
Cô Dâu Bị Trao Đổi
Charis · Đang cập nhật · 611.1k Từ
Giới thiệu
Cô nhướng mày, đồng ý ngay lập tức và nhắc nhở đúng thời hạn một năm sau, "Anh sẵn sàng buông tay chưa? Hợp đồng của chúng ta đã hết hạn."
"Tôi không muốn." Vị tổng giám đốc mặt dày nhưng đầy quyền lực và kiêu ngạo này thậm chí còn đề nghị, "Có lẽ chúng ta có thể làm một hợp đồng mới, nhưng lần này, hợp đồng sẽ kéo dài một trăm năm!"
Cuốn sách được cập nhật một chương mỗi tuần.
Chương 1
"Lillian! Cậu phải giúp tớ!"
"Cậu là người duy nhất có thể cứu tớ bây giờ!"
Adam Hill quỳ gối, tuyệt vọng cầu xin Lillian Hill. Ánh mắt anh ta đầy khẩn thiết và bất lực, như thể Lillian là hy vọng cuối cùng của anh.
Và thực sự, cô đúng là như vậy.
Nhưng yêu cầu của Adam thật quá đáng—anh ta muốn em họ mình dành thời gian với một người đàn ông.
Lillian nhìn chằm chằm vào người em họ, không biết phải làm gì. Cô liếc nhìn Alexander Sinclair, người đang ngồi gần đó, quan sát mọi thứ với khuôn mặt lạnh lùng.
Lillian do dự khi một vệ sĩ bước tới. Anh ta nắm lấy cánh tay của Adam và dễ dàng nhấc anh ta lên, định đưa anh ta đi.
"Lillian! Giúp tớ!" Adam hét lên, sự sợ hãi hiện rõ khi một vết đen lan ra trên quần anh ta.
Lillian nhắm mắt lại, không thể chịu đựng được cảnh tượng thảm hại của Adam. Mồ hôi lạnh chảy ròng ròng trên trán cô. Cô không thể tin được mọi thứ đã trở nên tồi tệ như vậy. Chỉ sáng nay thôi, mọi thứ còn yên bình.
Ngày hôm trước, cô đã ký được một hợp đồng lớn, và Adam, vui mừng với thành công của cô, đã đưa cô và bạn bè của họ đến quán bar sang trọng nhất thành phố để ăn mừng. Để bữa tiệc thêm phần sôi động, họ đã gọi một loạt chai rượu và mọi người cứ thế mà uống và vui chơi.
Khi đêm dần trôi, rượu và không khí của quán bar khiến mọi người thả lỏng. Rượu chảy tự do, và Lillian uống đến mức đầu óc bắt đầu mờ mịt. Cô mơ hồ nhớ nghe thấy bạn bè hỏi Adam đâu.
Cố gắng giữ tỉnh táo, cô nhìn xung quanh và thấy Adam rời đi cùng một người phụ nữ. Cô cố gắng đi theo nhưng bị một người bạn ngăn lại.
"Để họ đi. Là tự nguyện mà."
"Ừ, có khi anh ấy sẽ mang về cho cậu một cô chị dâu mới đấy!"
Lillian, vẫn còn mơ màng, hiểu một chút. Cô biết lối sống của Adam và biết rằng, dù anh ta có lăng nhăng, anh ta sẽ không làm gì phạm pháp. Tin rằng Adam biết rõ nơi này hơn cô, cô tiếp tục vui chơi với bạn bè.
Khi cô tỉnh dậy sáng hôm sau, cô thấy một tin nhắn từ Adam với số phòng. Không nghi ngờ gì, cô mua bữa sáng và đi đến phòng của anh ta. Nhưng khi đến gần, cô thấy cửa đã bị phá vỡ một cách bạo lực.
Lao vào bên trong, cô thấy Adam rối bời và một cô gái quen thuộc đang run rẩy.
"Chuyện gì đã xảy ra?" Lillian hỏi, giọng vẫn còn ngây thơ.
Người đàn ông đang quay lưng lại quay lại, và Lillian há hốc miệng. Anh ta cao, mặc bộ vest được may đo, toát lên vẻ kiềm chế. Quan trọng hơn, cô nhận ra anh ta—sếp của cô, Alexander Sinclair, người cai quản không chính thức của thành phố.
Tất nhiên, ở cấp độ của mình, Lillian chưa bao giờ tương tác với một sếp cao cấp như vậy, chỉ thấy mặt anh ta trên Forbes và các tạp chí khác. Nhưng sếp của cô đang làm gì ở đây?
