Death by Devotion (Book #9 in the Caribbean Murder series)

Death by Devotion (Book #9 in the Caribbean Murder series)

Jaden Skye · Hoàn thành · 51.3k Từ

434
Phổ biến
434
Lượt xem
130
Đã thêm
Thêm vào kệ sách
Bắt đầu Đọc
Chia sẻ:facebooktwitterpinterestwhatsappreddit

Giới thiệu

DEATH BY DEVOTION is Book #9 in the Bestselling Caribbean Murder series, which begins with the free book DEATH BY HONEYMOON (Book #1)--a #1 Bestseller with over 100 five star reviews on Amazon! Before they get engaged, Cindy urges Mattheus to meet his long-lost Caribbean daughter, whom he has never met. Sixteen years ago, after a one night stand, the woman became pregnant, and Mattheus quickly left. Mattheus’ beautiful, volatile, fifteen year old daughter, Andrea, badly needs him, and she wants him to come to Anguilla, where she lives, so they can get to know each other. One caveat, though: he has to come without Cindy. Andrea has a mother, and one mother is enough. Mattheus feels his daughter is in trouble, feels compelled to go, and abruptly leaves Cindy behind. Convinced that her relationship with Mattheus is over, Cindy returns to the States, ready to start her life again. A few days after she gets back, amidst the excitement and a wonderful job offer, she receives a startling call from Mattheus down in Anguilla: Andrea’s stepfather has been killed and Andrea was found beside him, covered in his blood. Mattheus, desperate, begs Cindy to come down and help. Not only has his daughter been taken into custody—but now he is a suspect as well. Unable to say no, Cindy returns to the Caribbean to help find the true killer and to attempt to free both Mattheus and his daughter—but she soon finds that she’s up against an underground web of danger on the island, and it may be too late to save all of them—including herself. DEATH BY DEVOTION is both a stand-alone novel, and is also Book #9 in the Caribbean Murder series.

Chương 1

Chapter 1

The plane back to New York was right on time. Cindy was the first to board, couldn’t wait to return, see her sister, and make sense of what had happened between her and Mattheus. What would she tell Ann had gone on between them? Cindy was still in shock at the abrupt way he had taken off just as they were about to become engaged. The last thing in the world Cindy had expected was for him to run away to be with his long lost daughter, who couldn’t stand the sight of her.

Cindy walked down the aisle of the plane, looking for her seat. It was strange being alone again. How did things turn out this way? From Mattheus’s point of view the separation was for an undetermined amount of time, but temporary. Cindy didn’t feel that way. Her sister Ann always said that Mattheus was a volatile character who couldn’t be trusted, but Cindy had refused to believe it before.

Cindy tucked her bag into the overhead compartment and snuggled next to the window. Okay, she thought, let Mattheus and his creepy daughter have each other. She was exhausted, had been totally unprepared for the abrupt ending of their relationship. She turned her head to the aisle, watched others board the plane and listened to flight instructions. Finally, as the plane took off, Cindy closed her eyes and quickly fell into a deep sleep.

In her sleep Cindy felt herself floating through the air, wondering who she was now, or where she was truly headed. It seemed as if she were stretched out on a ragged cloud that dipped and turned through unstable gusts of wind. For a while she felt comfortable, then suddenly, in her sleep Cindy felt herself spiraling uncontrollably downwards. As she hung onto the cloud desperately, Cindy suddenly saw gnarled arms reaching out for her from behind. The arms were searching for her, eager to grab and toss her out into the empty sky. Perspiration suddenly streaked down her face, as Cindy squirmed to get away from them. Whose arms were they, what did they want of her? For a moment they seemed to be surrounding the cloud.

“No,” Cindy cried out terrified, gasped and started moaning. Then, thankfully, she felt her hands clutching onto something solid. It was the edge of her seat on the plane.

Someone beside her was shaking her shoulder gently. “It’s okay, it’s okay,” a male voice said.”You’re dreaming dear, everything’s okay.”

Cindy eyes shot open quickly. She was seated next to an older man who looked at her kindly. She tossed in her seat and lunged forward a moment.

