

Cô Gái Tan Vỡ
Brandi Rae · Hoàn thành · 227.9k Từ
Giới thiệu
"Anh xin lỗi, em yêu. Có phải anh làm quá không?" Tôi có thể thấy sự lo lắng trong mắt anh ấy khi tôi hít một hơi sâu.
"Em chỉ không muốn anh thấy tất cả những vết sẹo của em," tôi thì thầm, cảm thấy xấu hổ về cơ thể đầy dấu vết của mình.
Emmy Nichols đã quen với việc sống sót. Cô đã sống sót qua những năm tháng bị cha ruột bạo hành cho đến khi ông ta đánh cô nặng nề đến mức cô phải nhập viện, và cuối cùng cha cô bị bắt. Giờ đây, Emmy bị đẩy vào một cuộc sống mà cô chưa từng mong đợi. Giờ cô có một người mẹ không muốn cô, một người cha dượng có động cơ chính trị với mối quan hệ với băng đảng Ireland, bốn người anh kế lớn tuổi và người bạn thân nhất của họ thề sẽ yêu và bảo vệ cô. Rồi một đêm, mọi thứ tan vỡ, và Emmy cảm thấy lựa chọn duy nhất của cô là chạy trốn.
Khi những người anh kế và người bạn thân của họ cuối cùng tìm thấy cô, liệu họ có thể hàn gắn những mảnh vỡ và thuyết phục Emmy rằng họ sẽ giữ cô an toàn và tình yêu của họ sẽ gắn kết tất cả lại với nhau?
Chương 1
Buổi chiều tối khi tôi về nhà sau khi làm xong dự án nhóm cuối cùng của năm. Căn nhà tối om, và cánh cửa trước bắt đầu kêu ken két khi mái nhà bị dột ngày càng tệ hơn. Khi tôi quay lại đóng cửa, tôi nhận thấy một đống thư trên bàn nhỏ trong hành lang. Hầu hết đều bị đóng dấu đỏ "Quá Hạn" hoặc "Thông Báo Cuối" trên mặt phong bì. Tôi thở dài, đặt lại đống thư vào chỗ cũ. Chẳng có gì tôi có thể làm được, tôi không có việc làm, cũng chẳng có tiền.
Tôi đang đi về phòng mình thì đột nhiên một cơn đau nhói bắn qua phía sau đầu, tôi bị văng qua phòng khách, đầu đập vào cạnh lò sưởi. Tôi hét lên khi bố tôi đá mạnh vào bên hông tôi. Tôi biết tình hình này sẽ tệ lắm. Tôi không biết mình bất tỉnh bao lâu, nhưng căn phòng xung quanh tối và quay cuồng, nên tôi nhắm mắt lại lần nữa. Tôi ngửi thấy mùi máu, mùi nôn mửa và mùi da cháy. Chắc bố lại đốt tôi bằng thuốc lá nữa rồi. Tôi tỉnh dậy lần nữa vào lúc nào đó với tiếng la hét, âm thanh đó buộc tôi phải cố gắng di chuyển trước khi bố tôi phát hiện và tiếp tục đánh tôi. Tôi lăn qua bên, cơn đau bắn qua xương sườn và cánh tay phải của tôi. Mặt tôi bị bầm tím và sưng tấy đến nỗi tôi khó có thể nhìn qua mắt. Tuyệt, chắc xương sườn tôi lại bị nứt hoặc gãy, cùng với cánh tay, và tôi bắt đầu nghi ngờ mũi mình cũng bị gãy. Tôi từ bỏ việc di chuyển khi tiếng la hét đến gần hơn, tôi nhắm mắt hy vọng ông sẽ nghĩ tôi vẫn còn bất tỉnh và bỏ qua tôi.
Bố tôi chạy vào phòng khách với mồ hôi chảy ròng ròng trên mặt. Hôm nay trời nóng, chúng tôi không bao giờ có đủ tiền để lắp máy lạnh, và quạt thì chẳng làm được bao nhiêu.
"Mày là con đĩ ngu ngốc, mày gọi cảnh sát đến đây," ông hét lên khi vội vã qua phòng khách, và xuống hành lang về phía phòng ngủ của ông.
Tiếng còi cảnh sát gần hơn, và tôi nghe thấy tiếng va đập từ phòng ngủ của bố. Nghe như ông đang di chuyển đồ đạc để tự nhốt mình trong phòng. Đầu tôi như muốn nổ tung khi tiếng còi cảnh sát dừng lại trước nhà chúng tôi.
Có tiếng đập cửa mạnh, tiếng la hét từ cảnh sát, theo sau là tiếng cửa trước bị đá tung.
"Chết tiệt," tôi rên rỉ. Tiếng ồn làm đầu tôi đau nhói, và một làn sóng buồn nôn tràn qua bụng tôi. Có tiếng nhiều bước chân nhanh chóng đi xuống hành lang. Tôi nằm hoàn toàn bất động hy vọng họ sẽ không vấp phải thân thể bầm dập của tôi khi họ lao vào phòng khách.