Ngay sau đó, Andy Dalton bò về phía Alexander, bám lấy quần áo sạch sẽ của anh ta, nước mắt chảy dài trên khuôn mặt.
"Alexander, để tôi giải thích... Tối qua tôi uống rượu với bạn bè và không biết sao lại tỉnh dậy ở đây. Tôi không biết chuyện gì đã xảy ra. Anh phải tin tôi."
Alexander hơi cau mày, một vẻ ghê tởm thoáng qua khuôn mặt anh. Anh giật quần ra khỏi tay Andy mà không nói lời nào.
Thấy vậy, ánh mắt Andy trở nên căm ghét khi cô nhìn vào Adam đang run rẩy phía sau.
"Alexander, chính hắn! Hắn đã bỏ thuốc vào đồ uống của em và tấn công em. Hắn còn cố gắng tống tiền em sau đó. Anh đến kịp lúc. Giết hắn đi!"
Lillian, nghe thấy, cuối cùng cũng hiểu ra. Adam, say rượu, đã tìm kiếm một bạn đồng hành, không nhận ra người phụ nữ hắn chọn là vị hôn thê của Alexander.
Adam, vẫn run rẩy, mở to mắt nhìn Andy với sự buộc tội.
"Andy, cậu đang nói gì vậy? Đêm qua, chính cậu là người không buông tha tôi."
"Sao lại thành tôi ép cậu? Nói cho rõ ràng đi! Nếu cậu không bám lấy tôi, tôi cũng chẳng thèm nhìn cậu đâu!"
Mặt Andy tái mét vì giận dữ. Cô nhìn lo lắng về phía Alexander, người đang thản nhiên chơi điện thoại, dường như không quan tâm đến cuộc cãi vã hay sự không chung thủy.
Bị tổn thương bởi sự thờ ơ của anh, Andy đứng dậy, tuyên bố đầy chính nghĩa, "Đừng buộc tội tôi! Tôi không bao giờ làm điều đó. Nhìn cậu mà xem. Cậu không giống người tốt. Chắc chắn cậu có ý đồ xấu!"
"Cô Dalton, cô thật không biết xấu hổ!" Adam đáp trả. "Chính cô là người không buông tha tôi đêm qua. Bây giờ bạn trai cô đến, cô muốn đổ lỗi cho tôi? Đừng mơ!"
Mặt Lillian đỏ bừng khi cô nhìn lo lắng về phía Alexander, người vẫn bình tĩnh, vẫn chăm chú vào điện thoại, phớt lờ cuộc cãi vã.
Khi cuộc tranh cãi leo thang, Alexander ra hiệu, và vệ sĩ túm lấy Adam, kéo hắn đi.
"Các người đang làm gì vậy?" Lillian và Adam đồng thanh hỏi.
Vệ sĩ gần Alexander nhất nói, "Ai dám động vào ông Sinclair sẽ không có kết cục tốt đẹp đâu."
Lillian cảm thấy hối hận. Nếu cô đã ngăn Adam sớm hơn, có lẽ tất cả chuyện này đã không xảy ra.
"Đáng đời cậu vì đã lợi dụng tôi!" Andy nói, nhìn Adam hoảng sợ với vẻ hài lòng.
Adam, tức giận bởi sự tự mãn của Andy, tìm thấy sức mạnh và thoát khỏi vệ sĩ, lao vào Andy.
"Cậu là kẻ đâm sau lưng, tôi đã mắc bẫy của cậu!"
Khi hai người bắt đầu xô xát, Lillian vội vàng can thiệp. Nhưng cả hai đều quá giận dữ để nghe Lillian, thậm chí còn đẩy cô ngã.
Khi Lillian chuẩn bị chạm đất cứng, cô cảm thấy một bàn tay ấm áp, chắc chắn. Cô quay lại thấy Alexander đã đỡ cô.
Biểu cảm của Alexander tối sầm lại, và Lillian nhanh chóng rút lui, xin lỗi, "Em xin lỗi, em không cố ý."
Sự ấm áp còn lại từ cái chạm của Alexander làm Lillian đỏ mặt. Nhưng khi thấy Adam bị kiềm chế lại, kêu la đau đớn, cô cảm thấy một nỗi đau dằn vặt.
"Dừng lại! Đau quá! Lillian, giúp anh! Anh là anh họ của em! Em không thể chỉ đứng nhìn anh bị như thế này!"
