
A Vampire Hunter's Tale
Bella Moondragon · Güncelleniyor · 275.2k Kelime
Giriş
Aaron never wanted to be a vampire hunter, but when he’s faced with protecting his family in an Ireland affected by the potato famine, he’ll do what he has to in order to keep them safe. Follow his journey from a simple farmer, to learning to control his powers, hunting Jack the Ripper, sinking with the Titanic, and witnessing the bombing at Pearl Harbor.
Jamie wants to be a surgeon and nothing more, but when he is forced to save his sister’s life, he’ll transform into the greatest healer the vampire hunters have ever known. Unlucky in love, he feels like he’ll always be alone until he meets a beautiful blonde. Can he save her from the undead?
Elliott knows he’s got special powers long before he sees his first bloodsucker. When tragedy strikes his life yet again, he’ll be faced with a choice. Give up everything he’s ever known to fight the paranormal forces influencing his life—or do his best to hide.
Christian is the man we all love to hate. Find out the mysteries surrounding his first love and his journey through the most famous portal of all of them.
A Vampire Hunter’s Tale follows three of our favorite characters from The Clandestine Saga and takes a closer look at how they got their starts. Perfect for lovers of the paranormal and alternate history. If you like the kind of characters you can cheer for and the sort of story that will keep you up late into the night, then this is the journey for you.
Bölüm 1
Killarney, Ireland, 1837
Voices from beneath the loft, off in the corner by the hearth, awoke him, and Aaron stilled himself to see if he could tell exactly what his mother and granddad were talking about. They were whispering, but in his eight years, he’d become an excellent eavesdropper. Though his older sisters and brother snored next to him on the mat they shared, he was closest to the ladder, and so he could easily lean just a bit over the edge, and with some concentration, make out what the hushed voices were saying.
“That makes half a dozen this week,” his mother, Bree, was saying as she leaned in next to the elderly man who sat in a rickety chair next to her. Her hair was a dark auburn, curly, and unkempt. Though she was only in her late thirties, she looked tired. Her face was gaunt, and her shoulders stooped, even when she wasn’t leaning forward as she was now. Birthing six children and taking care of the four that survived past the age of two had taken its toll, and Aaron had noticed a significant change in her demeanor since his father had passed away almost three years ago. The mother he remembered from when he was younger smiled, sang him songs, spoke to the chickadees in the backyard. Now, everything seemed draining, and he often worried that something might happen to her as well.
He knew his granddad, Ferris, was only sixty-one last spring, but he, too, looked haggard beyond his years. He often spent his days hunched over in the field, taking care of the meager potato crop, and while Aaron did his best to help, his mother insisted that he also learn to read, write, and do simple arithmetic so that he might have a proper profession someday. While Aaron thought all of that was important, he wanted to be like his older brother, Channing, who was ten and no longer had to sit with his mother for a few hours each day to study.
Ferris McReynolds ran a tired, age-spotted hand through his thinning gray hair and said, “I know, Bree. And it’s takin’ its toll on the wee ones, too. They can hardly do without parents. The more they take, the harder it is for everyone to survive.”
“The English will do somethin’, won’t they?” Bree asked, her expression changing from concern to despair in a second. “Surely, they’ll send someone who can handle them.”
“The English do not care about the Irish,” Granddad said, his voice teetering on losing its whisper. “That I can assure you.”
Bree nodded, as if she truly didn’t need the reminder after all. “Well, if things continue as they are, the resources will all be gone soon enough. Then, the treaty is liable to be broken, and our families will be next.”
Ferris shook his head. “No, that cannot happen. We have an agreement. It must continue to stand.”
“I do not think the Dark Ones care anymore for the Irish than the English do,” Bree replied, clasping her small hands in front of her body. “Perhaps it will be up to our children to make a new arrangement, one where the Dark Ones do not always have the upper hand.”
“Bite your tongue!” Ferris snapped, his whisper becoming harsher. Aaron found himself scooting back a bit away from the unfamiliar sharpness of his granddad’s voice. “If they hear you… we will feel their wrath.”
