493. บทที่ 493

494. บทที่ 494

495. บทที่ 495

496. บทที่ 496

497. บทที่ 497

498. บทที่ 498

499. บทที่ 499

500. บทที่ 500

501. บทที่ 501

502. บทที่ 502

503. บทที่ 503

504. บทที่ 504

505. บทที่ 505

506. บทที่ 506

507. บทที่ 507

508. บทที่ 508

509. บทที่ 509

510. บทที่ 510

511. บทที่ 511

512. บทที่ 512

513. บทที่ 513

514. บทที่ 514

515. บทที่ 515

516. บทที่ 516

517. บทที่ 517

518. บทที่ 518

519. บทที่ 519

520. บทที่ 520

521. บทที่ 521

522. บทที่ 522

523. บทที่ 523

524. บทที่ 524

525. บทที่ 525

526. บทที่ 526

527. บทที่ 527

528. บทที่ 528

529. บทที่ 529

530. บทที่ 530

531. บทที่ 531

532. บทที่ 532

533. บทที่ 533

534. บทที่ 534

535. บทที่ 535

536. บทที่ 536

537. บทที่ 537

538. บทที่ 538

539. บทที่ 539

540. บทที่ 540

541. บทที่ 541

542. บทที่ 542

543. บทที่ 543

544. บทที่ 544

545. บทที่ 545

546. บทที่ 546

547. บทที่ 547

548. บทที่ 548

549. บทที่ 549

550. บทที่ 550

551. บทที่ 551

552. บทที่ 552

553. บทที่ 553

554. บทที่ 554

555. บทที่ 555

556. บทที่ 556

557. บทที่ 557

558. บทที่ 558

559. บทที่ 559

560. บทที่ 560

561. บทที่ 561

562. บทที่ 562

563. บทที่ 563

564. บทที่ 564

565. บทที่ 565

566. บทที่ 566

567. บทที่ 567

568. บทที่ 568

569. บทที่ 569

570. บทที่ 570

571. บทที่ 571

572. บทที่ 572

573. บทที่ 573

574. บทที่ 574

575. บทที่ 575

576. บทที่ 576

577. บทที่ 577

578. บทที่ 578

579. บทที่ 579

580. บทที่ 580

581. บทที่ 581

582. บทที่ 582

583. บทที่ 583

584. บทที่ 584

585. บทที่ 585

586. บทที่ 586

587. บทที่ 587

588. บทที่ 588

589. บทที่ 589

590. บทที่ 590

591. บทที่ 591

592. บทที่ 592

593. บทที่ 593

594. บทที่ 594

595. บทที่ 595

596. บทที่ 596

597. บทที่ 597

598. บทที่ 598

599. บทที่ 599

600. บทที่ 600

601. บทที่ 601

602. บทที่ 602

603. บทที่ 603

604. บทที่ 604

605. บทที่ 605

606. บทที่ 606

607. บทที่ 607

608. บทที่ 608

609. บทที่ 609

610. บทที่ 610

611. บทที่ 611

612. บทที่ 612

613. บทที่ 613

614. บทที่ 614

615. บทที่ 615

616. บทที่ 616

617. บทที่ 617

618. บทที่ 618

619. บทที่ 619

620. บทที่ 620

621. บทที่ 621

622. บทที่ 622

623. บทที่ 623

624. บทที่ 624

625. บทที่ 625

626. บทที่ 626

627. บทที่ 627

628. บทที่ 628

629. บทที่ 629

630. บทที่ 630

631. บทที่ 631

632. บทที่ 632

633. บทที่ 633

634. บทที่ 634

635. บทที่ 635

636. บทที่ 636

637. บทที่ 637

638. บทที่ 638

639. บทที่ 639

640. บทที่ 640

641. บทที่ 641

642. บทที่ 642

643. บทที่ 643

644. บทที่ 644

645. บทที่ 645

646. บทที่ 646

647. บทที่ 647

648. บทที่ 648

649. บทที่ 649

650. บทที่ 650

651. บทที่ 651

652. บทที่ 652

653. บท653

654. บทที่ 654

655. บทที่ 655

656. บทที่ 656

657. บทที่ 657

658. บทที่ 658

659. บทที่ 659

660. บทที่ 660

661. บทที่ 661

662. บทที่ 662

663. บทที่ 663

664. บทที่ 664

665. บทที่ 665

666. บทที่ 666

667. บทที่ 667

668. บทที่ 668

669. บทที่ 669

670. บทที่ 670

671. บทที่ 671

672. บทที่ 672

673. บทที่ 673

674. บทที่ 674

675. บทที่ 675

676. บทที่ 676

677. บทที่ 677

678. บทที่ 678

679. บทที่ 679

680. บทที่ 680

681. บทที่ 681

682. บทที่ 682

683. บทที่ 683

684. บทที่ 684

685. บทที่ 685

686. บทที่ 686

687. บทที่ 687

688. บทที่ 688

689. บทที่ 689

690. บทที่ 690

691. บทที่ 691

692. บทที่ 692

693. บทที่ 693

694. บทที่ 694

695. บทที่ 695

696. บทที่ 696

697. บทที่ 697

698. บทที่ 698

699. บทที่ 699

700. บทที่ 700

701. บทที่ 701

702. บทที่ 702

703. บทที่ 703

704. บทที่ 704

705. บทที่ 705

706. บทที่ 706

707. บทที่ 707

708. บทที่ 708

709. บทที่ 709

710. บทที่ 710

711. บทที่ 711

712. บทที่ 712

713. บทที่ 713

714. บทที่ 714

715. บทที่ 715

716. บทที่ 716

717. บทที่ 717

718. บทที่ 718

719. บทที่ 719

720. บทที่ 720

721. บทที่ 721

722. บทที่ 722

723. บทที่ 723

724. บทที่ 724

725. บทที่ 725

726. บทที่ 726

727. บทที่ 727

728. บทที่ 728

729. บทที่ 729

730. บทที่ 730

731. บทที่ 731

732. บทที่ 732

733. บทที่ 733

734. บทที่ 734

735. บทที่ 735

736. บทที่ 736

737. บทที่ 737

738. บทที่ 738

739. บทที่ 739

740. บทที่ 740

741. บทที่ 741

742. บทที่ 742

743. บทที่ 743

744. บทที่ 744

745. บทที่ 745

746. บทที่ 746

747. บทที่ 747

748. บทที่ 748

749. บทที่ 749

750. บทที่ 750

751. บทที่ 751

752. บทที่ 752

753. บทที่ 753

754. บทที่ 754

755. บทที่ 755

756. บทที่ 756

757. บทที่ 757

758. บทที่ 758

759. บทที่ 759

760. บทที่ 760

761. บทที่ 761

762. บทที่ 762

763. บทที่ 763

764. บทที่ 764

765. บทที่ 765

766. บทที่ 766

767. บทที่ 767

768. บทที่ 768

769. บทที่ 769

770. บทที่ 770

771. บทที่ 771

772. บทที่ 772

773. บทที่ 773

774. บทที่ 774

775. บทที่ 775

776. บทที่ 776

777. บทที่ 777

778. บทที่ 778

779. บทที่ 779

780. บทที่ 780

781. บทที่ 781

782. บทที่ 782

783. บทที่ 783

784. บทที่ 784

785. บทที่ 785

786. บทที่ 786

787. บทที่ 787

788. บทที่ 788

789. บทที่ 789

790. บทที่ 790

791. บทที่ 791

792. บทที่ 792

793. บทที่ 793

794. บทที่ 794

795. บทที่ 795

796. บทที่ 796

797. บทที่ 797

798. บทที่ 798

799. บทที่ 799

800. บทที่ 800

801. บทที่ 801

802. บทที่ 802

803. บทที่ 803

804. บทที่ 804

805. บทที่ 805

806. บทที่ 806

807. บทที่ 807

808. บทที่ 808

809. บทที่ 809

810. บทที่ 810

811. บทที่ 811

812. บทที่ 812

813. บทที่ 813

814. บทที่ 814

815. บทที่ 815

816. บทที่ 816

817. บทที่ 817

818. บทที่ 818

819. บทที่ 819

820. บทที่ 820

821. บทที่ 821

822. บทที่ 822

823. บทที่ 823

824. บทที่ 824

825. บทที่ 825

826. บทที่ 826

827. บทที่ 827

828. บทที่ 828