He quickly placed his hands on her shoulders, pulling her back up. “Nothing’s wrong,” he spoke more firmly. “All’s in order, the flight’s on time.”

Nothing’s in order, thought Cindy. Who is this man? Where’s Mattheus? What’s this man doing next to me? Mattheus had been beside her for so long now, it felt strange having someone else sitting there.

“You’re just having a bad dream,” he repeated, trying to calm her.

“So sorry,” Cindy murmured, embarrassed.

“Nothing to be sorry for, everyone dreams,” the older man continued, “my wife has bad dreams and so does my daughter. Just wake up.”

So simple, Cindy thought, so natural. Just open your eyes and the horror ends.

“We’re landing in a few minutes,” he continued. “Fasten your seat belt.”

“Yes, thank you, I will,” said Cindy, pulling herself together. She tugged her seat belt around her, then craned her neck and looked out of the plane window. She must have slept longer than she realized, they were already flying over New York. The entire trip seemed to have taken only a few moments.

The plane started descending and Cindy’s stomach lurched. She watched the bright lights of the city growing closer as they rose up to meet her. In a few moments they would be landing, and she’d be in New York, back to where she’d started from.

“See, we’re okay,” the older man continued as the plane made a final dip into a smooth landing.

“Thank you,” said Cindy, relieved, to be back on the ground. It had only been a dream, there’s been nothing to it. There were no arms out there waiting to grab her and toss into the abyss.

“Someone meeting you?” the older man seemed concerned. “Would you like me to help you get your things?”

Cindy was touched by his concern. “No, thank you, it’s fine,” she replied, getting up and stretching. “My sister will be picking me up at the airport.”

“Well, I’m glad to hear that,” he was relieved. “You seemed to be having very bad dreams. “

Cindy was embarrassed. “Very bad,” she agreed, softly, wondering if they were a portent of something to come.

“Well, take no mind of them,” the older man responded, “A dream’s only a dream.”

As Cindy expected, when she walked through the gate into the airport, Ann was right there waiting for her. She was at the front of the crowd, scanning the passengers closely, looking for Cindy. What would Cindy do without her sister? Whenever hard times came, Ann was always there. All at once, she spotted Cindy, started waving and the two of them ran to each other and hugged.

“Thank you so much for being here,” Cindy murmured. “You’re the best possible sister anyone could want.”

“I know I am,” said Ann, smiling, “and so are you.”

“I’m so relieved to see you,” Cindy said, surprised at how shaken she felt.

“I’m relieved as well,” Ann said. “And not only me, everyone, but everyone is thrilled that you’ve come to your senses and are coming home.”

Cindy shivered a moment. Ann could not shake the idea that the way Cindy had lived since Clint’s death, as a detective in the Caribbean had been a crazy thing to do. And Cindy couldn’t convince her sister otherwise, no matter how much good Cindy had accomplished.

“Come to my senses?” Cindy felt hurt.

Ann hugged her again quickly. “I didn’t mean anything by that,” she backtracked. “Don’t get offended. I’m too happy to see you.”

“I’m not offended,” said Cindy, deciding to let it go. And in truth, she wasn’t offended, just very sad.

“I have a car waiting for us,” Ann continued in a chirpy tone as they followed the crowd to baggage claim to pick up Cindy’s luggage. “When you told me you were returning, I opened the house, filled the cupboards with food, bought your favorite treats. And, I had the yard cleared of old crusty, autumn leaves.” Ann seemed thrilled to be filling Cindy in.

“Thank you,” Cindy murmured. She had no idea what she could do for Ann in return.

“Thank yous are not necessary,” Ann responded as they got to baggage claim. “I always knew this day would come. I can’t tell you how long I’ve been waiting for it.”

Cindy felt her body tighten. Did Ann expect that Cindy was coming home for good?

“Both Frank and I have been waiting for you to come back alone, and start your life all over again,” Ann continued. “We both knew it would happen one day.”

“You two must never have thought much of me,” Cindy murmured, as the luggage started rolling in. Cindy’s suitcases came up right away and Ann pulled them off the rack.