“If they can hear me in my own home, while the sun is rising, we are already at their mercy far more greatly than I had ever imagined,” Bree reminded him. She stood and began busying herself around the hearth, preparing breakfast for her brood of children who would be up and starving soon. Aaron watched as his granddad opened his mouth and then closed it, as if he wished to say something but wasn’t sure what to say. Eventually, his mother turned back to acknowledge her father-in-law and said, “I will not lose my children.”
“God willing,” Ferris replied, his face turned upward and his expression thoughtful.
“God or no God,” Bree mumbled, turning back to the pot she’d placed over the fire.
Aaron rolled onto his back and looked up at the thatched roof so close to his face he couldn’t even stand upright if he’d wanted to. Though he was not completely sure of what his elders spoke, he knew about the Dark Ones. Some called them Banshees or Wraiths, but his mother always called them the Dark Ones despite their alleged translucent skin because they almost never came out to feast unless it was nighttime. Though some of his friends in the village were fearful to climb beneath the blankets at night, Aaron was never afraid; his granddad had explained that the Dark Ones had promised never to hurt the McReynolds clan. Now, hearing his mother’s words, he began to wonder if he was really safe or not. Perhaps he should also begin to fear the rising moon and the falling sun.
Later that afternoon, once his lessons were finished and he was allowed to join his siblings working in the field, Aaron tentatively worked alongside his oldest sister, Genty. She was the only member of their family with brown hair, like him, the rest having taken after their mother. Often, people remarked that Aaron looked like his father, Justin, who had been a laborer in the lord’s service when he’d been killed in an accident. Aaron still wasn’t exactly sure what had happened to his da, but his mother was adamant that she did not want to discuss it. He had been a good provider for their family, and now that he was gone, Granddad did his best to make enough from their meager farmland to pay the rent and feed the family.
Genty wore a bonnet; her skin was so fair she could burn even on a cold winter day. Aaron had heard his mother tell the story many times before of how she’d taken just one look at her fair-skinned child and said she looked like a field covered in snow in winter, thus earning her the name Genty, which meant “snow.” She was tall and strong and nearly twice his age; he always thought about how he would miss her when she would leave someday soon to become a wife and mother herself. Genty told him not to worry—there were no lads around that she fancied more than him, and he would giggle and hug her. He never said so, but she was his favorite.
“Genty,” Aaron said as he dug a small potato out of the ground and tossed it into a basket, “have you ever wondered where potatoes come from?”
“They come from America,” Genty replied, with a smile.
“Oh,” Aaron said with a shrug. “I thought they came from God.”
Genty laughed gently and ruffled his hair. “That, too. They come from God, by way of America, silly boy.”
Still not exactly sure how both could be true, Aaron moved to the next potato and wiped his brow on the back of his dirt-covered hand. “Genty, do you ever listen to Ma and Granddad talking, when they think we are still asleep?”
Genty paused for a moment, stretching her back as one eyebrow arched over a green eye. “Do you, little one?”
“I’m not that little,” he reminded her. “I’m nearly nine.”
“Pardon me,” she said, stifling another giggle. “No, I don’t listen to Ma and Granddad. It wouldn’t be right to listen to a conversation I’m not part of.”
Aaron considered her statement. He knew she was correct, and yet, he still didn’t feel too awfully bad for eavesdropping; knowing as much as possible about what was happening around him always felt most important. “I heard them talking about the Dark Ones this morning, Genty.” His voice was a whisper, and even though his other sister, Onora, and Channing were nearly half an acre away and Granddad was further still, he felt compelled to lower his voice. Perhaps, he thought, they were listening.
Genty cleared her throat and averted her eyes, focusing back on the crops she was collecting. “We are not to speak of them, Aaron. You know that,” she reminded him.
“Yes, I know,” he said, wondering why she would not look at him. “But Ma and Granddad were, and now, I’m a little frightened, Genty. Do you think they might be after us?”
She looked up from the black earth and into his eyes now. “What would make you think such a thought? Granddad has told us we are safe. We have an agreement.”