829. บทที่ 829

830. บทที่ 830

831. บทที่ 831

832. บทที่ 832

833. บทที่ 833

834. บทที่ 834

835. บทที่ 835

836. บทที่ 836

837. บทที่ 837

838. บทที่ 838

839. บทที่ 839

840. บทที่ 840

841. บทที่ 841

842. บทที่ 842

843. บทที่ 843

844. บทที่ 844

845. บทที่ 845

846. บทที่ 846

847. บทที่ 847

848. บทที่ 848

849. บทที่ 849

850. บทที่ 850

851. บทที่ 851

852. บทที่ 852

853. บทที่ 853

854. บทที่ 854

855. บทที่ 855

856. บทที่ 856

857. บทที่ 857

858. บทที่ 858

859. บทที่ 859

860. บทที่ 860

861. บทที่ 861

862. บทที่ 862

863. บทที่ 863

864. บทที่ 864

865. บทที่ 865

866. บทที่ 866

867. บทที่ 867

868. บทที่ 868

869. บทที่ 869

870. บทที่ 870

871. บทที่ 871

872. บทที่ 872

873. บทที่ 873

874. บทที่ 874

875. บทที่ 875

876. บทที่ 876

877. บทที่ 877

878. บทที่ 878

879. บทที่ 879

880. บทที่ 880

881. บทที่ 881

882. บทที่ 882

883. บทที่ 883

884. บทที่ 884

885. บทที่ 885

886. บทที่ 886

887. บทที่ 887

888. บทที่ 888

889. บทที่ 889

890. บทที่ 890

891. บทที่ 891

892. บทที่ 892

893. บทที่ 893

894. บทที่ 894

895. บทที่ 895

896. บทที่ 896

897. บทที่ 897

898. บทที่ 898

899. บทที่ 899

900. บทที่ 900

901. บทที่ 901

902. บทที่ 902

903. บทที่ 903

904. บทที่ 904

905. บทที่ 905

906. บทที่ 906 คุณมาหาฉันไหม

907. บทที่ 907 ฉันกำลังแสวงหาการแก้แค้นเท่านั้น

908. บทที่ 908 แคสซี อย่าไป

909. บทที่ 909 หยุดรบกวนฉันปล่อยให้ฉันไป

910. บทที่ 910 ชีวิตแห่งการรอ

911. บทที่ 911 ขอคุณ

912. บทที่ 912 เธอย้ายออก

913. บทที่ 913 ข้อเสนอ

914. บทที่ 914 อาจเป็นไปได้ว่าลูคัสได้ตระหนักถึงบางอย่าง

915. บทที่ 915 เธอจะทำให้ฉันบ้าในไม่ช้า

916. บทที่ 916 การแสดงคืนนี้เพิ่งเริ่มขึ้น

917. บทที่ 917 หมาป่าเห็นเนื้อสัตว์

918. บทที่ 918 ฉันจะไม่รับผิดชอบต่อคุณ

919. บทที่ 919 ความเสียใจและความรู้สึกผิด

920. บทที่ 920 แคสซีค่อนข้างดีในการจีบผู้ชาย

921. บทที่ 921 โจเซฟ เกิดอะไรขึ้นกับคุณ

922. บทที่ 922 ฉันสามารถให้นิ้วของฉันแก่เขา

923. บทที่ 923 แคสซีคุณรู้สึกเสียใจกับฉันหรือไม่?

924. บทที่ 924 ไม่ใช่สิ่งที่คุณปรารถนาได้

925. บทที่ 925 การได้ยินเกี่ยวกับการแต่งงานของดาวิด

926. บทที่ 926 บอกถึงโยเซฟ

927. บทที่ 927 เธอจะแต่งงานกับดาวิด

928. บทที่ 928 งานแต่งงานของเธอ

929. บทที่ 929 เขารักเธอ

930. บทที่ 930 เขายังเขามา

931. บทที่ 931 โจเซฟลักพาตัวแม่จริงๆ

932. บทที่ 932 คุณพาฉันไปที่ไหน

933. บทที่ 933 จากนี้ไปให้ฉันรักคุณ

934. บทที่ 934 ตามคำสั่งของเจ้า ที่รักของฉัน

935. บทที่ 935 เขาแค่อยากให้เธอปิดสนิท

936. บทที่ 936 เดือนต่อมาฉันจะปล่อยคุณไป

937. บทที่ 937 โจอี้ โปรดทราบ

938. บทที่ 938 เลี่ยมไม่เคยเป็นบุตรชายของเขา

939. บทที่ 939 เด็กนอกกฎหมาย

940. บทที่ 940 ความสิ้นหวัง

941. บทที่ 941 ช่วงเวลาที่ยากที่สุดในชีวิตของเขา

942. บทที่ 942 การออกเดินทาง

943. บทที่ 943 คุณเป็นคนบาปของตระกูลเฮอร์นันเดซ

944. บทที่ 944 โจเซฟถูกจับกุม

945. บทที่ 945 ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณไป

946. บทที่ 946 เธอเป็นคนโง่เขลาอย่างแท้จริง

947. บทที่ 947 เดวิดพบเธอ

948. บทที่ 948 โยเซฟไม่สามารถคุกคามเราได้อีกต่อไป

949. บทที่ 949 ฉันกลับมา

950. บทที่ 950 เขาเป็นคนที่ไม่จำเป็น

951. บทที่ 951 โจเซฟต้องการเห็นคุณ

952. บทที่ 952 มันคือโยเซฟพูด

953. บทที่ 953 โยเซฟไร้ความโหดร้าย

954. บทที่ 954 ลาก่อน

955. บทที่ 955 โยเซฟอิจฉา

956. บทที่ 956 คุณเป็นคนธรรมดาฉันเป็นชนชั้นสูง

957. บทที่ 957 ใช้กับกลิ่นของเขา

958. บทที่ 958 โจเซฟถูกปะทะลง

959. บทที่ 959 ต้องการให้โยเซฟสูญเสียภาวะเจริญพันธุ์

960. บทที่ 960 สงสัยเดวิด

961. บทที่ 961 มนุษย์ลึกลับ

962. บทที่ 962 ต้องการช่วยครอบครัวเฮอร์นันเดซ

963. บทที่ 963 เธอพูดจริงๆ ว่าเขา...มีจิตใจแคบ

964. บทที่ 964 ฉันได้ยินว่าคุณได้รับบาดเจ็บ

965. บทที่ 965 สามีของฉัน

966. บทที่ 966 ให้โยเซฟช่วงเวลาที่ดี

967. บทที่ 967 โยเซฟลงและออก

968. บทที่ 968 อย่าแตะฉัน

969. บทบทที่ 969 เขาไม่มีบุตรยากหรือไม่?

970. บทที่ 970 โจเซฟขี้อายเหมือนเด็กผู้ชาย

971. บทที่ 971 ความทรงจำถูกแง่อ

972. บทที่ 972 ฉันเคยรักแคสซีหรือไม่?

973. บทที่ 973 ไม่สมควรที่จะรักเธอ

974. บทที่ 974 การชำระบัญชีกับนาธาน

975. บทที่ 975 เจ้าร้าย

976. บทที่ 976 เธอจากไปเพราะเธอรักคุณ

977. บทที่ 977 โจเซฟ สแตงเลด เมแกน

978. บทที่ 978 เขาต้องการตบตัวเอง

979. บทที่ 979 ความสงสัยกำลังล้างออก

980. บทที่ 980 นีน่ากลับมาแล้ว

981. บทที่ 981 คุณตั้งครรภ์หรือไม่?

982. บทที่ 982 การคลอดก่อนกำหนด

983. บทที่ 984 กำลังจะเป็นพ่อ

984. บทที่ 984 ให้อาหารขยะลูกของฉัน

985. บทที่ 985 คุณรับผิดชอบต่อฉันหรือไม่?

986. บทที่ 986 เราเคยมีความรัก

987. บทที่ 987 อยู่ห่างจากภรรยาของฉัน

988. บทที่ 988 คุณมีความคล้ายคลึงกัน

989. บทที่ 989 คุณเป็นสุนัขสัตว์เลี้ยงหรือไม่?

990. บทที่ 990 ทำไมไมเคิลถึงหล่อมาก?

991. บทที่ 991 ไมเคิลทิ้งโทรศัพท์ของเขา

992. บทที่ 992 ฉันต้องการพาเขาไป

993. บทที่ 993 แคสซี คุณกล้าตีฉันได้อย่างไร

994. บทที่ 994 ลอร่ากลายเป็นเทพธิดาของคาร์ล

995. บทที่ 995 โจเซฟ เราไม่ใกล้เคียงนัก

996. บทที่ 996 รูปลักษณ์ที่น่าเศร้าของโยเซฟ

997. บทที่ 997 อยู่ห่างจากแคสซี

998. บทที่ 998 โซเฟียมีไข้

999. บทที่ 999 คุณประพฤติตนไม่ไหม?

1000. บทที่ 1000 ฉันจะนอนแบบนี้ได้อย่างไร

1001. บทที่ 1001 ไตของฉันไม่ดี

1002. บทที่ 1002 โจเซฟโดดเด่นเสมอ

1003. บทที่ 1003 โยเซฟถูกโดดเดี่ยว

1004. บทที่ 1004 ช่วยโยเซฟ

1005. บทที่ 1005 ฉันมาเพื่อคุณ

1006. บทที่ 1006 แคสซี อย่าผลักฉัน

1007. บทที่ 1007 ถ้าฉันสามารถจูบคุณได้ฉันจะปล่อยให้คุณไป

1008. บทที่ 1008 โจเซฟตายหรือไม่?

1009. บทที่ 1009 ดวงตาของเธอเป็นสีแดง

1010. บทที่ 1010 แคสซีคุณยังสนใจฉัน

1011. บทที่ 1011 คุณมีความอับอายไหม?

1012. บทที่ 1012 เราเป็นคู่รัก

1013. บทที่ 1013 โยเซฟ ดูแลตัวเองให้ดี

1014. บทที่ 1014 แต่ฉันพร้อมสำหรับคุณ

1015. บทที่ 1015 ฉันต้องซ่อนตัวหรือไม่?