“Not at all,” said Ann, “Frank and I both love and adore you. We respect you Cindy. You’ve been on a journey that you obviously had to go through. But sooner or later, we both felt that your nightmare would come to an end.”

Cindy was dumbstruck. “Working as a detective in the Caribbean hasn’t exactly been a nightmare,” she replied, feeling the need to defend herself again.

“It’s been a nightmare for me,” Ann replied as the suitcases came rolling in.

“I’m sorry about that,” said Cindy as they each took one suitcase and started walking together out of the airport, into the late autumn afternoon.

“You’re here now, that’s all that matters,” said Ann as she waved to the car that she had waiting, to come and drive them home.

As the car left the airport and drove along the highway to Oyster Bay, Long Island, Cindy felt as though she were being transported backwards in time. She’d never put the home she and Clint had shared on the market, though she’d thought about it many times. Why was she keeping it, she’d wondered? Could she ever bring Mattheus here? Probably not. Yet, there had always been something comforting about knowing that the beautiful cottage, near the water would always be there waiting for her. It was a place she could return to and never lose the wonderful memories of the time she’d shared with Clint. It truly hadn’t occurred to Cindy that one day, she would be coming back here possibly to live, alone.

As the car sped along, Ann reached out and took Cindy’s hand. “I’ve told lots of people that you’re returning,” she said. “Everyone’s so excited to see you again.”

Cindy was startled by the announcement. “Who?”

“I’ve told the old friends you and Clint had. And, also, Clint’s sister heard that you’re returning and wants to see you again, too.”

Cindy swallowed hard. That was a bit too much for now. She had no desire to see Clint’s family again, or remember all the pain they’d put her through.

“That’s going a bit far,” she said to Ann, not wanting to hurt her feelings after all her efforts to make Cindy happy. “Marge couldn’t stand me, ever. What in the world does she want with me know?”

“I’ve heard that things have changed for her,” Ann continued. “She and Ralph are divorced and she’s dating an old flame who recently became available.”

Ann had really done her homework. Cindy was surprised that she knew so much about everyone now.

“I really have no desire to see Marge at all,” said Cindy abruptly.

“Come now, Cindy, it’s good to forgive,” Ann chided her softly. “You don’t want her holding grudges against you, dwelling on you negatively, when you two live only a few blocks away.”

“I don’t live anywhere right now, Ann,” Cindy corrected her.

“Wrong, right now you live here. And Marge’s practically your neighbor.”

Cindy cringed. In her mind, she was only back here visiting, no matter what Ann had told everyone. And she agreed that it was good to forgive, but was still stinging inside from what had happened with Mattheus. There was plenty of hurt to get over with him, she didn’t need old wounds from the past coming up for her to deal with now.

“I’ve arranged a little welcome party for you,” Ann barreled right along, “there’ll be so many people here it won’t matter if Marge is somewhere among the crowd. I think she wants to mend fences badly,” Ann smiled.

Cindy shook her head slowly. “It’s not as if I’m staying here forever,” she proclaimed.

Ann patted her hand. “Of course I realize that nothing is forever. But you’re here now and you told me that you have no plans to return to the Caribbean for a long, long time. You said that era’s over.”

Cindy gulped. She had said that to Ann. She’d been in the throes of shock about Mattheus. And, it was still true, she had no plans to return to the Caribbean immediately, but she also had no plans to settle here, either. Cindy had no idea what era she was in now. This was simply a place for her to land when she felt too tossed about by life’s incessant surprises - when it was too hard for her to go on.

“You’ll take one step and then another,” Ann said soothingly. Ann always knew how to take the edge off for Cindy, to bring her back to center. “Who knows what’s waiting? It could be something wonderful,” Ann smiled, obviously so happy to have Cindy back home.

Cindy leaned over and hugged her sister. “It’s wonderful enough being here with you,” she said. Cindy was finished with looking for something or someone to rescue her anymore. She’d been through too much, had learned too many lessons, grown wiser. She’d watched events and people twist and turn into all kinds of unexpected configurations. What she really hoped for now was to find her own center of gravity, really feel the earth beneath her feet, and let life itself show her how to go forward.