"Chết tiệt," một cảnh sát chửi thề khi dừng trước cơ thể tan nát của tôi. Tôi nghe thấy radio của anh ta kêu rè rè khi anh ta hét vào đó, yêu cầu xe cứu thương và mô tả một số vết thương rõ ràng nhất của tôi.
Có rất nhiều tiếng ồn phát ra từ phía sau ngôi nhà, nhưng tôi bỏ qua và cố gắng tập trung vào viên cảnh sát đang quỳ bên cạnh, tay nhẹ nhàng nắm lấy tay tôi.
"Cô ơi, cô ơi, cô có nghe tôi nói không?" Viên cảnh sát hỏi, cúi xuống nhìn vào mặt tôi.
"Xe cứu thương sắp tới rồi, ở lại với tôi thêm vài phút nữa thôi." Anh trấn an tôi, tay vuốt nhẹ trán tôi để gạt vài sợi tóc ra khỏi mặt.
Tôi rên rỉ và cố gắng tập trung vào anh, nhưng đau đớn quá nên tôi lại nhắm mắt lại. Chắc tôi đã ngất đi vì khi tỉnh lại, tôi nghe thấy tiếng bố tôi đang nói với các cảnh sát rằng tôi chỉ là một đứa con hư hỏng không chịu nhận hình phạt và rằng tôi là con ông ấy, và việc trừng phạt bằng roi vọt là hợp pháp. Nếu ông ấy muốn đánh tôi, ông ấy có quyền.
Giọng ông ấy mờ dần khi các cảnh sát kéo ông ra ngoài và đẩy vào phía sau xe cảnh sát. Đúng lúc đó, xe cứu thương tới và hai nhân viên y tế chạy lên đường lái xe với một cái cáng.
Tôi không nhớ nhiều sau đó, chỉ nhớ những giọng nói và sự di chuyển xung quanh tôi, cảm giác của cái băng đo huyết áp trên cánh tay lành lặn, những con số được gọi ra, và cảm giác đau nhói khi kim truyền dịch được cắm vào. Tôi ngất đi khi họ bắt đầu di chuyển tôi, thuốc không đủ nhanh để giữ cơn đau lại.
Lần tiếp theo tôi tỉnh dậy, tôi đang ở trong một căn phòng mờ tối, với tiếng bíp bíp của các máy theo dõi gần đó. Hít thở sâu vẫn đau, nhưng tôi có thể cảm nhận được xương sườn đã được băng bó, cánh tay gãy của tôi đã được nẹp và nằm bên cạnh, và mặt tôi đã được lau sạch. Tầm nhìn của tôi bây giờ rõ ràng hơn khi máu không còn chảy vào mắt. Tôi nhìn xung quanh và nhận thấy một người phụ nữ ngồi trên ghế ở chân giường.
Tôi nhìn chằm chằm vào bà, sự bối rối hiện rõ trên mặt tôi, vì bà đặt điện thoại xuống và đứng dậy. Đi về phía tôi, bà thở dài, một cái nhìn khinh bỉ hiện rõ trên khuôn mặt hoàn hảo của bà. Tôi không biết bà là ai, hay tại sao bà lại ở trong phòng tôi. Bà trông cao hơn tôi vài inch, tóc được tạo kiểu hoàn hảo và trang điểm tinh tế. Quần áo và giày của bà đắt tiền, cũng như chiếc nhẫn cưới kim cương.
"Xin lỗi, bà là ai?" Tôi khàn giọng hỏi. Người phụ nữ lại thở dài, biểu hiện trên khuôn mặt bà rõ ràng cho thấy bà muốn ở nơi khác.
"Tôi là mẹ của cô, Emilia," bà cộc cằn nói khi điện thoại bắt đầu reo. Bà lắc đầu và quay lại ghế, cầm điện thoại lên, nhấn vào màn hình và nói nhỏ vào điện thoại.
"Tôi không biết, Clint, cô ấy vừa mới tỉnh dậy, không, cô ấy sẽ không thể xuất hiện bất cứ lúc nào sớm đâu, cô ấy đang rối bời." Người phụ nữ mà rõ ràng là mẹ ruột của tôi nói vào điện thoại.
Chương Mới nhất
#176 Chương 176
Cập nhật Lần cuối: 2/13/2025#175 Chương 175
Cập nhật Lần cuối: 2/13/2025#174 Chương 174
Cập nhật Lần cuối: 2/13/2025#173 Chương 173
Cập nhật Lần cuối: 2/13/2025#172 Chương 172
Cập nhật Lần cuối: 2/13/2025#171 Chương 171
Cập nhật Lần cuối: 2/13/2025#170 Chương 170
Cập nhật Lần cuối: 2/13/2025#169 Chương 169
Cập nhật Lần cuối: 2/13/2025#168 Chương 168
Cập nhật Lần cuối: 2/13/2025#167 Chương 167
Cập nhật Lần cuối: 2/13/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Rời Đi Khi Đang Mang Thai: Anh Ấy Phát Điên!
Tôi là một người phụ nữ mạnh mẽ. Tôi có thể tự mình sinh con và nuôi dạy con một mình!
