
Cuộc Sống Trên Đà Chiến Thắng Sau Nhà Tù
Deity · Đang cập nhật · 218.9k Từ
Giới thiệu
Chương 1
Ngày mai, ngay khi hết hạn tù, Henry có thể được thả ra. Anh nằm trong phòng giam, không thể ngủ suốt đêm vì quá phấn khích. Đã sáu năm rồi, và anh đã chờ đợi khoảnh khắc này từ ngày đầu tiên bước vào tù.
Cũng không thể ngủ là anh trai của anh, Andrew. Tuy nhiên, sự bồn chồn của Andrew xuất phát từ một lý do khác. Anh không chắc liệu có đúng hay sai khi đưa Henry về nhà, như anh đã hứa với cấp trên của mình, và anh còn không chắc liệu vợ anh, Emily, có đồng ý hay không.
Sau khi Emily tắm xong, cô nằm trên giường, những đường cong duyên dáng và làn da trắng như tuyết của cô trở nên quyến rũ dưới ánh đèn. Khi Andrew bước vào phòng ngủ, anh không thể không nuốt nước bọt. Khả năng của anh trên giường kém, và anh chỉ có thể nhìn, không làm được gì.
Đối với Andrew, một người phụ nữ đẹp như Emily là một sự tra tấn trước khi đi ngủ. Thêm vào đó, Emily có tính cách mạnh mẽ, điều này khiến Andrew có phần sợ vợ mình. Tuy nhiên, hôm nay khác. Em trai anh sắp được thả ra khỏi tù.
Ngượng ngùng, Andrew nói, "Anh có chuyện muốn bàn với em." Emily liếc nhìn anh và hỏi, "Chuyện gì vậy?" "Em trai của anh sắp ra tù, và anh muốn đưa nó về nhà ở. Em nghĩ sao?"
"Một tên tội phạm?" Emily nhảy dựng lên từ giường, mắt mở to, nhìn chằm chằm vào Andrew. Cô chớp mắt và hỏi, "Anh kiếm đâu ra một đứa em trai? Chẳng phải anh là trẻ mồ côi sao?" Andrew đến từ một ngôi làng hẻo lánh. Khi anh còn nhỏ, cha mẹ anh, những người làm công nhân ở Harbor Springs, đã tìm thấy một đứa trẻ bị bỏ rơi bên cạnh thùng rác. Họ đặt tên đứa trẻ là Henry, và nó trở thành em trai của Andrew.
Sau đó, cha mẹ họ qua đời, Andrew đi học đại học, và Henry kết thúc trong tù. Emily hỏi, "Tại sao nó lại vào tù?" "Nó tấn công người khác, khiến họ bị thương nặng, và bị kết án sáu năm."
"Một kẻ giết người?" Cơ thể Emily nổi da gà, cô nhìn Andrew, rồi nói, "Anh đã trở thành như thế này, một kẻ yếu đuối. Làm sao em trai anh có thể là một kẻ giết người, dù nó được nuôi dưỡng trong cùng một môi trường với anh, bởi cha mẹ anh?"
Andrew lắc đầu với nụ cười chua chát, "Tính cách nó hoàn toàn khác anh. Nếu không, làm sao nó có thể phạm tội giết người?" "Nó bao nhiêu tuổi?" "Hai mươi bốn."
"Hai mươi bốn, sau sáu năm trong tù. Nó phạm tội giết người khi mười tám tuổi?" Andrew ngượng ngùng gật đầu, "Nhưng nó cũng bị đẩy đến giới hạn..."
Khi lời Andrew dần tắt, đột nhiên có một âm thanh nhạc đinh tai nhức óc phát ra từ tầng trên, kèm theo tiếng đập chân, khiến trần nhà như sắp sập. Người chơi nhạc là cô gái hàng xóm tầng trên, một người liên quan đến băng đảng.
Cô gái này ngày nào cũng mở nhạc to vào giờ này, khiến Andrew và Emily không thể chịu nổi. Emily tức giận đến mức sẵn sàng đối đầu với cô ta, nhưng Andrew nhanh chóng kéo cô lại và nói, "Thôi bỏ đi, cô ta là dân băng đảng đấy, mình không dám chọc vào đâu!"
"Ý anh là mình không dám chọc vào cô ta? Ai mà chịu nổi tiếng ồn này hàng ngày chứ?"
"Em xem, bao nhiêu người sống trong khu này, ai dám đối đầu với cô ta?"
Emily tức giận ngồi phịch xuống ghế sofa trong phòng khách, Andrew cũng theo sau. Nhìn chồng mình nhút nhát, Emily cảm thấy khó chịu vô cùng. Cô chưa bao giờ tưởng tượng rằng mình lại kết hôn với một người yếu đuối như vậy. Đột nhiên, cô hỏi, "Khi nào anh trai anh ra tù?"
"Ngày mai."
"Được, em sẽ đi cùng anh đón anh ấy!"