“So, the welcome home party is scheduled for tomorrow afternoon,” Ann chirped as the car turned the corner and drove up the familiar tree lined street to the end, where the cottage she and Clint had shared, waited for Cindy unconditionally.

Chương Mới nhất

Bạn Có Thể Thích 😍

Cấm Kỵ

Cấm Kỵ

1.1k Lượt xem · Hoàn thành · Vicky Visagie
Tôi đang quỳ gối với hai tay đặt trên đùi, mở ra. Tôi đang chờ đợi ông chủ trong tình trạng trần truồng giữa phòng. Khi ông chủ bước ra từ phòng tắm, ông ấy rất hài lòng với tôi, điều đó làm tôi cũng vui lây. Ông chủ bảo tôi cảm ơn ông ấy vì những gì ông ấy sẽ làm với tôi tối nay và tôi biết điều đó có nghĩa là gì, tôi đã chơi với vài người Dominant trong thời gian ở câu lạc bộ. Tôi tháo khóa quần của ông chủ và kéo khóa xuống, khi quần ông ấy rơi xuống, dương vật của ông ấy ngay trước mặt tôi. Rõ ràng là ông chủ không mặc đồ lót. Tôi mút ông chủ hết sức có thể, tôi cảm nhận được ông ấy đang kiềm chế bản thân, tôi chắc chắn ông ấy muốn nắm đầu tôi và đâm vào mặt tôi nhưng rõ ràng ông chủ có rất nhiều tự kiểm soát. Khi ông ấy đã đủ, ông ấy giúp tôi đứng dậy và dẫn tôi đến cây thánh giá St. Andrew, nơi ông ấy trói tay và chân tôi. Tôi rất thích cây thánh giá St. Andrew, đặc biệt là khi tôi bị đánh đòn và đó chính xác là những gì ông chủ có trong đầu tối nay. Tôi nói với ông ấy từ an toàn của tôi là "Cupcake". Ông chủ ngạc nhiên với từ an toàn nhưng mọi thứ đều có ý nghĩa trong cuộc sống của tôi. Ông ấy bắt đầu đánh đòn tôi, cảm giác như thiên đường khi cái roi lướt qua cơ thể tôi. Nhưng ông chủ không dừng lại ở đó, ông ấy sẽ đánh đòn tôi cho đến khi lưng tôi ấm lên rồi ông ấy sẽ ép cơ thể trần truồng của mình vào tôi, hôn vào cổ tôi và cắn tai tôi. Ông ấy làm tôi rất kích thích. Rồi ông ấy sẽ dừng lại và bắt đầu đánh đòn lại từ đầu, mỗi lần mạnh hơn. Ông ấy chơi với âm đạo của tôi và đẩy tôi đến bờ vực, nơi tôi chỉ muốn rơi xuống và đạt cực khoái nhưng ông ấy sẽ dừng lại và bắt đầu lại từ đầu. Đến một lúc nào đó, tôi bắt đầu cảm thấy say và chóng mặt, tôi không quen với cảm giác đó, đó là khi tôi sử dụng từ an toàn "Cupcake".... Ông chủ và tôi đã nói về mọi thứ và lý do tôi sử dụng từ an toàn, tôi nói với ông ấy tôi không thích cảm giác mất kiểm soát, ông ấy chấp nhận điều đó tạm thời. Rồi chúng tôi tiếp tục chơi, ông chủ có thể làm tình rất giỏi, ông ấy chắc chắn là một Dominant có kinh nghiệm biết cách làm tình đến mức bạn không thể nghĩ được gì nữa, ông ấy làm tình với tôi cho đến khi tôi đạt cực khoái ít nhất vài lần trước khi tôi ngất đi. Tôi đáng lẽ phải lấy điện thoại mà ông chủ muốn tôi có để chăm sóc sau đó nhưng tôi sợ mình sẽ yêu ông chủ nên khi ông chủ vẫn còn ngủ, tôi lẻn ra khỏi phòng và để lại điện thoại. Khi tôi về nhà, tôi rất buồn với bản thân vì tôi rất muốn gặp lại ông chủ nhưng giờ ông ấy đã đi. Đi mất và tôi không biết liệu tôi có bao giờ gặp lại ông ấy không...