“I know, but Ma said that she didn’t know how much longer they would keep the agreement. What if… what if they come for us, too? What if we awake in the night to see them leaning over us in our bed?”
“Aaron, don’t worry about that,” Genty assured him, but her smile looked forced, and he was not reassured. “If Granddad says we are safe, I believe him. Besides, we have more important things to worry about right now than the Dark Ones. We need to gather enough potatoes to make this month’s rent. You know how hard it’s been since….”
“Since Da died,” Aaron finished. She could say it. He’d stopped crying over a year ago. They all missed him, but their mother had made it clear crying did little good.
“That’s right,” she said with a nod. “No more need to fear the Dark Ones, little sprite. Now, let’s get these potatoes in before they become overripe. Heaven knows we can’t afford any spoiled potatas.”
Son Bölümler
#212 Epilogue
Son Güncelleme: 1/10/2026#211 Chapter 211
Son Güncelleme: 1/10/2026#210 Chapter 210
Son Güncelleme: 1/10/2026#209 Chapter 209
Son Güncelleme: 1/10/2026#208 Chapter 208
Son Güncelleme: 1/10/2026#207 Chapter 207
Son Güncelleme: 1/10/2026#206 Chapter 206
Son Güncelleme: 1/10/2026#205 Chapter 205
Son Güncelleme: 1/10/2026#204 Chapter 204
Son Güncelleme: 1/10/2026#203 Chapter 203
Son Güncelleme: 1/10/2026
Beğenebilirsiniz 😍
Kaderin İplikleri
Tüm çocuklar gibi, birkaç günlükken büyü için test edildim. Belirli bir soyağacım bilinmediği ve büyüm tanımlanamadığı için, sağ üst kolumun etrafına zarif bir dönen desenle işaretlendim.
Büyüm var, testlerin gösterdiği gibi, ama bilinen hiçbir büyü türüyle örtüşmedi.
Bir ejderha Shifter gibi ateş püskürtemem, ya da beni sinirlendiren insanlara cadılar gibi lanet yapamam. Bir Simyacı gibi iksir yapamam veya bir Succubus gibi insanları baştan çıkaramam. Sahip olduğum gücü küçümsemek istemiyorum, ilginç ve hepsi, ama gerçekten çok etkileyici değil ve çoğu zaman oldukça işe yaramaz. Özel büyü yeteneğim kader ipliklerini görebilmek.
Hayat benim için zaten yeterince sıkıcı ve aklıma hiç gelmeyen şey, eşimin kaba, kibirli bir bela olması. O bir Alfa ve arkadaşımın ikiz kardeşi.
“Ne yapıyorsun? Burası benim evim, içeri giremezsin!” Sesimi güçlü tutmaya çalışıyorum ama o dönüp altın gözleriyle bana baktığında geri çekiliyorum. Bana verdiği bakış kibirli ve alışkanlık gereği gözlerimi hemen yere indiriyorum. Sonra kendimi tekrar yukarı bakmaya zorluyorum. Yukarı baktığımı fark etmiyor çünkü zaten benden başka yöne bakmış durumda. Kaba davranıyor, korktuğumu göstermeyi reddediyorum, korktuğum halde. Etrafına bakınıyor ve oturacak tek yerin iki sandalyeli küçük masa olduğunu fark edince masayı işaret ediyor.
“Otur.” diye emrediyor. Ona dik dik bakıyorum. Kim oluyor da bana böyle emir veriyor? Bu kadar sinir bozucu biri nasıl benim ruh eşim olabilir? Belki hala uyuyorum. Kolumu çimdikliyorum ve acının sızısıyla gözlerim yaşarıyor.
Aldatmadan Sonra: Bir Milyarderin Kollarına Düşmek
Doğum günümde, onu tatile götürdü. Yıldönümümüzde, onu evimize getirdi ve yatağımızda onunla sevişti...
Kalbim kırılmıştı, onu boşanma belgelerini imzalaması için kandırdım.
George kaygısızdı, beni asla terk etmeyeceğime inanıyordu.