1016. บทที่ 1016 เตียงของคุณมีกลิ่นของคุณ

1017. บทที่ 1017 เท่านั้นที่รู้วิธีข่มขู่ฉัน

1018. บทที่ 1018 เด็กจริงๆแล้วเป็นของแคสซีหรือไม่?

1019. บทที่ 1019 โอลิเวอร์เป็นลูกของฉัน

1020. บทที่ 1020 ฉันคือคาเมรอน ซานเชซ

1021. บทที่ 1021 ช่วยแคสซีอย่างรวดเร็ว

1022. บทที่ 1022 อัตลักษณ์ที่แท้จริงของอิซาเบลล่า

1023. บทที่ 1023 พาข้าพเจ้าและลูก ๆ ของฉันไป

1024. บทที่ 1024 ฉันเป็นพ่อชีวภาพของคุณ

1025. บทที่ 1025 ความเฉยเมย

1026. บทที่ 1026 คุณทำให้แม่ขุ่นเคือง

1027. บทที่ 1027 ฉันจะรอคุณเสมอ

1028. บทที่ 1028 ดาวิดเช่นนี้น่ากลัว

1029. บทที่ 1029 ฉันคือโซเฟียและเขาคือโอลิเวอร์

1030. บทที่ 1030 ดาวิดน่าขยะแขยงมาก

1031. บทที่ 1031 เขาต้องการอยู่กับแคสซีเท่านั้น

1032. บทที่ 1032 ร้องไห้ในอ้อมแขนของเขา

1033. บทที่ 1033 คำเตือนสุดท้ายของอาร์เธอร์

1034. บทที่ 1034 เธอรู้สึกอับอาย

1035. บทที่ 1035 พ่อทำไมคุณจ้องมองแม่?

1036. ปาร์ตี้วันเกิด บทที่ 1036

1037. บทที่ 1037 ฉันมีคนที่ฉันชอบอยู่แล้ว

1038. บทที่ 1038 คุณเป็นอดีตของโยเซฟหรือไม่?

1039. บทที่ 1039 โจเซฟอับอายเธอในที่สาธารณะ

1040. บทที่ 1040 ความหึงหวง

1041. บทที่ 1041 แคสซีถูกผลักเข้า

1042. บทที่ 1042 โจเซฟ สงบสติอารมณ์

1043. บทที่ 1043 การสอนดาวเรืองเป็นบทเรียน

1044. บทที่ 1044 คุณขี้อายหรือไม่?

1045. บทที่ 1045 ไม่ ฉันไม่สามารถสูญเสียคุณได้

1046. บทที่ 1046 ในที่สุดคุณก็แสดงสีที่แท้จริงของคุณ

1047. บทที่ 1047 ใครตีคุณ

1048. บทที่ 1048 โยเซฟหัวใจหัก

1049. บทที่ 1049 เราไม่สามารถอธิบายสิ่งต่างๆระหว่างเราได้แล้ว

1050. บทที่ 1050 ดาวิดที่น่ากลัว

1051. บทที่ 1051 พื้นหลังของเหลี่ยม

1052. บทที่ 1052 โจเซฟ ไม่ถึงเวลาที่จะมอบตำแหน่งของคุณ

1053. บทที่ 1053 เลี่ยมเป็นพี่ชายของเขาเอง

1054. บทที่ 1054 ความจริง

1055. บทที่ 1055 ชะตากรรมที่แย่กว่าความตาย

1056. บทที่ 1056 สีที่แท้จริงของดาวิด

1057. บทที่ 1057 คราวนี้ ขอบคุณโยเซฟ

1058. บทที่ 1058 ผู้ทำงานร่วมกันลึกลับคือเดวิด

1059. บทที่ 1059 ฉันสนใจคุณเท่านั้น

1060. บทที่ 1060 คุณเพิกเฉยต่อฉันหรือไม่?

1061. บทที่ 1061 ไมเคิล คุณมีความสุขไหม?

1062. บทที่ 1062 เธอตั้งครรภ์สองเดือนหรือไม่?

1063. บทที่ 1063 เดวิดได้ออกแบบเธอ

1064. บทที่ 1064 คุณจะตีฉันอีกครั้งหรือไม่?

1065. บทที่ 1065 โอลิเวียปรากฏตัว

1066. บทที่ 1066 คนที่ซื่อสัตย์มากที่สุด

1067. บทที่ 1067 แคสซีคุณกำลังพิพากษาความตาย

1068. บทที่ 1068 รีบไปหาโยเซฟ

1069. บทที่ 1069 ดาวิดยอมแพ้ตัวเอง

1070. บทที่ 1070 ความจริงที่ล่าช้า

1071. บทที่ 1071 คุณต้องรับผิดชอบต่อฉัน

1072. บทที่ 1072 แคสซี่ ฉันมีความสุขจริงๆ

1073. บทที่ 1073 การดูหมิ่นโจเซฟของลูคัส

1074. บทที่ 1074 ลูคัสเข้าใจนีน่าเข้าใจผิด

1075. บทที่ 1075 ปล่อยเธอไป

1076. บทที่ 1076 คุณ โซเฟีย และโอลิเวอร์เป็นจุดอ่อนของฉัน

1077. บทที่ 1077 เธอพยายามทำอะไร?

1078. บทที่ 1078 แคสซี่ มาพบกันเถอะ

1079. บทที่ 1079 เรียกโยเซฟอย่างต่อเนื่อง

1080. บทที่ 1080 การปลดปล่อยดาวิด

1081. บทที่ 1081 การตบอย่างหนักบนใบหน้าของดาวิด

1082. บทที่ 1082 พูดสิ่งหนึ่งและความหมายอีกสิ่งหนึ่ง

1083. บทที่ 1083 แม่ คุณและพ่อกลับมาร่วมกันหรือไม่?

1084. บทที่ 1084 ให้โอกาสโจเซฟ

1085. บทที่ 1085 ประหลาดใจโดย Cassie

1086. บทที่ 1086 โยเซฟมีโอกาส

1087. บทที่ 1087 แคสซี่ ที่รักของฉัน

1088. บทที่ 1088 คุณต้องการให้ฉันขอบคุณได้อย่างไร

1089. บทที่ 1089 ยาที่แคสซีซื้อให้ฉัน

1090. บทที่ 1090 ช็อคโกแลตชิป

1091. บทที่ 1091 ความจริงเกี่ยวกับการตายของอาเธอร์

1092. บทที่ 1092 เมแกนมองลงไปที่เขาแล้ว

1093. บทที่ 1093 การมองผ่านธรรมชาติที่แท้จริงของเมแกน

1094. บทที่ 1094 มองหาลอร่า

1095. บทที่ 1095 เก็บเกี่ยวสิ่งที่คุณหว่าน

1096. บทที่ 1096 ตอนนี้คุณไม่สามารถเข้าถึงระดับของฉันได้

1097. บทที่ 1097 โยเซฟที่ถูกทอดทิ้ง

1098. บทที่ 1098 แคสซี่ เจ๋งมาก

1099. บทที่ 1099 ตอนนี้ถึงตาของฉันที่จะจีบคุณ

1100. บทที่ 1100 คุณกลับมาร่วมกันกับฉันหรือไม่?

1101. บทที่ 1101 แคสซี มอบลูกอมให้ฉัน

1102. บทที่ 1102 ภัยพิบัติหนึ่งหลังอีก

1103. บทที่ 1103 กำลังแสดง

1104. บทที่ 1104 เก็บไว้เป็นความลับ

1105. บทที่ 1105 แคสซี คุณมองข้าลงไหม?

1106. บทที่ 1106 เบอร์นีซ รามซีย์

1107. บทที่ 1107 คุณไม่พอใจอย่างแท้จริง

1108. บทที่ 1108 เขามองดูซาร่าห์มากขึ้นเรื่อย ๆ

1109. บทที่ 1109 ทำตามที่คุณต้องการ

1110. บทที่ 1110 มันนีน่าเหรอ?

1111. บทที่ 1111 เธอเป็นนีน่า

1112. บทที่ 1112 เดอะ ริฟท์

1113. บทที่ 1113 คุณจะต้องชนะคดีนี้

1114. บทที่ 1114 ไม่!มันน่ากลัว

1115. บทที่ 1115 ถ้าคุณจูบฉัน ฉันจะไม่รู้สึกเจ็บปวดอีกต่อไป

1116. บทที่ 1116 ฉันรักคุณ

1117. บทที่ 1117 การกระแทกอย่างรุนแรง

1118. บทที่ 1118 ฉันไม่ได้พูดกับคุณอีกต่อไป

1119. บทที่ 1119 การรวมตัวกัน

1120. บทที่ 1120 การตอบโต้โจมตี

1121. บทที่ 1121 เขาเป็นแค่เรื่องตลก

1122. บทที่ 1122 แคสซีเขาไม่โง่เหรอ?

1123. บทที่ 1123 โยเซฟไม่มีความอับอายเลย

1124. บทที่ 1124 ฉันแต่งงานกับคุณล่ะ?

1125. บทที่ 1125 ลูคัส คุณรู้จักนางสาวรามซีย์หรือไม่?

