

Hai Chàng Trai Hư, Một Trái Tim
Laya Mindy · Hoàn thành · 489.6k Từ
Giới thiệu
Tôi ghét những chàng trai hư kiêu ngạo, đặc biệt là khi họ chuyển đến sống cạnh nhà, ồn ào và khó chịu. Dù họ có cơ bắp, xăm trổ và quyến rũ đến mức nguy hiểm.
Tôi là hình mẫu của một cô gái ngoan – thành công, có trách nhiệm và thông minh. Tôi phải như vậy; cả quốc gia đang dõi theo tôi.
Tôi là con gái của Tổng thống Hoa Kỳ.
Hẹn hò với một cầu thủ bóng đá bẩn thỉu, tự mãn và chiếm hữu đã là một vụ bê bối lớn.
Rơi vào lưới tình với HAI vận động viên kiêu ngạo trong chiến dịch tái cử của cha tôi?
Đó là một cấp độ rắc rối hoàn toàn khác.
Tôi đang gặp rắc rối gấp đôi.
Chương 1
Georgina
Tôi, Georgina Carter Aschberg, lãnh đạo của một nhóm từ thiện và là con gái của Arturo Aschberg, Tổng thống Hoa Kỳ rất truyền thống, đang nhìn vào một chiếc hộp bằng bìa cứng chứa đầy búp bê bơm hơi. Và không, đây không phải là đồ chơi cho trẻ em. Tôi biết bên trong có gì vì trên hộp có những chữ cái màu cam sáng chói ghi: BÚP BÊ TÌNH YÊU SỐNG ĐỘNG! KÈM THEO BAO CAO SU PHÁT SÁNG TRONG BÓNG TỐI VÀ CHẤT BÔI TRƠN MIỄN PHÍ!
Có lẽ sẽ hữu ích nếu biết bên trong hộp có gì khi bạn đang cố tìm búp bê tình yêu cá nhân của mình giữa nhiều hộp khác. Tôi nghĩ những nơi bán đồ như thế này sẽ kín đáo hơn, nhưng có lẽ việc khoe khoang những gì bạn mua là xu hướng mới. Tôi không biết vì tôi chưa bao giờ đến một cửa hàng như vậy. Hãy tưởng tượng đi cùng với đội bảo vệ của bạn nhìn chằm chằm vào bạn, mặc dù họ cố gắng che giấu điều đó sau những khuôn mặt nghiêm túc.
Tôi cũng chưa bao giờ đặt mua bao cao su và chất bôi trơn trực tuyến. Đó chỉ là loại câu chuyện mà truyền thông thích khai thác, và chẳng bao lâu sau, bạn không còn là Cô Con Gái Thông Minh và Tài Năng của Tổng Thống điều hành một tổ chức từ thiện nữa; bạn trở thành Cô Con Gái Hư Hỏng của Tổng Thống đặt mua đồ từ cửa hàng tình dục.
Không, cảm ơn.
"Cậu nghĩ đó là chất bôi trơn hay bao cao su phát sáng trong bóng tối?" Vi hỏi qua điện thoại.
Tôi nhấp một ngụm rượu vang và nhìn chằm chằm vào chiếc hộp như thể nó sẽ trả lời câu hỏi đó. Nhưng nó không trả lời. "Cậu đã bao giờ nghe về chất bôi trơn phát sáng trong bóng tối chưa?"
"Cậu hỏi câu đó như thể tớ là chuyên gia về phụ kiện tình dục vậy," Vi hít một hơi.
"Thật sao? Cậu định đóng vai cô gái ngoan trong sáng à?" Tôi trêu. "Vì tớ có thể nhắc cậu về những ngày ở trường nội trú nếu cậu muốn." Vi và tôi đã học ở trường nội trú tại Thụy Sĩ. Nghe sang trọng quá phải không? Chúng tôi là hình mẫu cho sự giàu có, đặc quyền và quyền lực. Tôi phản ứng với điều đó bằng cách cắm đầu vào học, cố gắng tránh xa ánh đèn sân khấu càng nhiều càng tốt và dồn sức vào công việc. Ngay cả ở trường trung học, tôi cũng là cô gái ngoan hoàn hảo. Vi phản ứng với điều đó bằng cách sống thoải mái và phát tán thái độ "tôi không quan tâm" của mình khắp nơi.
Cha của Vi nghĩ rằng việc gửi cô ấy đến một trường nội trú với những đứa trẻ khác của các chính trị gia và nhà lãnh đạo thế giới sẽ kiềm chế cô ấy. Bạn có muốn biết điều gì hoang dã hơn một trường nội trú đầy những đứa trẻ chán chường của các bậc phụ huynh giàu có và quyền lực không?
Câu trả lời: hoàn toàn không có gì.