"Thật sao?" Andrew không tin vào tai mình. Emily đang tức giận với cô hàng xóm trên lầu, Isabelle, một cô gái liên quan đến băng đảng. Cô cảm thấy nếu không ngăn chặn Isabelle, cô có thể sẽ phát điên vì tiếng ồn liên tục.
Isabelle có thể liên quan đến băng đảng, nhưng làm sao cô ta có thể đối đầu với một kẻ giết người? Emily dự định để anh trai của Andrew xử lý Isabelle và chấm dứt sự kiêu ngạo của cô ta. Emily gật đầu và đứng dậy, chuẩn bị quay lại phòng ngủ. Andrew, cảm thấy vui mừng, lập tức bế cô lên và mang vào phòng ngủ, ném cô lên giường một cách tự tin.
Emily, đầy nghi ngờ, hỏi, "Tối nay anh lấy đâu ra sự tự tin này vậy?"
Andrew cười gượng gạo và nói, "Dạo này anh uống thuốc và điều chỉnh lại bản thân. Có lẽ anh sẽ hoạt động bình thường."
Tuy nhiên, khả năng tình dục của anh vẫn kém.
"Ngủ thôi," Emily thở dài. "Mai còn phải dậy sớm đi làm."
Andrew ngượng ngùng rời khỏi cô và ôm cô khi họ chìm vào giấc ngủ.
Sáng hôm sau, họ lái xe đến cổng nhà tù liên bang. Vừa khi Andrew đỗ xe và Emily mở cửa, cô nhìn lên và thấy một người đàn ông vạm vỡ bước ra khỏi cổng nhà tù. Henry bước ra khỏi cổng nhà tù, hít một hơi thật sâu không khí tự do trong lành.
Vô tình, anh thấy một người phụ nữ đẹp tuyệt trần bước ra khỏi xe. Cô có dáng người cao ráo và thon thả, với đường cong quyến rũ.
Cô toát lên một vẻ thanh lịch và duyên dáng, với một chút ngây thơ giữa sự gợi cảm của mình.
Không ngoa khi nói rằng Henry cảm thấy rằng vẻ đẹp làng quê, Daniel, bị lu mờ hoàn toàn bởi người phụ nữ tuyệt đẹp này. Ít ai ngờ rằng người phụ nữ này, biểu tượng của sắc đẹp, thực ra chính là vợ của Andrew.
Chương Mới nhất
#200 Chương 202: Hắn sẽ gọi cảnh sát
Cập nhật Lần cuối: 2/27/2025#199 Chương 201: Bạn là một kẻ đạo đức giả
Cập nhật Lần cuối: 2/27/2025#198 Chương 200: Tôi Là Trinh Nữ
Cập nhật Lần cuối: 2/27/2025#197 Chương 199: Cô ấy muốn gì ở bạn?
Cập nhật Lần cuối: 2/27/2025#196 Chương 198: Phụ nữ giống như sách
Cập nhật Lần cuối: 2/27/2025#195 Chương 197: Bạn nên tìm một người đàn ông
Cập nhật Lần cuối: 2/27/2025#194 Chương 196: Cảm ơn
Cập nhật Lần cuối: 2/27/2025#193 Chương 195: Một số điều không thể nói
Cập nhật Lần cuối: 2/27/2025#192 Chương 194: Bạn có dám đi một mình không?
Cập nhật Lần cuối: 2/27/2025#191 Chương 193: Ai đang nói sự thật?
Cập nhật Lần cuối: 2/27/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."
Cấm Kỵ
Vài đêm sau sự kiện ở câu lạc bộ nơi tôi gặp ông chủ, tôi đi cùng bố đến một bữa tiệc chào đón một người bạn của ông ấy trở về Las Vegas. Kể từ khi mẹ và anh trai tôi qua đời, tôi luôn là người đi cùng bố, không phải vì chúng tôi rất gần gũi nhưng tôi phải làm những gì được mong đợi từ tôi. Bố tôi là một người rất giàu có và có ảnh hưởng, điều mà tôi cố gắng hết sức để không trở thành. Bữa tiệc chào đón tối nay là một trong những bữa tiệc mà tôi thực sự không muốn đi. Ý tôi là, ông ấy là một người bạn cũ của bố tôi, tôi sẽ làm gì ở đó. Tôi đang đứng quay lưng lại với nhóm khi bạn của bố tôi gia nhập chúng tôi. Khi ông ấy nói, tôi chắc chắn tôi biết giọng nói đó, ngay khi tôi quay lại và bố tôi giới thiệu chúng tôi, tất cả những gì tôi có thể thốt ra là "Ông chủ?"...
Thần Y Xuống Núi
Người Sinh Con Cho Vua Alpha
Isla
Tôi chỉ là một người vô danh từ một bầy xa xôi. Gia đình tôi nợ rất nhiều tiền vì chi phí y tế cho em trai tôi. Tôi sẽ làm mọi thứ để giúp họ, nhưng khi biết mình bị bán cho Vua Alpha Maddox để làm người sinh con cho ông ta, tôi không chắc mình có thể làm được điều đó.