1126. บทที่ 1126 คนรักที่ถูกกำหนดไว้

1127. บทที่ 1127 คุณทำให้ฉันป่วย

1128. บทที่ 1128 โปรดหยุดร้องไห้

1129. บทที่ 1129 การปราบปรามได้

1130. บทที่ 1130 เธอลืมเบนจามินไม่ใช่ไหม?

1131. บทที่ 1131 เบอร์นีซดูเหมือนเธอมาก

1132. บทที่ 1132 คุณทำให้ฉันบ้า

1133. บทที่ 1133 ลูคัสใส่ใจมากเกี่ยวกับเบอร์นีซ

1134. บทที่ 1134 นายเฮอร์นันเดสนั้นยึดมั่นจริงๆ

1135. บทที่ 1135 อิซาเบลล่าพบลูกสาวทางชีวภาพของเธอ

1136. บทที่ 1136 การเลียนแบบ

1137. บทที่ 1137 เอเวอเร็ตต์ คุณจัดการกับแคสซี

1138. บทที่ 1138 เกิดอะไรขึ้นกับกลุ่ม Hayes?

1139. บทที่ 1139 การล้อเลียนของไมเคิล

1140. บทที่ 1140 ลอร่าดีอย่างแท้จริง

1141. บทที่ 1141 ความเกลียดชังทำให้ฉันเหนื่อย

1142. บทที่ 1142 ลอร่าจะสับสนได้อย่างไร?

1143. บทที่ 1143 คุณกล้าตีเธออย่างไร

1144. บทที่ 1144 ลอร่ายืนต่อหน้าไมเคิล

1145. บทที่ 1145 คุณจะจ่ายราคา

1146. บทที่ 1146 ฉันบ้าจริงๆ

1147. บทที่ 1147 ฉันยินดีที่จะแต่งงานกับคุณ

1148. บทที่ 1148 นายจูดที่อ่อนน้อมถ่อมถ่อน

1149. บทที่ 1149 การแต่งงาน

1150. บทที่ 1150 ตั้งครรภ์สี่เดือน

1151. บทที่ 1151 การจับกุมเบนจามิน

1152. บทที่ 1152 แคสซี ฉันเมา

1153. บทที่ 1153 โรเบิร์ตและเฮเลนกำลังจะถูกปลดออกจากคุก

1154. บทที่ 1154 การเผชิญหน้าครั้งแรก

1155. บทที่ 1155 ฉันตกหลุมรักเธอตั้งแต่แรกเห็น

1156. บทที่ 1156 เบนจามินยุ่งกับคนผิด

1157. บทที่ 1157 พบคุณอีกครั้ง

1158. บทที่ 1158 โยเซฟตกอยู่ในความยากลำบากครั้งนี้

1159. บทที่ 1159 โจเซฟนอนตลอดทั้งคืน

1160. บทที่ 1160 ฉันมีเสน่ห์ใช่ไหม?

1161. บทที่ 1161 แคสซี่ ฉันกลับมาแล้ว

1162. บทที่ 1162 ทำไง

1163. บทที่ 1163 ฉันจะทำด้วยตัวเอง

1164. บทที่ 1164 มาร์คัสถูกติดขัด

1165. บทที่ 1165 พบกับเคล็ดลับด้วยเคล็ดลับ

1166. บทที่ 1166 คุณกล้าไหม?

1167. บทที่ 1167 เขาเป็นลูกชายของคาเมรอน

1168. บทที่ 1168 ปลายตายของมาร์คัส

1169. บทที่ 1169 โจเซฟ ฉันแพ้

1170. บทที่ 1170 ฉันสนใจคุณเท่านั้น

1171. บทที่ 1171 ความจริงมาสู่แสงสว่าง

1172. บทที่ 1172 เขาอยู่นอกสาย

1173. บทที่ 1173 กองกำลังลึกลับ

1174. บทที่ 1174 ฉันนำอาหารเช้าให้คุณ

1175. บทที่ 1175 โจอี้ มาอยู่ด้วยกันตลอดไป

1176. บทที่ 1176 ฉันคือแคสซี

1177. บทที่ 1177 โจอี้ ทำไมคุณถึงอยู่ที่นี่

1178. บทที่ 1178 คุณมาจากตระกูล Wittelsbach ของเมืองนียาหรือไม่?

1179. บทที่ 1179 ขอบคุณที่ยังรักฉัน

1180. บทที่ 1180 เขามาจากตระกูล Wittelsbach

1181. บทที่ 1181 เขาเป็นเพื่อเบอร์นีสหรือไม่?

1182. บทที่ 1182 นายเนลสัน คุณออกไปได้ไหม

1183. บทที่ 1183 คุณเข้าใจผู้ชายจริงๆ

1184. บทที่ 1184 เดิมพัน

1185. บทที่ 1185 ทำให้เขาประหลาดใจหนึ่งครั้งต่ออีก

1186. บทที่ 1186 เธอคล้ายกับนีน่าในช่วงวัยรุ่นของเธอ

1187. บทที่ 1187 ฉันสามารถทำลายคุณได้

1188. บทที่ 1188 คุณเป็นชิ้นหินหรือไม่?

1189. บทที่ 1189 คุณเป็นโอลิเวียหรือไม่?

1190. บทที่ 1190 นีน่าถูกกำจัด

1191. บทที่ 1191 เบอร์นิสมีความชั่วร้ายเกินไป

1192. บทที่ 1192 คุณเป็นคนแบบไหน?

1193. บทที่ 1193 คุณกระตุ้นความสนใจของฉัน

1194. บทที่ 1194 ฉันไม่ใช่คนที่ดี

1195. บทที่ 1195 ฉันกลัวว่าพวกเขาอาจทำร้ายคุณ

1196. บทที่ 1196 ลูคัสดูเหมือนจะล้มเหลวเล็กน้อย

1197. บทที่ 1197 พ่อคุณขุ่นเคืองแม่อีกครั้งหรือไม่?

1198. บทที่ 1198 แคสซีเป็นลูกสาวทางชีวภาพของคุณ

1199. บทที่ 1199 คุณรักแคสซีหรือไม่?

1200. บทที่ 1200 โจเซฟอาจสูญเสียทุกอย่าง

1201. บทที่ 1201 แม้ว่าคุณจะไม่พูดมันฉันจะปล่อยให้คุณไป

1202. บทที่ 1202 วิกฤต

1203. บทที่ 1203 เขาออกไปอย่างเร่งรีบ

1204. บทที่ 1204 ความผิด

1205. บทที่ 1205 เธอตั้งครรภ์และแต่งงาน

1206. บทที่ 1206 คุณเป็นอย่างไรบ้าง?

1207. บทที่ 1207 คุณอิจฉาหรือไม่?

1208. บทที่ 1208 แล้วถ้าฉันอิจฉาล่ะ

1209. บทที่ 1209 เห็นโอลิเวียอีกครั้ง

1210. บทที่ 1210 มันยังเป็นการตบหน้าของฉัน

1211. บทที่ 1211 ไม่ เธอจะไม่ยอมแพ้

1212. บทที่ 1212 เขาอาจไม่รักคุณจริงๆ

1213. บทที่ 1213 ใกล้เดคลัน

1214. บทที่ 1214 ฉันยังต้องการพบคุณ

1215. บทที่ 1215 เธอเป็นอิซาเบลลาเก่า

1216. บทที่ 1216 แคสซีค่อนข้างพิเศษ

1217. บทที่ 1217 คุณเป็นอิซาเบลล่าหรือไม่?

1218. บทที่ 1218 แคสซี ฉันอาจเห็นอิซาเบลลาวันนี้

1219. บทที่ 1219 เธอเป็นแม่ของฉันจริงๆ

1220. บทที่ 1220 ความรักทำให้เธอตาบอดหรือไม่?

1221. บทที่ 1221 แคสซีฉลาดอย่างไม่น่าเชื่อ

1222. บทที่ 1222 โจเซฟเป็นหมาป่า

1223. บทที่ 1223 ตอบแทนท่านด้วยร่างกายของฉัน

1224. บทที่ 1224 หยุดพูดอย่างนั้น

1225. บทที่ 1225 เธอเคยมีลูกสาวชื่อแคสซี

1226. บทที่ 1226 น่าเกลียดชัง?

1227. บทที่ 1227 คุณต้องการบทเรียนจริงๆ

1228. บทที่ 1228 ทำไมเธอถึงเกลียดเขามาก?

1229. บทที่ 1229 ฉันไม่วางแผนที่จะแต่งงานกับคุณ

1230. บทที่ 1230 คุณตกใจกับเบอร์นิสหรือไม่?

1231. บทที่ 1231 ออกเดทกับฉัน

1232. บทที่ 1232 คุณสนใจภรรยาของคุณจริงๆ

1233. บทที่ 1233 ซิงเกิลตามบุญของคุณเอง

1234. บทที่ 1234 เขาบอกว่าเธอน่ารัก

1235. บทที่ 1235 การเผชิญหน้า

1236. บทที่ 1236 พบเดคลานอีกครั้ง

1237. บทที่ 1237 การหว่านความขัดแย้ง

1238. บทที่ 1238 คุณมีผู้หญิงที่นี่หรือไม่?