Mặt Lillian tái nhợt trước tiếng kêu của Adam. Cô nắm chặt váy, tìm kiếm sự an ủi.
Sau một lúc, khi Adam lại kêu la, cô quay sang Alexander, "Anh nói nếu em... nếu em dùng cơ thể để trả nợ, anh sẽ thả anh họ em."
Mắt Alexander lóe lên sự thích thú. Anh không trả lời trực tiếp mà hỏi, "Em đang nghi ngờ anh sao?"
Lillian im lặng. Cô biết mình không có đòn bẩy để thương lượng với người như Alexander. Nhưng Adam là con trai duy nhất của chú cô. Cô và em trai đã được chú nhận nuôi sau khi cha mẹ qua đời.
Cố gắng tự trấn tĩnh, Lillian nói, "Dừng lại! Em đồng ý!"
Giọng cô nghẹn ngào, mắt đỏ hoe khi nhìn Alexander.
"Em đồng ý với điều kiện của anh."
Chương Mới nhất
#486 Chương 486 Vòng cổ kim cương
Cập nhật Lần cuối: 1/26/2026#485 Chương 485 Tặng cho bạn một viên kẹo
Cập nhật Lần cuối: 1/25/2026#484 Chương 484 Chia tay với những điều kiện tốt đẹp
Cập nhật Lần cuối: 1/24/2026#483 Chương 483 Trong một sự hỗn loạn
Cập nhật Lần cuối: 1/23/2026#482 Chương 482 Gần đến ngày sinh nhật
Cập nhật Lần cuối: 1/22/2026#481 Chương 481 Điều kiện ly hôn
Cập nhật Lần cuối: 1/21/2026#480 Chương 480 Bế Đứa Trẻ Về Biệt Thự Sinclair
Cập nhật Lần cuối: 1/20/2026#479 Chương 479 Xin Hãy Tha Thứ Cho Tôi
Cập nhật Lần cuối: 1/19/2026#478 Chương 478 Gánh nặng ngọt ngào
Cập nhật Lần cuối: 1/18/2026#477 Chương 477 Chơi Cùng
Cập nhật Lần cuối: 1/17/2026
Bạn Có Thể Thích 😍
Cấm Kỵ
Vài đêm sau sự kiện ở câu lạc bộ nơi tôi gặp ông chủ, tôi đi cùng bố đến một bữa tiệc chào đón một người bạn của ông ấy trở về Las Vegas. Kể từ khi mẹ và anh trai tôi qua đời, tôi luôn là người đi cùng bố, không phải vì chúng tôi rất gần gũi nhưng tôi phải làm những gì được mong đợi từ tôi. Bố tôi là một người rất giàu có và có ảnh hưởng, điều mà tôi cố gắng hết sức để không trở thành. Bữa tiệc chào đón tối nay là một trong những bữa tiệc mà tôi thực sự không muốn đi. Ý tôi là, ông ấy là một người bạn cũ của bố tôi, tôi sẽ làm gì ở đó. Tôi đang đứng quay lưng lại với nhóm khi bạn của bố tôi gia nhập chúng tôi. Khi ông ấy nói, tôi chắc chắn tôi biết giọng nói đó, ngay khi tôi quay lại và bố tôi giới thiệu chúng tôi, tất cả những gì tôi có thể thốt ra là "Ông chủ?"...
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Thần Y Hái Hoa
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Thần Y Xuống Núi
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Thần Y Tuyệt Thế Tại Đô Thị
Không ngờ, nhờ tài năng y thuật xuất chúng, anh đã lập công chuộc tội, trở về như một vị vua, nhưng lại phát hiện ra vợ mình đã có một đứa con gái.
Vợ yêu của anh ơi, những năm tháng tới đây, anh phải làm sao để "đền đáp" ân tình to lớn của em đây?
Khoảnh Khắc Rực Rỡ
Vừa bước đến cửa, tôi đã nghe thấy tiếng mẹ vợ, Dương Mỹ Linh, đang nói những lời đầy dâm đãng.
Sau đó là một loạt những tiếng rên rỉ và lẩm bẩm kỳ lạ vọng ra...
Long Thần Trở Về
Phong hiệu Long Thần, vinh quang trở về, nhưng vì kẻ gian hãm hại,
Mất trí nhớ, lưu lạc chốn đô thành. Anh trai bị giết, vợ con chịu nhục,
Một ngày tỉnh giấc, nhất định khiến trời đất đổi thay!"