Vua thì lạnh lùng và xa cách, và có tin đồn rằng ông ta đã giết vợ đầu tiên của mình. Nhưng ông ta cũng rất quyến rũ và hấp dẫn. Tâm trí tôi có thể nói không, nhưng cơ thể tôi lại muốn ông ta theo mọi cách có thể.
Làm sao tôi có thể sống sót khi làm người sinh con cho Vua Alpha khi tôi chưa từng ở bên một người đàn ông trước đây? Liệu ông ta có giết thêm lần nữa không?
Maddox
Kể từ khi Nữ hoàng Luna của tôi qua đời, tôi đã thề sẽ không bao giờ yêu lần nữa. Tôi không đi tìm người sinh con, nhưng tôi chỉ còn một năm để có con nối dõi hoặc mất ngôi. Cô gái xinh đẹp này, Isla, xuất hiện ngay trước cửa nhà tôi đúng lúc. Có phải là định mệnh không? Cô ấy có phải là người bạn đời thứ hai của tôi không? Không, tôi không muốn một người như thế.
Tất cả những gì tôi cần là một đứa con.
Nhưng càng dành nhiều thời gian với Isla, tôi càng muốn không chỉ là một người sinh con bình thường--tôi muốn cô ấy.
Hơn một triệu lượt đọc trên Radish--hãy nhấp vào để đọc ngay câu chuyện tình lãng mạn nóng bỏng này về người sói biến hình!
Anh Trai Kế Đáng Ghét
Một cuối tuần mà anh ấy sở hữu tôi. Nghĩ đến việc đó, việc tôi phải chịu sự kiểm soát của anh ấy, làm tôi cảm thấy nóng bừng. Anh ấy cũng biết điều đó, tôi có thể thấy điều đó trong nụ cười nhếch mép của anh ấy. Nhưng tôi đã đồng ý. Tôi không biết điều gì đang chờ đợi mình, nhưng điều mà tôi không ngờ tới là tôi sẽ thích nó. Rằng tôi sẽ thích sự thống trị của anh ấy. Rằng tôi sẽ muốn nó, muốn anh ấy, hơn bất cứ điều gì khác trên thế giới này.
Bị Ba Anh Em Kế Sinh Ba Hải Quân Bắt Nạt
Ba người đàn ông cao lớn, vạm vỡ bước vào bàn và tôi không nghi ngờ gì rằng họ là các anh em kế của tôi. Họ trông giống hệt cha của họ.
Tôi hít một hơi sâu, co rúm lại trong sợ hãi khi nhớ ra mình đã gặp họ ở đâu. Quinn, Jack và John, ba kẻ gây rắc rối trong cuộc sống trung học của tôi.
Tôi sẽ thật ngu ngốc nếu cuối cùng lại thích những chàng trai đã bắt nạt và coi tôi không ra gì.
Lúc này họ khác xa với những con sói trong giấc mơ của tôi. Họ đang đóng vai những người anh trai dịu dàng.
Tôi nghe nói họ đã vào Hải quân và tôi phải thừa nhận rằng đó là nơi phù hợp với họ. Tôi hy vọng rằng họ đã gặp những người đàn ông mạnh mẽ hơn họ, có thể cho họ nếm trải cảm giác bị bắt nạt, giống như họ đã bắt nạt tôi.
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Mắc Kẹt Với Ba Ông Chủ Nóng Bỏng Của Tôi
"Em muốn thế không, cưng? Em muốn bọn anh cho cái lồn nhỏ của em những gì nó khao khát không?"
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
Joanna Clover đã làm việc chăm chỉ suốt những năm đại học và cuối cùng cũng được đền đáp khi nhận được lời mời làm thư ký cho công ty mơ ước của cô, Tập đoàn Dangote. Công ty này thuộc sở hữu của ba người thừa kế mafia, họ không chỉ sở hữu một doanh nghiệp chung mà còn là người tình của nhau từ thời đại học.
Họ bị thu hút tình dục với nhau nhưng họ chia sẻ mọi thứ, kể cả phụ nữ và thay đổi họ như thay quần áo. Họ được biết đến như những tay chơi nguy hiểm nhất thế giới.
Họ muốn chia sẻ cô ấy nhưng liệu cô ấy có chấp nhận sự thật rằng họ cũng làm tình với nhau?
Liệu cô ấy có thể điều hành công việc và niềm vui cùng lúc?
Cô ấy chưa bao giờ được đàn ông chạm vào, chứ đừng nói đến ba người cùng một lúc. Liệu cô ấy có đồng ý không?
Phòng Riêng Của Mẹ
Khoảnh Khắc Rực Rỡ
Vừa bước đến cửa, tôi đã nghe thấy tiếng mẹ vợ, Dương Mỹ Linh, đang nói những lời đầy dâm đãng.
Sau đó là một loạt những tiếng rên rỉ và lẩm bẩm kỳ lạ vọng ra...