1239. บทที่ 1239 จุดเริ่มต้น

1240. บทที่ 1240 โจเซฟ คุณไม่เต็มใจ

1241. บทที่ 1241 เลิกกับคุณคืนนี้

1242. บทที่ 1242 เอเวอเร็ตต์รู้จักแคสซีจริงๆ

1243. บทที่ 1243 การรวมตัวของแม่และลูกสาว

1244. บทที่ 1244 เธอเป็นแม่ของเธอเอง

1245. บทที่ 1245 ฉันอยากจะไม่เคยมีแม่

1246. บทที่ 1246 คุณไม่ได้เป็นประธานของกลุ่มเฮอร์นันเดสอีกต่อไป

1247. บทที่ 1247 แคสซี คุณกล้าแค่ไหน

1248. บทที่ 1248 ฉันโง่เกินไป

1249. บทที่ 1249 ฉันหวังว่าคุณจะออกไปอย่างปลอดภัย

1250. บทที่ 1250 เต่าในขวด

1251. บทที่ 1251 โอลิเวียลูกสาวของแม่ของคุณหรือไม่?

1252. บทที่ 1252 เหตุผลที่แท้จริงสำหรับการไล่ตามคุณอย่างสิ้นหวัง

1253. บทที่ 1253 คนหนึ่งจะน่ากลัวได้อย่างไร

1254. บทที่ 1254 ลูคัสเป็นความโหดร้ายนี้

1255. บทที่ 1255 ลูคัส โปรดปล่อยฉันไป

1256. บทที่ 1256 การค้นพบสีที่แท้จริงของโอลิเวีย

1257. บทที่ 1257 ใกล้ชิดกับความจริง

1258. บทที่ 1258 รายการช่วยชีวิต

1259. บทที่ 1259 คนที่ฉันรักมากที่สุด

1260. บทที่ 1260: ชีวิตของนายเฮอร์นันเดสไม่ใช่ชีวิตเช่นกัน?

1261. บทที่ 1261: เขาเรียกเธอว่าแม่

1262. บทที่ 1262: “อย่าไปฉันกลัว”

1263. บทที่ 1263: คุณสามารถเรียกฉันว่าแคสซี่

1264. บทที่ 1264 ความสงสัยของเดคลัน

1265. บทที่ 1265: เฝ้าระวังนางวิทเทลสบัคอย่างใกล้ชิด

1266. บทที่ 1266: การดูแลสามีของคุณเหมือนเด็ก

1267. บทที่ 1267: ฉันต้องการให้แคสซีชอบฉัน

1268. บทที่ 1268: คุณเป็นของฉัน

1269. บทที่ 1269: “แคสซี่ ใบหน้าของคุณเป็นสีแดงมาก”

1270. บทที่ 1270: ฉันเรียกคุณว่าคุณปู่หล่อล่ะ?

1271. บทที่ 1271: จับคอโอลิเวีย

1272. บทที่ 1272: ตบของโอลิเวีย

1273. บทที่ 1273: ตัวตลก

1274. บทที่ 1274: ลูกชายที่คุณให้กำเนิดจริงๆนั้นไม่ยิ่งใหญ่ขนาดนั้น

1275. บทที่ 1275: ฉันจะดีฉันจะไม่วิ่ง

1276. บทที่ 1276: ตาย

1277. บทที่ 1277: ฉันไม่ชอบมันน่าเกลียดเหมือนนรก

1278. บทที่ 1278: โอลิเวียตายแล้ว

1279. บทที่ 1279: แคสซี่ ทำไมคุณถึงร้องไห้

1280. บทที่ 1280: ฉันถูกทอดทิ้งฉันเศร้า

1281. บทที่ 1281: จูบที่ให้รางวัล

1282. บทที่ 1282: คนหนุ่มสาวหวานมาก

1283. บทที่ 1283: “แคสซี่ คุณดูสวยมาก”

1284. บทที่ 1284: เธอเสียชีวิตเร็วมากเธอโชคดีมาก

1285. บทที่ 1285: ฉันไม่มีความสุข

1286. บทที่ 1286: ฉันต้องการเรียนรู้วิธีสร้างรายได้

1287. บทที่ 1287: ฉันเป็นสามีของเธอ

1288. บทที่ 1288 สิ่งที่เธอต้องการคือการเป็นภรรยาของเขา

1289. บทที่ 1289 แม้แต่นายเฮอร์นันเดสก็อิจฉา

1290. บทที่ 1290 ทำลายศักดิ์ศรีของเธอ

1291. บทที่ 1291 คุณเพียงแค่ต้องการกำจัดฉันโดยเร็วที่สุด

1292. บทที่ 1292 ยืนยันว่าพวกเขาเป็นแม่และลูกสาวทางชีวภาพ

1293. บทที่ 1293 ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหนฉันอยู่ที่นั่น

1294. บทที่ 1294 ฉันเก่าจริงๆเหรอ?

1295. บทที่ 1295 ที่หล่อที่สุดในโลก

1296. บทที่ 1296 นายเฮอร์นันเดซ ผู้หยิ่งใหญ่

1297. บทที่ 1297 การมาถึงของเดคลัน

1298. บทที่ 1298 เดวิดถูกปะทะกัน

1299. บทที่ 1299 ฉันเกลียดการถูกคุกคาม

1300. บทที่ 1300 คุณชื่นชมเขาหรือไม่?

1301. บทที่ 1301 คุณคิดว่าคุณได้รับความนิยมจริงหรือ?

1302. บทที่ 1302 “พ่อของโซเฟียและโอลิเวอร์คือคุณ”

1303. บทที่ 1303 คุณต้องการเป็นแฟนของฉันหรือไม่?

1304. บทที่ 1304 การสนับสนุนแคสซี

1305. บทที่ 1305 โจเซฟดูเหมือนจะเปลี่ยนไปบางอย่าง

1306. บทที่ 1306 การให้ของขวัญ

1307. บทที่ 1307 เธอหนีไป

1308. บทที่ 1308 ฉันรู้สึกอยากจะถูกลบเมื่อฉันเห็นคุณ

1309. บทที่ 1309 ฉันจะไม่กังวลเกี่ยวกับธุรกิจของคุณอีกต่อไป

1310. บทที่ 1310 คุณกำลังจะเลิกกับแคสซีจริงๆหรือไม่?

1311. บทที่ 1311 กลุ่มเฮอร์นันเดซ เปลี่ยนชื่อเป็น โรเบิร์ต กรุ๊ป

1312. บทที่ 1312 บอกฉันว่าฉันจะทำให้คุณพอใจได้อย่างไร

1313. บทที่ 1313 อย่าพยายามคืนดีกับแม่ของฉันอีกเลย

1314. บทที่ 1314 เขากำลังไล่ตามดาวเรือง

1315. บทที่ 1315 โจเซฟที่ฉันชอบไม่ใช่คนตอนนี้

1316. บทที่ 1316 อิซาเบลลาเริ่มสงสัย

1317. บทที่ 1317 คุณบ้าไหม?

1318. บทที่ 1318 เธอไม่สนใจฉันอีกต่อไปหรือไม่?

1319. บทที่ 1319 ยอมแพ้

1320. บทที่ 1320 เธอมีความสำคัญมากกว่าหรือฉันสำคัญกว่าหรือไม่?

1321. บทที่ 1321 “คุณเป็นคนบิดเบือนอยู่แล้ว”

1322. บทที่ 1322 การเปลี่ยนแปลง

1323. บทที่ 1323 อัตลักษณ์ที่แท้จริงของเบอร์นีสคืออะไร?

1324. บทที่ 1324 กับคุณฉันไม่อยากเป็นลำบากเกินไป

1325. บทที่ 1325 คุณเป็นเอเวอเร็ตต์หรือไม่?

1326. บทที่ 1326 เธอทำอะไรกับลูกสาวของเธอเอง

1327. บทที่ 1327 คืนนี้ฉันต้องพาเด็กออกไป

1328. บทที่ 1328 “ฉันช่วยชีวิตเอเวอเร็ตต์แล้ว”

1329. บทที่ 1329 กับดัก

1330. บทที่ 1330 ทำให้คุณเป็นสุนัขของตระกูลดิกสัน

1331. บทที่ 1331 การแตกอย่างสมบูรณ์

1332. บทที่ 1332 การเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลัน

1333. บทที่ 1333 การตอบโต้โจมตี

1334. บทที่ 1334 ดาวิด ตอนนี้คุณไม่มีอะไรเหลืออยู่

1335. บทที่ 1335 จะไม่มีเดวิดอีกต่อไป

1336. บทที่ 1336 เธอไม่เคยต้องการให้คุณเป็นแม่ของเธอ

1337. บทที่ 1337 ฉันยังคงขาดแฟน

1338. บทที่ 1338 ปกป้องคุณจากพายุ

1339. บทที่ 1339 ในที่สุดเขาไม่ต้องอดทนอีกต่อไป

1340. บทที่ 1340 คุณต้องหาคนรักใหม่

1341. บทที่ 1341 ถ้านี่ไม่ใช่ความรักมันคืออะไร?

