
Becoming My Ex's Mother in Law
Aurora Starling · Đang cập nhật · 346.5k Từ
Giới thiệu
Little did I know, the Alpha himself would come to meet me for his daughter's wedding. And to my surprise, as he approached, I heard the voice of my wolf Susan deep inside me.
"mate..."
His scent of lavender and sea salt overwhelmed me completely.
Unbelievably, the handsome, wealthy, and charming Alpha is my mate?
Could I possibly become my ex-boyfriend's mother-in-law? Though, there are rumors that the Alpha killed his former Luna...
Chương 1
The day that I was released from prison, all of my fellow inmates lined up to get a hug from me. Some of them nearly crushed my spine from how tightly they squeezed, and others didn’t want to let go. They all knew that Bob was waiting for me on the outside, and we would be starting our life together as soon as I left—in marriage, in business, everything.
Then I came to Sydney. She was an older inmate, in for life for killing her abusive husband over a decade ago. We had never really gotten along, and yet there she was, her arms wide open, expecting a hug just like everyone else.
I was only happy to oblige.
As we squeezed each other tightly, Sydney whispered in my ear, “Do not trust men’s sweet talk.”
We pulled apart. I stared at her, confused. What could that mean?
Apparently, Sydney hadn’t been quiet enough for the sharp ears of the other inmates, as they all started to share their opinions of her advice.
“Oh, don’t be such a buzzkill, Syd!” one said.
“Yeah, let the girl have a little hope!” another added.
“Boo!” a third simply exclaimed.
I grinned at their antics and shook my head.
“Don’t worry about it,” I said. I turned to Sydney. “I wish you nothing but the best, Sydney.”
Sydney waved me off as the door to the prison yard opened.
“C’mon, Blanchard, it’s time to go,” the guard, Tom, called.
I gave the other inmates one last wave before I followed the guard out of the prison.
With a clear plastic bag of my belongings in hand, I stood at the gate with Tom, ready to leave my literal prison. It could have been worse. At least I had gotten a reduced sentence for good behavior.
It felt so good to wear street clothes again. Even if it was only a now slightly faded red dress Bob had gotten me five years ago and a pair of flats, it was still better than that orange jumpsuit and white nurse’s shoes. They still fit me well, too.
Tom smiled at me as he held the gate open for me. I gave him a quick hug, one that he hesitantly returned.
“If you ever need any help in the future, feel free to contact me,” he said as we parted.
I grinned.
“Don’t worry, I won’t need to. Bob and I are about to live a happy life together, just as he promised.”
Tom’s smile disappeared. He nodded, but he didn’t say anything.
“I’ll see you later.”
Again, Tom nodded, but he didn’t say anything. As I turned to walk to the curb, I could’ve sworn that I heard him sigh behind me.
I stood on the edge of the curb, certain that it wouldn’t be long before Bob pulled up. Bored and without much to do, I looked around curiously at how the world around me had changed.
On a towering building across the street, the news played on a LED screen. Though the voices boomed, I couldn’t quite decipher what was being said. The screen, however, told me all that I needed to know: the man on the left was the United States President, and to his right was the Alpha King of the Werewolves.
The last I had known, the Alpha King was an old, white-haired man limping on his last leg. This new Alpha King seemed very different. He was tall and elegant, and even without understanding what he was saying, I could feel the charm and charisma pouring off of him.
I could not avert my gaze. An eternity must have passed before I finally ripped my eyes away from his beautifully dark features.
My, how five years had changed everything! The low-cut necklines I had preferred in my dresses now seemed out of style, replaced by one almost like a turtleneck with a jewel in the center of the throat. So many women in this new fashion craze passed me that I was almost embarrassed to be seen in such an old style—even if it accented my breasts perfectly.
Then I saw how many of the men turned my way as they walked by. A few even cat-called and wolf-whistled. I would have normally boxed them for being so publicly inappropriate, but it felt good knowing that I hadn’t lost my looks.
“Hey, sweetheart,” one man said as he parked his black Ford mustang beside me. “How’s it going?”
“Fine, thank you,” I replied.
“What’s someone as pretty as you doing all the way out here by yourself?”
The man lowered his sunglasses, and his eyes roved over me. Our eyes met.
“Eighty-eight,” Susan, my wolf, said, confirming my suspicions. This man liked what he saw.
I wasn’t like most werewolf-hybrids, who got their wolves at 18. Mine did not awaken until I was 22, on the day of my imprisonment. She gave me the ability to assess the level of people’s fondness for me, and I trusted her implicitly.
“I’m waiting for my boyfriend,” I said, hoping he would get the hint.
“Oh,” he said, disappointed. “I’ll just be on my way, then.”
With a slight wave, the man took off.
I grinned. Yup, I still had it.
Orange and pink gently painted the sky as the sun began to set. My legs ached from standing, and sweat had smeared my already inelegant makeup job. Anxiety ate at my stomach and throat.