Aldatmaları, boşanma kesinleşene kadar devam etti. Belgeleri yüzüne fırlattım: "George Capulet, bu andan itibaren hayatımdan çık!"
Ancak o zaman gözlerinde panik belirdi ve kalmam için yalvardı.
O gece telefonum sürekli çaldı, ama cevaplayan ben değildim, yeni sevgilim Julian'dı.
"Bilmez misin," Julian telefonda gülerek, "eski sevgili dediğin ölü gibi sessiz olmalıdır?"
George dişlerini sıkarak öfkeyle: "Onu telefona ver!"
"Maalesef bu imkansız."
Julian, yanına sokulmuş uyuyan halime nazik bir öpücük kondurdu. "Yorgun, yeni uykuya daldı."
Gizli Sert Kadın
"Jade, kontrol etmem lazım—" hemşire başladı.
"DIŞARI!" diye hırladım, öyle bir güçle ki, iki kadın kapıya doğru geri çekildi.
Bir zamanlar yeteneklerimi daha kontrol edilebilir bir versiyona dönüştürmek için beni uyuşturan Gölge Organizasyonu tarafından korkulan biri olarak, kısıtlamalarımdan kaçmış ve onların tüm tesisini havaya uçurmuştum, yakalananlarla birlikte ölmeye hazırdım.
Bunun yerine, okul revirinde, etrafımda tartışan kadınlarla uyandım, sesleri kafamı delip geçiyordu. Patlamam onları şok içinde dondurdu—belli ki böyle bir tepki beklemiyorlardı. Bir kadın çıkarken tehdit etti, "Eve geldiğinde bu tavrı konuşacağız."
Acı gerçek mi? Şişman, zayıf ve sözde aptal bir lise kızının bedeninde yeniden doğdum. Onun hayatı zorbalıklar ve işkencecilerle dolu, varlığını berbat etmişler.
Ama artık kiminle uğraştıklarını bilmiyorlar.
Dünyanın en ölümcül suikastçısı olarak kimsenin bana zorbalık yapmasına izin vererek hayatta kalmadım. Ve kesinlikle şimdi başlamayacağım.
Mafya'nın Yedek Gelini
Daha fazlasını istiyordu.
Valentina De Luca, hiçbir zaman bir Caruso gelini olmak için doğmamıştı. Bu, kız kardeşi Alecia'nın rolüydü—ta ki Alecia, nişanlısıyla kaçıp, borç batağında bir aile ve geri alınamayacak bir anlaşma bırakana kadar. Şimdi, Valentina, Napoli'nin en tehlikeli adamıyla evlenmeye zorlanan kişi olarak rehin verilmişti.
Luca Caruso'nun, orijinal anlaşmanın bir parçası olmayan bir kadına ihtiyacı yoktu. Onun için Valentina, sadece vaat edilen şeyi geri almak için bir yedekten ibaretti. Ancak, Valentina göründüğü kadar kırılgan değildi. Ve hayatları birbirine karıştıkça, onu görmezden gelmek daha da zorlaşıyordu.
Her şey onun için iyi gitmeye başlar, ta ki kız kardeşi geri dönene kadar. Ve onunla birlikte, hepsini mahvedebilecek türden bir bela gelir.
Accardi
Dizleri titredi ve onun kalçasından tutuşu olmasa yere düşecekti. Ellerini başka bir yere koymak isterse diye dizini onun bacaklarının arasına soktu.
"Ne istiyorsun?" diye sordu.
Dudakları boynuna değdi ve dudaklarının verdiği zevk bacaklarının arasına indiğinde inledi.
"Adını," diye nefes verdi. "Gerçek adını."
"Bu neden önemli?" diye sordu, onun tahmininin doğru olduğunu ilk kez açığa çıkararak.
Onun köprücük kemiğine gülerek dokundu. "İçine tekrar girdiğimde hangi ismi haykıracağımı bilmem için."