1342. บทที่ 1342 คุณไม่สามารถยุ่งกับหัวของผู้ชายได้

1343. บทที่ 1343 แคสซี่ ฉันขอโทษ

1344. บทที่ 1344 โยเซฟไร้อับอาย

1345. บทที่ 1345 เห็นดาวิดอีกครั้ง

1346. บทที่ 1346 ไม่ทิ้งคุณอยู่คนเดียวอีกต่อไป

1347. บทที่ 1347 คุณอิจฉา

1348. บทที่ 1348 แนะนำผู้ชายใหม่

1349. บทที่ 1349 กระตือรือร้นที่จะหาโรแมนติกใหม่

1350. บทที่ 1350 การคลอดก่อนกำหนด

1351. บทที่ 1351 ไม่จำเป็นต้องบังคับให้มันอีกต่อไป

1352. บทที่ 1352 ขอให้อภัย

1353. บทที่ 1353 น่าเสียดายที่ฉันไม่สนใจคุณ

1354. บทที่ 1354 ผู้หญิงพอใจได้ง่ายเกินไป

1355. บทที่ 1355 นี่ไม่ใช่ความฝัน

1356. บทที่ 1356 คุณฟื้นความทรงจำของคุณได้หรือไม่?

1357. บทที่ 1357 “แคสซี่ คุณมากเกินไปจริงๆ”

1358. บทที่ 1358 หยาบคาย

1359. บทที่ 1359 เขาเป็นคนใจบริสุทธิ์

1360. บทที่ 1360 ฉันไม่ได้รับการหย่าร้าง

1361. บทที่ 1361 ในฐานะผู้หญิงจงฉลาดทางอารมณ์มากขึ้น

1362. บทที่ 1362 การล่อล่อย

1363. บทที่ 1363 สิ่งนี้ดูเหมือนจะเกินไปหน่อย

1364. บทที่ 1364 ผู้หญิงทุกคนชอบพูดสิ่งหนึ่งและหมายถึงอีกสิ่งหนึ่ง

1365. บทที่ 1365 การป้องกัน

1366. บทที่ 1366 ไมเคิลมีข้อดีของเขา

1367. บทที่ 1367 คำหวาน

1368. บทที่ 1368 คุณกำลังทำอะไร

1369. บทที่ 1369 ที่ปรารถนาลอร่า ไม่มีทางใดเลย

1370. บทที่ 1370 น้ำตาตก

1371. บทที่ 1371 เหตุผลที่แท้จริงที่เธอร้องไห้

1372. บทที่ 1372 เขาชอบลอร่า

1373. บทที่ 1373 ฉันเหนื่อย

1374. บทที่ 1374 ฉันเริ่มชอบคุณเล็กน้อย

1375. บทที่ 1375 “แคสซี่ คุณเปลี่ยนไปคุณล้มลง”

1376. บทที่ 1376 ความรักทำให้ฉันกลายเป็นสุนัขไร้บ้าน

1377. บทที่ 1377 “สามีของคุณดีมาก”

1378. บทที่ 1378 สดชื่นมาก

1379. บทที่ 1379 ยังต้องการทำร้ายภรรยาของฉัน

1380. บทที่ 1380 ฉันตกหลุมรักตั้งแต่แรกเห็น

1381. บทที่ 1381 เรามีผลประโยชน์ร่วมกัน...

1382. บทที่ 1382 เราสามารถพิจารณาการมีลูกอีกคนได้

1383. บทที่ 1383 ผู้หญิงไม่สมเหตุสมผล

1384. บทที่ 1384 รู้สึกเหงาและโดดเดี่ยว

1385. บทที่ 1385 สามี

1386. บทที่ 1386 เขาเปล่งประกายและน่าตื่นตาตื่นใจ

1387. บทที่ 1387 ฉันไม่สนใจคุณต้องรับผิดชอบต่อฉัน

1388. บทที่ 1388 เอนตัวเพื่อจูบ

1389. บทที่ 1389 เราแต่งงานแล้วเรากลัวอะไร

1390. บทที่ 1390 เสื่อมโทษโดยโยเซฟ

1391. บทที่ 1391 “โจเซฟ คุณขี้ขี้ขุ่นมาก”

1392. บทที่ 1392 ลูคัส ทำไมคุณไม่ลงมา?

1393. บทที่ 1393 เมแกนปรากฏตัว

1394. บทที่ 1394 ไมเคิลประสบความสำเร็จ

1395. บทที่ 1395 จะปกป้องคุณด้วยชีวิตของฉัน

1396. บทที่ 1396 คุณจะแต่งงานกับฉันอีกครั้งเมื่อไหร่?

1397. บทที่ 1397 ลาก่อนเมแกน

1398. บทที่ 1398 มาร่วมกับฉันไปพบโยเซฟ

1399. บทที่ 1399 ตอนนี้ฉันชอบเธอ

1400. บทที่ 1400 ไม่สามารถทนได้

1401. บทที่ 1401 ฉันไม่คาดหวังว่าคุณจะมา

1402. บทที่ 1402 ครั้งแรกที่เธอเรียกเขาว่าสามีในขณะที่เงียบสงบ

1403. บทที่ 1403 ความผิด

1404. บทที่ 1404 จับตาดูไมเคิล

1405. บทที่ 1405 ทำไมต้องโกหก

1406. บทที่ 1406 การทดสอบ

1407. บทที่ 1407 “ใครก็ตามปกป้องเธอเราไม่สามารถเป็นเพื่อนได้”

1408. บทที่ 1408 ฉันคิดถึงคุณมาก

1409. บทที่ 1409 เขาสามารถลืมภรรยาและลูกของเขาได้

1410. บทที่ 1410 เธอเป็นภรรยาของฉัน

1411. บทที่ 1411 โกหก คำโกหกทั้งหมด

1412. บทที่ 1412 ผลลัพธ์ของเธอคือเมแกน

1413. บทที่ 1413 ไมเคิลกลายเป็นแบบนี้ได้อย่างไร?

1414. บทที่ 1414 เมแกนซ่อนอยู่ข้างใน

1415. บทที่ 1415 ไมเคิลใช้เวลานานจริงๆ

1416. บทที่ 1416 คุณเป็นคนโง่ที่แท้จริงที่นี่

1417. บทที่ 1417 ทำไมคุณทิ้งฉันไว้คนเดียวไม่ได้

1418. บทที่ 1418 สิ่งที่เขาสูญเสียในวันนี้

1419. บทที่ 1419 คนที่เขาปล่อยออกไปไม่ได้

1420. บทที่ 1420 ฉันจะช่วยคุณแก้แค้น

1421. บทที่ 1421 โง่จริงๆ

1422. บทที่ 1422 ฉันควรยกเลิกไป

1423. บทที่ 1423 น่าเกลียดชัง

1424. บทที่ 1424 ฉันจะไม่คิดว่าคุณเป็นเพื่อนอีกต่อไป

1425. บทที่ 1425 มันเป็นไปไม่ได้ระหว่างเธอและคุณ

1426. บทที่ 1426 คุณไม่เคยพิจารณาลอร่าหรือไม่?

1427. บทที่ 1427 ลอร่าพาเมฟออกไป

1428. บทที่ 1428 ผิดหวังอย่างสิ้นเชิง

1429. บทที่ 1426 สิ่งที่ดีที่สุดยังไม่เกิดขึ้น

1430. บทที่ 1430 เดอเรกชอบเธอหรือไม่?

1431. บทที่ 1431 ตกลงที่จะหย่าร้าง

1432. บทที่ 1432 ฉันรอเขาเสร็จแล้ว

1433. บทที่ 1433 คุณต้องการฉันให้ยาของเธอหรือไม่

1434. บทที่ 1434 ในสายตาของฉันคุณเป็นผู้หญิงที่ยอดเยี่ยม

1435. บทที่ 1435 เขาคิดถึงเธอ

1436. บทที่ 1436 ฉันบังคับให้คุณกินอาหารแมวหรือไม่?

1437. บทที่ 1437 ฉันรู้เล็กน้อยเกี่ยวกับทุกอย่าง

1438. บทที่ 1438 ไม่เหมาะสม

1439. บทที่ 1439 เดเร็ก คุณเป็นเนื้อตายแล้ว

1440. บทที่ 1440 เธอเป็นภรรยาของฉัน

1441. บทที่ 1441 ฟางสุดท้าย

1442. บทที่ 1442 ฉันถูกทุบเพราะคุณ

1443. บทที่ 1443 การจัดการของคุณเองที่ต้องทำงานบางอย่าง

1444. บทที่ 1444 เอาชนะเมแกนอัพ

1445. บทที่ 1445 ต้องการกักเมแกน

1446. บทที่ 1446 คุณชั่วร้ายเกินไป

1447. บทที่ 1447 เบอร์นิสได้บดแก้วไวน์ในมือของเธอ

1448. บทที่ 1448 ฝันร้ายที่เกิดขึ้นจริง

1449. บทที่ 1449 แผนลูคัสต่อเบอร์นีซ

1450. บทที่ 1450 เบอร์นิสกลัวน้ำ

1451. บทที่ 1451 ไม่ช่วยคนป่วย

1452. บทที่ 1452 ครั้งแรกของการกระตุ้นเชิงรุก

1453. บทที่ 1453 ทำให้ฉันป่วย

1454. บทที่ 1454 เธอกลายเป็นปีศาจแล้ว

1455. บทที่ 1455 อย่าอับอายมาก

1456. บทที่ 1456 เบอร์นีซ์อยู่กับคุณตอนนี้หรือไม่?