Tôi là một người phụ nữ tàn nhẫn. Sau khi ly hôn, chồng tôi hối hận, quỳ xuống và cầu xin tôi quay lại, nhưng tôi đã từ chối một cách lạnh lùng!
Tôi là một người phụ nữ thù hận. Nhân tình của chồng tôi, con đàn bà phá hoại gia đình đó, tôi sẽ khiến cô ta phải trả giá đắt...
(Tôi rất khuyến khích một cuốn sách hấp dẫn mà tôi không thể đặt xuống trong ba ngày ba đêm. Nó cực kỳ lôi cuốn và đáng đọc. Tựa đề của cuốn sách là "Cưới vào giàu sang, người cũ nổi loạn". Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách tìm kiếm trong thanh tìm kiếm.)
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Hồng Nhan Tri Kỷ
Thần Y Hái Hoa
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Thần Y Xuống Núi
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Mắc Kẹt Với Anh Trai Kế Của Tôi
"Anh đã làm em cảm thấy tuyệt rồi," tôi buột miệng, cơ thể tôi rạo rực dưới sự chạm của anh.
"Anh có thể làm em cảm thấy tuyệt hơn nữa," Caleb nói, cắn nhẹ môi dưới của tôi. "Cho anh nhé?"
"Em... em cần làm gì?" tôi hỏi.
"Thả lỏng và nhắm mắt lại," Caleb trả lời. Tay anh biến mất dưới váy tôi, và tôi nhắm mắt thật chặt.
Caleb là anh trai kế của tôi, 22 tuổi. Khi tôi 15 tuổi, tôi đã buột miệng nói rằng tôi yêu anh ấy. Anh ấy cười và rời khỏi phòng. Từ đó, mọi thứ trở nên khó xử, ít nhất là như vậy.
Nhưng bây giờ, là sinh nhật 18 tuổi của tôi, và chúng tôi đang đi cắm trại - cùng với bố mẹ. Bố tôi. Mẹ anh ấy. Thật là vui. Tôi đang lên kế hoạch cố gắng lạc đường càng nhiều càng tốt để không phải đối mặt với Caleb.
Tôi thực sự bị lạc, nhưng Caleb ở cùng tôi, và khi chúng tôi tìm thấy một căn nhà gỗ hoang vắng, tôi phát hiện ra rằng cảm xúc của anh ấy đối với tôi không như tôi nghĩ.
Thực ra, anh ấy muốn tôi!
Nhưng anh ấy là anh trai kế của tôi. Bố mẹ chúng tôi sẽ giết chúng tôi - nếu những kẻ khai thác gỗ trái phép vừa phá cửa không làm điều đó trước.
Ông Forbes
Trời ơi! Lời nói của anh ta vừa khiến tôi kích thích, vừa làm tôi bực mình. Ngay cả bây giờ, anh ta vẫn là một tên khốn kiêu ngạo và hách dịch như xưa, luôn muốn mọi thứ theo ý mình.
"Tại sao tôi phải làm thế?" Tôi hỏi, cảm thấy chân mình yếu đi.
"Tôi xin lỗi nếu tôi làm em nghĩ rằng em có sự lựa chọn," anh ta nói trước khi nắm lấy tóc tôi và đẩy ngực tôi xuống, buộc tôi phải cúi người và đặt tay lên mặt bàn của anh ta.
Ôi trời. Điều đó làm tôi mỉm cười, và làm tôi ướt hơn. Bryce Forbes thô bạo hơn tôi tưởng tượng nhiều.
Anneliese Starling có thể dùng mọi từ đồng nghĩa với từ "tàn nhẫn" trong từ điển để miêu tả tên sếp khốn nạn của mình, và vẫn chưa đủ. Bryce Forbes là hiện thân của sự tàn nhẫn, nhưng đáng tiếc cũng là của sự khao khát không thể cưỡng lại.
Khi căng thẳng giữa Anne và Bryce đạt đến mức không thể kiểm soát, Anneliese phải đấu tranh để chống lại sự cám dỗ và sẽ phải đưa ra những lựa chọn khó khăn, giữa việc theo đuổi tham vọng nghề nghiệp hay nhượng bộ những khao khát sâu thẳm nhất của mình, sau cùng, ranh giới giữa văn phòng và phòng ngủ sắp biến mất hoàn toàn.
Bryce không còn biết phải làm gì để giữ cô ra khỏi suy nghĩ của mình. Trong một thời gian dài, Anneliese Starling chỉ là cô gái làm việc với cha anh, và là cưng của gia đình anh. Nhưng đáng tiếc cho Bryce, cô đã trở thành một người phụ nữ không thể thiếu và khiêu khích, có thể làm anh phát điên. Bryce không biết mình có thể giữ tay khỏi cô bao lâu nữa.
Bị cuốn vào một trò chơi nguy hiểm, nơi công việc và những khoái lạc cấm kỵ đan xen, Anne và Bryce đối mặt với ranh giới mong manh giữa chuyên nghiệp và cá nhân, nơi mỗi ánh nhìn trao đổi, mỗi sự khiêu khích, là một lời mời gọi khám phá những lãnh thổ nguy hiểm và chưa biết.
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?