Vi là người hoàn toàn trái ngược với người mà tôi "nên" làm bạn, theo cha mẹ tôi, những người rất quan tâm đến điều đó ("Con có tiêu chuẩn để giữ vững, Georgina," cha tôi nhắc nhở nghiêm khắc mỗi khi tôi gặp ông), nhưng thực tế là, Vi và tôi đã là bạn từ lâu trước khi đến Thụy Sĩ. Chúng tôi là một cặp đôi không hợp nhau – hoàn toàn trái ngược – bị đẩy vào sự đoàn kết khi còn nhỏ dưới ánh đèn sân khấu khi cha tôi là Thống đốc Colorado và cha của Vi là Phó Thống đốc.
"Tớ hiện giờ đang chung thủy." Vi cười. "À, hầu như là vậy." Người yêu tháng này của Vi là một tay trượt tuyết chuyên nghiệp mà tớ không nhớ nổi tên.
"Cậu đúng là mẫu mực đấy. Nhưng không phải chất bôi trơn phát sáng trong bóng tối sẽ giống như cảnh trong CSI sao?" Tớ thắc mắc.
Vi khịt mũi. "Đúng là vừa đúng vừa ghê."
"Tớ đâu có đặt mấy cái bao cao su và chất bôi trơn phát sáng trong bóng tối đâu," tớ cãi, ngồi xuống để đọc nhãn địa chỉ trên hộp. "Ông Dick Donovan mới là người đặt."
Vi cười khúc khích. "Làm ơn nói với tớ là cậu sẽ tự tay giao cái hộp đó cho hàng xóm đi."
"Hoặc tớ có thể nhờ giao lại đúng địa chỉ," tớ đề nghị.
"Nó ngay bên cạnh mà!" Vi hét lên. "Và cậu chưa gặp hàng xóm mới của mình."
"Tớ không cần gặp hàng xóm," tớ phản đối. "Tớ đã nghe đủ về anh ta rồi, cảm ơn nhiều." Anh ta mới chuyển đến tuần trước và tớ đã nghe đủ tiếng nhạc ồn ào và tiếng nước bắn tung tóe trong hồ bơi mà không ai nên phải chịu đựng. Tớ thề đêm nọ tớ còn nghe anh ta chơi trống bongo. Ai chơi trống bongo ngoài Martino McConaughey chứ??
Vi cười khúc khích. "Ừ, cậu kể tớ nghe về cái trống bongo rồi. Cậu không muốn xem anh ta chơi trống khi trần truồng à?"
Tớ giả vờ buồn nôn. "Ừ, tớ muốn xem hàng xóm mới của tớ, Dick Donovan, chuyên gia búp bê tình dục bơm hơi, chơi trống bongo trần truồng trong sân nhà anh ta."
"Cậu biết mấy con búp bê là trò chơi khăm mà. Dick Donovan là cái tên giả nhất luôn."
"Nếu không phải thì sao?" Tớ nhấp một ngụm rượu và suýt nghẹn vì bắt đầu cười quá mạnh khi nghĩ đến điều đó. "Nếu đó là tên thật của anh ta thì sao?"
"Thì cậu phải gặp anh ta. Sao chúng ta không tra trên mạng xem ai mua nhà đó? Biết đâu anh ta đẹp trai."
"Ừ, đúng rồi." Tớ khịt mũi. Tớ đã mua căn nhà này ở khu phố lịch sử yên tĩnh, biệt lập này chính vì nó đầy những giáo sư đã nghỉ hưu và những người kinh doanh lớn tuổi. Đây là khu phố 'không cool' nhất - nghĩa là rất riêng tư và mọi người để tớ yên. Và đó chính xác là điều tớ cần khi bố tớ là Tổng thống và đang trong chiến dịch tái tranh cử.
Dù ông ấy là ứng cử viên đương nhiệm, các phóng viên vẫn quan tâm đến việc khai thác bất kỳ điều gì gây sốc về bố tớ, người mà chiến dịch tập trung vào các giá trị gia đình. Điều đó có nghĩa là tớ cũng bị soi xét gần như nhiều như ông ấy, vì vậy khu phố hẻo lánh này là nơi tốt nhất ở Denver để tránh ánh đèn sân khấu.
Dù tớ không bị soi xét, tớ cũng chẳng đi bar hay đi club hay làm gì hoang dại. Vi nói tớ là một bà cụ tám mươi tuổi trong thân xác của một cô gái hai mươi sáu tuổi, và có lẽ điều đó đúng. Điều hoang dại nhất tớ làm là uống một ly rượu và cân nhắc việc tự tay giao một hộp búp bê tình dục bơm hơi cho hàng xóm bên cạnh.
"Tớ cá là anh ta đẹp trai như quỷ và có hình xăm và –"
Tôi cắt ngang, cười lớn. "Tớ sẽ cho cậu một trăm đô nếu Dick Donovan dưới sáu mươi lăm tuổi. Tớ đang chuẩn bị giao cái hộp này cho một ông già điên khùng, có lẽ có cả bộ sưu tập búp bê bơm hơi để nói chuyện cùng."