1457. บทที่ 1457 การแก้แค้น

1458. บทที่ 1458 ฉันอาจเป็นน้องสาวของคุณ

1459. บทที่ 1459 โจเซฟ มอบเมแกน

1460. บทที่ 1460 ความสงสัย

1461. บทที่ 1461 มันคือเบอร์นีซ

1462. บทที่ 1462 เบอร์นีซ หยุด!

1463. บทที่ 1463 ความผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดคือการแต่งงานกับคุณ

1464. บทที่ 1464 เขาอยู่ที่นี่

1465. บทที่ 1465 คุณเป็นสามีของเธอใช่ไหม?

1466. บทที่ 1466 เขาคิดถึงทุกอย่าง

1467. บทที่ 1467 ไม่สมควรเป็นภรรยาของฉัน

1468. บทที่ 1468 ทำไมต้องมีส่วนร่วมกับเธอ

1469. บทที่ 1469 ลูคัสเป็นผู้ชนะครั้งใหญ่

1470. บทที่ 1470 ฉันต้องการมีชีวิตที่ดีขึ้น

1471. บทที่ 1471 โดยไม่มีคุณ

1472. บทที่ 1472 มาหย่าร้างกันเถอะ

1473. บทที่ 1473 ฉันไม่มีมนุษยชาติ

1474. บทที่ 1474 การพึ่งพา

1475. บทที่ 1475 ความร่วมมือ

1476. บทที่ 1476 เปิดเผยเรื่องอื้อฉาว

1477. บทที่ 1477 การทรยศ

1478. บทที่ 1478 คุณสูญหายไปอย่างสิ้นเชิง

1479. บทที่ 1479 สูญเสียทุกอย่าง

1480. บทที่ 1480 คุณชอบลอร่าใช่ไหม?

1481. บทที่ 1481 คุณเป็นผู้ประหารชีวิต

1482. บทที่ 1482 รู้สึกดีมากที่จะได้รับการปกป้อง

1483. บทที่ 1483 ถ้าคุณแต่งงานกับเดเรกเท่านั้น

1484. บทที่ 1484 คุณยังสามารถพกฉันได้ไหม

1485. บทที่ 1485 Maeve พึ่งพาเดอเรกหรือไม่?

1486. บทที่ 1486 อึดอัดใจ

1487. บทที่ 1487 คนโง่

1488. บทที่ 1488 เมแกนโกรธมากเธอถอนเลือด

1489. บทที่ 1489 ใครสนใจว่าคุณแต่งงานกับฉัน

1490. บทที่ 1490 แคสซีน่าประทับใจ

1491. บทที่ 1491 ชายและหญิงควรรักษาระยะห่างหนึ่ง

1492. บทที่ 1492 สามีของคุณทำงานที่ยอดเยี่ยม

1493. บทที่ 1493 คุณชอบหมู

1494. บทที่ 1494 เดอเรกชอบลอร่า

1495. บทที่ 1495 ขุ่นวาย

1496. บทที่ 1496 ออกไปฉันไม่อยากเห็นคุณ

1497. บทที่ 1497 เดอเรกชอบผู้หญิงโค้ง

1498. บทที่ 1498 เธอไม่สวยเหมือนคุณ

1499. บทที่ 1499 ผู้หญิงมีกลิ่นหอมและสวยงาม

1500. บทที่ 1500 ฉันทำให้คุณกลัวไหม?

1501. บทที่ 1501 อาหารโปรดทั้งหมดของลอร่า

1502. บทที่ 1502 อย่าบ้า

1503. บทที่ 1503 กลยุทธ์

1504. บทที่ 1504 ใครทำให้คุณผิดหวัง?ฉันจะไปเอาชนะพวกเขา

1505. บทที่ 1505 การดูแลในทุกวิถีทางที่เป็นไปได้

1506. บทที่ 1506 จับมือ

1507. บทที่ 1507 แฟนของคุณขี้เกียจมาก

1508. บทที่ 1508 การจับคู่

1509. บทที่ 1509 ฉันสำคัญเท่าไหร่?

1510. บทที่ 1510 หลังจากการหย่าร้างเธอทำได้ดีขึ้นและดีขึ้น

1511. บทที่ 1511 ความหึงหวง

1512. บทที่ 1512 คุณชอบผู้ชายแบบไหน

1513. บทที่ 1513 สุขสันต์วันคริสต์มาสเซอร์ไพรส์!

1514. บทที่ 1514 คุณชอบเดอเรกหรือไม่?

1515. บทที่ 1515 เธอต้องการช่วยเขาด้วย

1516. บทที่ 1516 ตกหลุมรักคนผิด

1517. บทที่ 1517 ฉันคิดว่าฉันจูบคุณ

1518. บทที่ 1518 วางอยู่ในอ้อมแขนของเขา

1519. บทที่ 1519 ภรรยาของคุณคือใคร

1520. บทที่ 1520 คุณน่ารำคาญ

1521. บทที่ 1521 มีคนที่ฉันชอบจริงๆ

1522. บทที่ 1522 เธอบ้าหรือไม่?

1523. บทที่ 1523 ความหึงหวงของไมเคิล

1524. บทที่ 1524 ฉันทำให้คุณอารมณ์เสียหรือไม่?

1525. บทที่ 1525 โกรธ

1526. บทที่ 1526 ช่างเป็นรอยยิ้มที่เปล่งปลั่ง

1527. บทที่ 1527 มีความคิดที่สอง?

1528. บทที่ 1528 หลับตา

1529. บทที่ 1529 สิ่งต่างๆมาถึงจุดที่ไม่มีการกลับมาแล้ว

1530. บทที่ 1530 เขาพาเธอไปทำอะไรกันแน่

1531. บทที่ 1531 ขี้ขี้ขน

1532. บทที่ 1532 ฉันจะมอบโยเซฟให้คุณ

1533. บทที่ 1533 ช่วงเย็นที่ยอดเยี่ยม

1534. บทที่ 1534 ความหึงหวงของเดเร็ก

1535. บทที่ 1535 เพราะฉันชอบคุณ

1536. บทที่ 1536 ใบหน้าทั้งหมดของเธอเขียนด้วยความหึงหวง

1537. บทที่ 1537 อย่าหลีกเลี่ยงฉัน

1538. บทที่ 1538 การเปลี่ยนแปลง

1539. บทที่ 1539 ไม่รู้ว่าเขาไร้อายมาก

1540. บทที่ 1540 ฉันแค่โกรธคุณ

1541. บทที่ 1541 ลอร่าถูกกังวลโดยอิสลา

1542. บทที่ 1542 ถ้าฉันไม่อับอายฉันไม่สามารถปกป้องคนที่ฉันรักได้

1543. บทที่ 1543 ฉันคิดถึงคุณจริงๆ

1544. บทที่ 1544 เขาค่อนข้างน่าเศร้าใจด้วยตัวเอง

1545. บทที่ 1545 อยากอยู่กับคุณ

1546. บทที่ 1546 เธอมีแฟนใหม่อีกครั้ง

1547. บทที่ 1547 แคสซี่ ออกไปที่นี่!

1548. บทที่ 1548 ความหึงหวง

1549. บทที่ 1549 ผู้หญิงเลวร้าย

1550. บทที่ 1550 คุณมีสิทธิ์ที่จะไม่สมเหตุสมผล

1551. บทที่ 1551 การแก้แค้นเริ่มต้นขึ้น

1552. บทที่ 1552 “แคสซีคุณฉลาดมาก”

1553. บทที่ 1553 เขาเพิ่งทำผิดพลาด

1554. บทที่ 1554 เธอตกหลุมรักเดเร็ก

1555. บทที่ 1555 ขอให้อภัยของเธอ

1556. บทที่ 1556 งานแต่งงานของเขา

1557. บทที่ 1557 เหนื่อยมาก

1558. บทที่ 1558 คนที่ลักพาเมแกนคือฉัน

1559. บทที่ 1559 เบอร์นีซลักพาตัวเมแกน

1560. บทที่ 1560 เราหวาดกลัวด้วยกัน

1561. บทที่ 1561 เพราะฉัน?

1562. บทที่ 1562 มีอะไรอีกที่จะพูดหรือไม่?

1563. บทที่ 1563 การระเบิด

1564. บทที่ 1564 คุณมีความรู้สึกอับอายหรือไม่?

1565. บทที่ 1565 คนแปลกหน้า

1566. บทที่ 1566 ฉันจะคิดถึงคุณ

1567. บทที่ 1567 รักใครที่คุณรัก

1568. บทที่ 1568 เขาจะไม่ทำร้ายเธอ

1569. บทที่ 1569 การกระทำโดยไม่มีโทษ

1570. บทที่ 1570 เพลิดเพลินกับความรัก

1571. บทที่ 1571 รู้สึกไม่ปลอดภัยเล็กน้อย

1572. บทที่ 1572 ฉันเกลียดคุณ

1573. บทที่ 1573 เธอมากเกินไป

1574. บทที่ 1574 เก็บเกี่ยวสิ่งที่คุณหว่าน

1575. บทที่ 1575 เดอะ ชาร์ป แคสซี

1576. บทที่ 1576 เขาเสียใจ

1577. บทที่ 1577 ความสงบของจิตใจ

1578. บทที่ 1578 เธอมีมนุษยชาติหรือไม่?