Genevieve ödeyemeyeceği bir bahsi kaybeder. Bir uzlaşma olarak, rakibinin seçeceği herhangi bir erkeği o gece evine götürmeye ikna etmeyi kabul eder. Kız kardeşinin arkadaşı, barda yalnız oturan düşünceli adamı işaret ettiğinde fark etmediği şey, o adamın sadece bir geceyle yetinmeyeceğidir. Hayır, New York City'nin en büyük çetelerinden birinin lideri olan Matteo Accardi, tek gecelik ilişkilerle yetinmez. En azından onunla değil.
Yeniden Doğuş: Zirvedeki Yıldız Oyuncu
Ama asla beklemediğim şey, beni aramalarının sebebinin kemik iliğimi kullanmak istemeleri olduğunu öğrenmekti... Başka birini kurtarmak için!
Kalbim paramparça oldu. Ebeveynler nasıl bu kadar zalim olabilirdi?
Dünyaya olan inancımı yitirdim, balkondan düştüm ve öldüm.
Ama şaşırtıcı bir şekilde, yeniden doğdum!
Bu sefer, kendim için yaşayacaktım! Bana zarar verenler bedelini ödeyecekti!
Takıntılı Üvey Kardeşimle Eşleşmek
Sadece ahlaki açıdan karmaşık, yavaş gelişen, sahiplenici, yasak, karanlık romantizmi seven olgun okuyucular için uygundur.
ALINTI
Her yerde kan. Titreyen eller.
"Hayır!" Gözlerim bulanıklaştı.
Onun cansız gözleri bana bakıyordu, kanı ayaklarımın altında birikiyordu. Sevdiğim adam—ölü.
Öldüren kişi, asla kaçamayacağım biri - üvey kardeşim.
Kasmine'nin hayatı başından beri hiç kendisine ait olmadı. Üvey kardeşi Kester, her hareketini kontrol eder ve izlerdi.
Başlangıçta her şey tatlı ve kardeşçe idi, ta ki bu saplantıya dönüşene kadar.
Kester Alfa'ydı ve onun sözü kanundu. Yakın arkadaş yok. Erkek arkadaş yok. Özgürlük yok.
Kasmine'nin tek tesellisi, her şeyi değiştirmesi gereken yirmi birinci doğum günüydü. Ruh eşini bulmayı, Kester'in iğrenç kontrolünden kaçmayı ve nihayet kendi hayatını yaşamayı hayal ediyordu. Ama kader onun için başka planlar yapmıştı.
Doğum gününün gecesinde, yalnızca sevdiği adamla eşleşmediği için hayal kırıklığına uğramakla kalmadı, aynı zamanda eşinin başka biri olduğunu öğrendi - İşkencecisi. Üvey kardeşi.
Hayatı boyunca ağabeyi olarak bildiği bir adamla eşleşmektense ölmeyi tercih ederdi. Onun olmasını sağlamak için her şeyi yapacak bir adam.
Ama aşk saplantıya, saplantı kana dönüştüğünde, bir kız ne kadar kaçabilir ki sonunda kaçacak başka bir yer olmadığını fark edene kadar?
Kaçak Karımı Geri Kazanmak
“Elbisen çıkmak için yalvarıyor, Morgan,” diye kulağıma hırladı.
Boynumdan köprücük kemiğime kadar öpücükler kondurdu, eli yukarı doğru hareket ederken inlememe neden oluyordu. Dizlerim zayıfladı; zevk arttıkça omuzlarına tutundum.
Beni pencereye doğru bastırdı, arkamızda şehir ışıkları, bedeni benimkine sert bir şekilde yaslanmıştı.
Morgan Reynolds, Hollywood'un kraliyet ailesine evlenmenin ona aşk ve aidiyet getireceğini düşünmüştü. Bunun yerine, sadece bir piyon haline geldi—bedeni için kullanıldı, hayalleri görmezden gelindi.
Beş yıl sonra, hamile ve bıkmış bir halde, Morgan boşanma davası açtı. Hayatını geri istiyordu. Ancak güçlü kocası Alexander Reynolds, onu bırakmaya hazır değildi. Şimdi takıntılı bir şekilde, onu ne pahasına olursa olsun elinde tutmaya kararlı.