Vài đêm sau sự kiện ở câu lạc bộ nơi tôi gặp ông chủ, tôi đi cùng bố đến một bữa tiệc chào đón một người bạn của ông ấy trở về Las Vegas. Kể từ khi mẹ và anh trai tôi qua đời, tôi luôn là người đi cùng bố, không phải vì chúng tôi rất gần gũi nhưng tôi phải làm những gì được mong đợi từ tôi. Bố tôi là một người rất giàu có và có ảnh hưởng, điều mà tôi cố gắng hết sức để không trở thành. Bữa tiệc chào đón tối nay là một trong những bữa tiệc mà tôi thực sự không muốn đi. Ý tôi là, ông ấy là một người bạn cũ của bố tôi, tôi sẽ làm gì ở đó. Tôi đang đứng quay lưng lại với nhóm khi bạn của bố tôi gia nhập chúng tôi. Khi ông ấy nói, tôi chắc chắn tôi biết giọng nói đó, ngay khi tôi quay lại và bố tôi giới thiệu chúng tôi, tất cả những gì tôi có thể thốt ra là "Ông chủ?"...
Thần Y Hái Hoa

Thần Y Hái Hoa

4.6k Lượt xem · Hoàn thành · Seraphina Voss
Yên Kinh vốn là một kẻ thất nghiệp, trong một lần mua sắm trực tuyến, hắn nhận được một cuốn y kinh không rõ nguồn gốc. Tự mình học y thuật mà không cần thầy dạy, rồi mở một phòng khám nhỏ. Nơi này không chỉ có những dụng cụ chiến đấu kỳ quái mà còn có những thiết bị y tế chưa từng thấy. Quan trọng hơn, đủ loại mỹ nhân đều thích đến đây...
Nghiện Bạn Của Bố Tôi

Nghiện Bạn Của Bố Tôi

3.9k Lượt xem · Đang cập nhật · Keziah Agbor
NỘI DUNG CẢNH BÁO!!!

CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.

**XoXo**

"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"

Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.

Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Bí mật đổi vợ

Bí mật đổi vợ

2k Lượt xem · Hoàn thành · Elias Voss
Đôi vợ chồng trẻ nhà bên tối nào cũng ồn ào.
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi

Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi

4.5k Lượt xem · Đang cập nhật · Ayuk Simon
LƯU Ý VỀ NỘI DUNG

NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.

XoXo

Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.

Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.

Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi

Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi

2.1k Lượt xem · Đang cập nhật · Henry
Tên tôi là Kevin, và tôi là học sinh trung học. Tôi dậy thì sớm, và vì "cậu nhỏ" của tôi lớn, nên tôi thường có một cục u rõ ràng trong giờ thể dục. Các bạn cùng lớp luôn tránh xa tôi vì điều đó, khiến tôi rất tự ti khi còn nhỏ. Tôi thậm chí đã nghĩ đến việc làm điều gì đó cực đoan để loại bỏ nó. Ít ai biết rằng, "cậu nhỏ" mà tôi ghét thực ra lại được các thầy cô, phụ nữ xinh đẹp, và thậm chí là người nổi tiếng ngưỡng mộ. Nó đã thay đổi cuộc đời tôi.
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}

Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}

5k Lượt xem · Đang cập nhật · Elebute Oreoluwa
Cô cảm thấy cơ thể mình cong lên trên ghế khi hít thở sâu. Cô nhìn vào mặt anh nhưng anh đang xem phim với một nụ cười nhẹ trên môi. Cô trượt về phía trước trên ghế và tách chân ra, cho anh thêm không gian để cảm nhận đùi cô. Anh làm cô phát điên, khiến cô ướt đẫm với sự hưng phấn đau đớn khi anh chỉ di chuyển tay gần hơn đến vùng kín của cô.

Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.

Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.

Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.

Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Thần Y Xuống Núi

Thần Y Xuống Núi

2k Lượt xem · Hoàn thành · Hazel Brooks
Người truyền nhân của môn phái Thiên Đạo Y của núi Long Hổ, Dương Hạo, nhận lệnh sư phụ xuống núi để hành y chữa bệnh. Mang trong mình căn bệnh tiên thiên tuyệt mạch, anh bắt đầu từ vị trí thực tập sinh trong bệnh viện, từng bước tích lũy công đức nhờ vào y thuật và tướng thuật. Dần dần, anh leo lên đỉnh cao của cuộc đời, đạp đổ những kẻ giàu có kiêu ngạo và sở hữu những người đẹp tuyệt trần.
Thần Y Tuyệt Thế Tại Đô Thị

Thần Y Tuyệt Thế Tại Đô Thị

577 Lượt xem · Hoàn thành · Darian Steel
Năm năm trước, anh bị chính tay vợ mình đưa vào tù, chịu hình phạt mười năm.
Không ngờ, nhờ tài năng y thuật xuất chúng, anh đã lập công chuộc tội, trở về như một vị vua, nhưng lại phát hiện ra vợ mình đã có một đứa con gái.
Vợ yêu của anh ơi, những năm tháng tới đây, anh phải làm sao để "đền đáp" ân tình to lớn của em đây?
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi

Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi

4.5k Lượt xem · Hoàn thành · Jack
Ở tuổi mười ba, Leonard thấy mình cô đơn trên thế gian này, cha mẹ cậu không còn nữa. Cậu tìm thấy nơi trú ẩn trong ngôi nhà của bà Romy, một thiên đường xinh đẹp với sự hiện diện của bà Romy và ba cô con gái, tất cả đều có dáng vẻ uyển chuyển và đường cong quyến rũ. Khi Leonard lớn lên, cậu vẫn vô tư không biết gì về những điệu nhảy thân mật giữa người lớn. Tuy nhiên, vào một buổi tối định mệnh, cậu vô tình chứng kiến cảnh riêng tư của dì và chú, khơi dậy trong cậu sự tò mò về những bí ẩn của khoái cảm thể xác, dẫn cậu đến việc tự mình khám phá những điều hấp dẫn này.

Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Anh Trai Kế Đáng Ghét

Anh Trai Kế Đáng Ghét

1.1k Lượt xem · Hoàn thành · Chidera Chintuwa
Anh trai kế của tôi có thể là một kẻ khó ưa. Anh ấy không phải lúc nào cũng như vậy, ít nhất là không phải lúc đầu, nhưng mọi thứ đã thay đổi trong năm năm chúng tôi quen biết nhau, và lần này, khi tôi mắc lỗi, anh ấy biết rằng anh ấy đã nắm được tôi. Tôi lại bị bắt gặp đang tiệc tùng, và tôi biết hậu quả sẽ ra sao, nên khi Jace đưa ra cho tôi một lối thoát, tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc chấp nhận. Điều kiện của anh ấy: một cuối tuần phục tùng. Với anh ấy.

Một cuối tuần mà anh ấy sở hữu tôi. Nghĩ đến việc đó, việc tôi phải chịu sự kiểm soát của anh ấy, làm tôi cảm thấy nóng bừng. Anh ấy cũng biết điều đó, tôi có thể thấy điều đó trong nụ cười nhếch mép của anh ấy. Nhưng tôi đã đồng ý. Tôi không biết điều gì đang chờ đợi mình, nhưng điều mà tôi không ngờ tới là tôi sẽ thích nó. Rằng tôi sẽ thích sự thống trị của anh ấy. Rằng tôi sẽ muốn nó, muốn anh ấy, hơn bất cứ điều gì khác trên thế giới này.
Ông Ryan

Ông Ryan

1.5k Lượt xem · Hoàn thành · Mary D. Sant
"Những điều gì tối nay không nằm trong tầm kiểm soát của em?" Tôi nở nụ cười tươi nhất, dựa lưng vào tường.
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.


Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.

Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.

Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!

Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.

Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.