Where was he? He couldn’t have possibly forgotten.
I started pacing to stretch out my legs. Besides, what else was I going to do? Even if he had forgotten, I had nowhere else to go.
No, he couldn’t have forgotten. He had promised to be here the minute I was released.
I continued to pace as the sky darkened around me. I thought about Sydney’s final words to me and how hesitant Tom had looked after I had brought up my plans with Bob. My heart ached worse than my legs.
Bob hadn’t just forgotten me. He had purposefully left me.
I sank to the ground as night fell. I had no clue what I was going to do. Why would Bob do this to me?
Just as I fell deeper into my dread, a pair of headlights pulled up to the curb, blinding me. After I blinked away the spots in my eyes, I stood up and got a good look at the car: a black Porsche. The window rolled down to reveal Bob’s face.
Even after seeing him every week for the past five years, Bob somehow looked both unfamiliar yet familiar.
He was better groomed than usual, with his characteristic Van Dyke gone, leaving nothing but smooth skin behind. His typical collared shirt had been replaced by an immaculate three-piece suit. Even the expression he wore was harder than I was accustomed to.
“Sorry, Crystal,” he said, although it didn’t sound entirely sincere. “I just finished a meeting. I’ve been really busy—”
“Who is she?” I asked, motioning to the woman in the passenger seat.
The woman wore the trendiest purple Chanel suit, an expensive gold and diamond-encrusted watch, and enormous dangling diamond earrings. Her makeup was exquisite, as though an entire team had spent the day perfecting her smokey eye. Her dark hair had been pulled back into a tight, impeccable bun with an amethyst scrunchy.
She turned her head slightly. Her gaze drifted over me, as though scanning a trash can on the street. Our eyes locked.
“Her affinity towards us is zero,” Susan said. I tensed. “She dislikes us.”
Chương Mới nhất
#272 Chapter 272
Cập nhật Lần cuối: 11/12/2025#271 Chapter 271
Cập nhật Lần cuối: 11/12/2025#270 Chapter 270
Cập nhật Lần cuối: 11/12/2025#269 Chapter 269
Cập nhật Lần cuối: 11/12/2025#268 Chapter 268
Cập nhật Lần cuối: 11/12/2025#267 Chapter 267
Cập nhật Lần cuối: 11/12/2025#266 Chapter 266
Cập nhật Lần cuối: 11/12/2025#265 Chapter 265
Cập nhật Lần cuối: 11/12/2025#264 Chapter 264
Cập nhật Lần cuối: 11/12/2025#263 Chapter 263
Cập nhật Lần cuối: 11/12/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Cấm Kỵ
Vài đêm sau sự kiện ở câu lạc bộ nơi tôi gặp ông chủ, tôi đi cùng bố đến một bữa tiệc chào đón một người bạn của ông ấy trở về Las Vegas. Kể từ khi mẹ và anh trai tôi qua đời, tôi luôn là người đi cùng bố, không phải vì chúng tôi rất gần gũi nhưng tôi phải làm những gì được mong đợi từ tôi. Bố tôi là một người rất giàu có và có ảnh hưởng, điều mà tôi cố gắng hết sức để không trở thành. Bữa tiệc chào đón tối nay là một trong những bữa tiệc mà tôi thực sự không muốn đi. Ý tôi là, ông ấy là một người bạn cũ của bố tôi, tôi sẽ làm gì ở đó. Tôi đang đứng quay lưng lại với nhóm khi bạn của bố tôi gia nhập chúng tôi. Khi ông ấy nói, tôi chắc chắn tôi biết giọng nói đó, ngay khi tôi quay lại và bố tôi giới thiệu chúng tôi, tất cả những gì tôi có thể thốt ra là "Ông chủ?"...
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Thần Y Hái Hoa
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Thần Y Xuống Núi
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Thần Y Tuyệt Thế Tại Đô Thị
Không ngờ, nhờ tài năng y thuật xuất chúng, anh đã lập công chuộc tội, trở về như một vị vua, nhưng lại phát hiện ra vợ mình đã có một đứa con gái.
Vợ yêu của anh ơi, những năm tháng tới đây, anh phải làm sao để "đền đáp" ân tình to lớn của em đây?
Khoảnh Khắc Rực Rỡ
Vừa bước đến cửa, tôi đã nghe thấy tiếng mẹ vợ, Dương Mỹ Linh, đang nói những lời đầy dâm đãng.
Sau đó là một loạt những tiếng rên rỉ và lẩm bẩm kỳ lạ vọng ra...
Long Thần Trở Về
Phong hiệu Long Thần, vinh quang trở về, nhưng vì kẻ gian hãm hại,
Mất trí nhớ, lưu lạc chốn đô thành. Anh trai bị giết, vợ con chịu nhục,
Một ngày tỉnh giấc, nhất định khiến trời đất đổi thay!"