Morgan özgürlüğü için savaşırken, Alexander onu geri kazanmak için mücadele eder. Evlilikleri, güç, sırlar ve arzu dolu bir savaşa dönüşür—sevgi ve kontrol birbirine karışır.
Boşandıktan Sonra, Gerçek Mirasçı Kaçtı
O, üç yıl boyunca cinsiyetsiz, sevgisiz bir evliliğe katlandı, inatla bir gün kocasının değerini anlayacağına inanıyordu. Ancak beklemediği şey, boşanma belgelerini almasıydı.
Sonunda bir karar verdi: Kendini sevmeyen bir adamı istemiyordu, bu yüzden gece yarısı doğmamış çocuğuyla birlikte ayrıldı.
Beş yıl sonra, kendini üst düzey bir ortopedi cerrahı, üst düzey bir hacker, inşaat sektöründe altın madalyalı bir mimar ve hatta trilyon dolarlık bir holdingin varisi olarak dönüştürdü, takma adları birbiri ardına düşüyordu.
Birileri, yanında belirgin şekilde bir CEO'nun ejderha ve anka kuşu ikizlerine benzeyen dört yaşında iki küçük şeytanın olduğunu ifşa edene kadar.
Boşanma belgesini gördükten sonra artık yerinde duramayan eski kocası, onu duvara sıkıştırarak her adımda daha da yaklaşarak sordu, "Sevgili eski karıcığım, bana bir açıklama yapmanın zamanı gelmedi mi?"
Sürekli güncelleniyor, günde 5 bölüm ekleniyor."
En İyi Arkadaştan Nişanlıya
Savannah Hart, Dean Archer'ı unuttuğunu düşünüyordu—ta ki kız kardeşi Chloe onunla evleneceğini duyurana kadar. Savannah'nın hiç unutamadığı adam. Kalbini kıran adam… ve şimdi kız kardeşine ait olan adam.
New Hope'da bir haftalık düğün. Konuklarla dolu bir malikane. Ve çok öfkeli bir nedime.
Savannah, bunu atlatabilmek için bir randevu getiriyor—çekici, düzgün arkadaşını, Roman Blackwood'u. Her zaman arkasında duran tek adam. Ona bir iyilik borcu var ve nişanlısı gibi davranmak mı? Kolay.
Ta ki sahte öpücükler gerçek hissettirmeye başlayana kadar.
Şimdi Savannah, rolünü sürdürmek ile asla aşık olmaması gereken adam için her şeyi riske atmak arasında kalmış durumda.
Zorbasına Görünmez
Alfa ile Sözleşmeli Eş
William—yıkıcı derecede yakışıklı, zengin ve Delta olmaya yazgılı kurt adam nişanlım—sonsuzluğa kadar benim olmalıydı. Beş yıl birlikte olduktan sonra, koridorda yürüyüp sonsuza dek mutlu olmayı planlıyordum.
Bunun yerine, onu başka bir kadınla ve çocuklarıyla buldum.
Aldatılmış, işsiz ve babamın tıbbi faturaları altında boğulurken, hayal edebileceğimden daha sert bir şekilde dibe vurdum. Her şeyi kaybettiğimi düşündüğüm anda, kurtuluş hayatımda karşılaştığım en tehlikeli adamın formunda geldi.
Damien Sterling—Gümüş Ay Gölgesi Sürüsü'nün gelecekteki Alfa'sı ve Sterling Grubu'nun acımasız CEO'su—masasının üzerinden avcı zarafetiyle bir sözleşme kaydırdı.
“Bunu imzala, küçük ceylan, ve sana kalbinin arzuladığı her şeyi vereceğim. Zenginlik. Güç. İntikam. Ama şunu anla—kalemi kağıda koyduğun an, tamamen benim olacaksın. Bedenin, ruhun ve aradaki her şey.”
Kaçmalıydım. Bunun yerine adımı imzaladım ve kaderimi mühürledim.
Artık Alfa'ya aitim. Ve bana aşkın ne kadar vahşi olabileceğini göstermeye hazırlanıyor.