1579. บทที่ 1579 เมแกนที่ชั่วร้าย

1580. บทที่ 1580 คุณกลัวมาก

1581. บทที่ 1581 ยุบตัว

1582. บทที่ 1582 การแก้แค้นเริ่มต้นขึ้น

1583. บทที่ 1583 น่าอับอายอย่างยิ่ง

1584. บทที่ 1584 ช่วงเวลาใกล้ชิดที่รอคอยม

1585. บทที่ 1585 ฉันรักคุณ

1586. บทที่ 1586 อย่าล่อใจฉัน

1587. บทที่ 1587 ลอร่า ฉันมีความสุขมาก

1588. บทที่ 1588 เป็นคนที่ไม่จำเป็นต้องทำงานหนัก

1589. บทที่ 1589 เมแกนทรยศการแต่งงาน

1590. บทที่ 1590 ขนมยามค่ำคืน

1591. บทที่ 1591 โปรดแนะนำฉัน

1592. บทที่ 1592 หยุดคิดถึงฉัน

1593. บทที่ 1593 ความผิดของฉัน

1594. บทที่ 1594 ฉันชอบคุณมาเป็นเวลานาน

1595. บทที่ 1595 การเข้าร่วมงานเลี้ยง

1596. บทที่ 1596 คนโง่

1597. บทที่ 1597 ความเกลียดชัง

1598. บทที่ 1598 เวลาที่จะสรุปสิ่งต่างๆ

1599. บทที่ 1599 ลอร่าถูกกำหนดให้เป็นผู้สูงศักดิ์

1600. บทที่ 1600 การหลอกลวง

1601. บทที่ 1601 แคสซีมีความฉลาดมาก

1602. บทที่ 1602 เมแกนมีความสัมพันธ์

1603. บทที่ 1603 เขาเป็นคนโง่ที่ถูกทรยศโดยเมแกน

1604. บทที่ 1604 การโกหกทั้งหมด

1605. บทที่ 1605 เขาถูกเล่นโดยเธอ

1606. บทที่ 1606 สีที่แท้จริง

1607. บทที่ 1607 โง่แค่ไหน

1608. บทที่ 1608 อย่ากล้าที่จะทำให้คุณขุ่นเคืองในอนาคต

1609. บทที่ 1609 มันเจ็บมาก

1610. บทที่ 1610 ความหลงใหลในตัวคุณเท่านั้น

1611. บทที่ 1611 สิทธิในฐานะแฟนของเธอ

1612. บทที่ 1612 สงสัยว่าฆาตกรรม

1613. บทที่ 1613 การเปิดเผยความจริง

1614. บทที่ 1614 คุณจะแต่งงานกับฉันอีกหรือไม่?

1615. บทที่ 1615 การประชุมศาล

1616. บทที่ 1616 เธอไม่สนใจอีกต่อไป

1617. บทที่ 1617 การแต่งงานใหม่

1618. บทที่ 1618 นี่คือแฟนของฉัน

1619. บทที่ 1619 คุณไม่ได้ฝัน

1620. บทที่ 1620 ความรู้สึกปลอดภัย

1621. บทที่ 1621 คุณสมควรกับฉันตอนนี้หรือไม่?

1622. บทที่ 1622 คุณต้องการเป็นพ่อของลูกของฉันหรือไม่?

1623. บทที่ 1623 คุณคิดถึงฉันไหม?

1624. บทที่ 1624 ที่รักของฉัน

1625. บทที่ 1625 การย้ายออก (ตอนที่ 1)

1626. บทที่ 1626 ย้ายออก (ตอนที่ 2)

1627. บทที่ 1627 เดเร็คมีความฉลาดเกินไป

1628. บทที่ 1628 เดเร็คดีมากในการดึงดูดเธอ

1629. บทที่ 1629 การเตือน

1630. บทที่ 1630 นำความอัปยศมาสู่ตัวเอง

1631. บทที่ 1631 ความหึงหวง

1632. บทที่ 1632 ความหึงหวงดูค่อนข้างรุนแรง

1633. บทที่ 1633 ปฏิกิริยาของฉันไม่ชัดเจนเพียงพอหรือไม่?

1634. บทที่ 1634 การค้นพบ

1635. บทที่ 1635 การเลิกร่างเสร็จสมบูรณ์

1636. บทที่ 1636 ไม่มีอะไรร่มเงาระหว่างเรา

1637. บทที่ 1637 ฉันรักลอร่า

1638. บทที่ 1638 ถึงตาคุณที่จะช่วยฉัน

1639. บทที่ 1639 ฉันไม่น่าเกลียดชัง

1640. บทที่ 1640 ฉันรักเธอ

1641. บทที่ 1641 ฉันไม่ใช่เครื่องจักร

1642. บทที่ 1642 การหว่านความขัดแย้ง

1643. บทที่ 1643 ไม่มีผู้หญิงเหลืออยู่ในโลกหรือไม่?

1644. บทที่ 1644 ฉันไม่อยากไป

1645. บทที่ 1645 ฉันเป็นหนี้ของลอร่า

1646. บทที่ 1646 ผู้เชื่อมั่นและเพื่อน

1647. บทที่ 1647 การแต่งตั้ง

1648. บทที่ 1648 คลื่น

1649. บทที่ 1649 ความผิดหวังของเขา

1650. บทที่ 1650 แนวทางอันตราย

1651. บทที่ 1651 ฉันไม่เคยรักคุณ

1652. บทที่ 1652 แม้แต่คนที่ไร้ความสามารถที่สุดก็จะต่อสู้

1653. บทที่ 1553 ผลที่ตามมาที่น่ากลัว

1654. บทที่ 1654 เผยแพร่ความสัมพันธ์

1655. บทที่ 1655 การประกาศความรักที่ยั่งยืน

1656. บทที่ 1656 ตอบสนองต่อเขา

1657. บทที่ 1657 ฉันถูกย้าย

1658. บทที่ 1658 รักฉันแบบนี้ตลอดไป

1659. บทที่ 1659 การทรยศ

1660. บทที่ 1660 ไร้ความโหดร้าย

1661. บทที่ 1661 ฉันไม่มีอะไรให้สูญเสีย

1662. บทที่ 1662 ความโกรธของแม่

1663. บทที่ 1663 ความรักครั้งแรก

1664. บทที่ 1664 ลาออก

1665. บทที่ 1665 ความพ่ายแพ้ที่สมบูรณ์

1666. บทที่ 1666 การกำจัด

1667. บทที่ 1667 เปิดเผยด้วยกัน

1668. บทที่ 1668 อยากเป็นพ่อ

1669. บทที่ 1669 ฉันกำลังรอให้คุณเสนอ!

1670. บทที่ 1670 การแสดงของคุณน่าทึ่ง

1671. บทที่ 1671 ผลลัพธ์ที่ดีที่สุด

1672. บทที่ 1672 เขาทำให้หญิงสาวน้อยหลงใหล

1673. บทที่ 1673 ค่อนข้างมีความสามารถ

1674. บทที่ 1674 แค่พยายามไม่มีความสุขฉันกล้าคุณ!

1675. บทที่ 1675 ทั้งสองเข้ากัน

1676. บทที่ 1676 แสดงความรัก

1677. บทที่ 1677 บางครั้งลอร่าก็ไร้อายจริงๆ

1678. บทที่ 1678: กลยุทธ์ที่ดี

1679. บทที่ 1679 สิ่งที่ไม่คาดคิด

1680. บทที่ 1680 ต้องรับผิดชอบนี้

1681. บทที่ 1681 พันธมิตรการแต่งงาน

1682. บทที่ 1682 เธอและฉันมันจะไม่มีวันเกิดขึ้น

1683. บทที่ 1683 การเปลี่ยนแปลงที่ไม่คาดคิด

1684. บทที่ 1684 ผู้หญิงไร้หัวใจเหมือนคุณ

1685. บทที่ 1685 ฉันได้ยินว่าคุณกำลังจะแต่งงาน?

1686. บทที่ 1686 เธอรู้จักเขาดีเกินไป

1687. บทที่ 1687: คนเหล่านั้นไม่ใช่คุณ

1688. บทที่ 1688 ยอมรับข้อเท็จจริงที่ว่าคุณและฉันกำลังจะแต่งงาน

1689. บทที่ 1689 คุณต้องกลับมา

1690. บทที่ 1690 ไม่ว่าจะเกิดอะไรฉันจะไม่ปล่อยให้คุณไป

1691. บทที่ 1691 ที่รัก ฉันแค่ล้อเล่น

1692. บทที่ 1692 พี่น้องทุกคนเป็นแบบนี้

1693. บทที่ 1693 ที่รัก

1694. บทที่ 1694 โกรธ

1695. บทที่ 1695: เอลเลียตไร้กระดูกสันหลัง

1696. บทที่ 1696 “ฉันหิว”

1697. บทที่ 1697 ประสบความสำเร็จ

1698. บทที่ 1698 ไม่ชอบการมีสิทธิประโยชน์

1699. บทที่ 1699 เธอจะไม่อยู่กับชายคนอื่นข้างนอกใช่ไหม


ย่อ

ขยาย