"Dù cậu làm gì, đừng bước vào nhà uống trà," Vi khuyên. "Đó là cách cậu sẽ kết thúc trong một cái hố ở sân sau, bôi kem dưỡng da trước khi ai đó làm áo khoác từ da của cậu."
"Lời khuyên quý giá."
"Đi giao cái hộp đi," Vi yêu cầu. "Cuộc sống của cậu chán phèo. Đây là điều thú vị nhất xảy ra với cậu từ trước đến giờ đấy."
"Không phải thế!" Tôi cãi lại, mặc dù sâu thẳm trong lòng, tôi biết cô ấy đúng. Bạn nghĩ làm con gái của Tổng thống Hoa Kỳ sẽ tự động hấp dẫn, nhưng ngạc nhiên thay, không phải vậy. Sự giám sát liên tục và những kỳ vọng cao đi kèm với việc làm Con Gái Đầu Tiên chỉ làm cho cuộc sống trở nên tẻ nhạt.
Thực tế, đã hai năm rồi kể từ khi tôi gần gũi với bao cao su. Thật đáng buồn, phải không? Tôi hai mươi sáu tuổi. Hầu hết người ở độ tuổi của tôi đều đang hẹn hò, vui vẻ, và có khoảng thời gian tuyệt vời. Nhưng là Con Gái Đầu Tiên, thậm chí việc đi hẹn hò một lần cũng là một sự kiện lớn. Người đàn ông phải phù hợp, được kiểm tra kỹ lưỡng, và được xem như là đối tác tiềm năng nghiêm túc. Trời ơi, tôi không thể tưởng tượng điều gì sẽ xảy ra nếu tôi có một mối quan hệ thoáng qua. Theo cha tôi, điều đó sẽ đánh dấu sự kết thúc của nền dân chủ như chúng ta biết.
Vi làm tiếng hôn qua điện thoại. "Nếu tớ không nghe tin từ cậu trong một giờ, tớ sẽ cho rằng da của cậu đang được làm thành áo khoác."
"Tớ khá chắc chắn rằng đội an ninh của tớ sẽ không đồng ý điều đó."
"Hàng xóm mới sẽ đẹp trai, và cậu nợ tớ một trăm đô."
Sau một ly rượu nữa, tôi chính thức say và cảm thấy phiêu lưu. Và, được rồi, sự tò mò của tôi đang lấn át. Tôi có thể chỉ cần tra cứu ai đã mua ngôi nhà trực tuyến, nhưng tôi thực sự muốn thấy ông Dick Donovan bằng mắt mình.
Qua đôi mắt hơi mờ, tôi xỏ lại giày, cầm hộp và bước ra ngoài. Đội an ninh ca ngày của tôi, Blair và David, như họ thích được gọi thay vì Jane và Alice, vươn tay ra để giữ hộp khi tôi suýt làm rơi nó ngay khi bước qua cổng lái xe.
"Tớ sẽ mang cái này sang nhà bên cạnh," tôi phản đối, gót giày của tôi vướng vào vỉa hè. Nghĩ lại, có lẽ tôi nên thay đồ làm việc - bộ vest và giày cao gót - để mang một hộp búp bê bơm hơi quanh. Hoặc có lẽ tôi không nên uống ly rượu thứ hai. Có lẽ là cái sau.
"Cô có muốn giúp đỡ không, thưa cô?" Blair hỏi.
"Này, cậu còn nhớ lần bố mình nhất quyết bắt mình phải có đội bảo vệ không? Mình đồng ý, nhưng chỉ với điều kiện là họ không được can thiệp vào cuộc sống của mình dưới bất kỳ hình thức nào. Đó là một kỷ niệm mình rất nhớ."
Mình thề là có thể nghe thấy Blair và David đang lăn mắt phía sau mình bây giờ. Họ chỉ lịch sự hỏi thôi. Theo quy định, họ không được phép mang hộp đồ ngay cả khi mình muốn, vì điều đó sẽ làm gián đoạn công việc bảo vệ mình. Nhưng thật ra mình cũng chẳng cần bảo vệ đâu. Tỷ lệ ủng hộ của bố mình cao nhất trong mười năm qua; kinh tế tốt và không có mối đe dọa nào đến tính mạng mình - ít nhất là mình biết. Nhưng bố mẹ mình thì bảo vệ quá mức, ít nhất là vậy.
Thật ra, Blair và David không tệ chút nào nếu so với các đội bảo vệ khác. Họ không có khiếu hài hước, tất nhiên rồi. Mình nghĩ đó là yêu cầu công việc. Trái với suy nghĩ phổ biến, chúng mình có quyền từ chối bảo vệ, mặc dù bố mình chắc sẽ lên cơn đau tim thật sự nếu mình làm vậy. Mình chỉ đồng ý có đội bảo vệ nếu họ là nữ (thử tưởng tượng mà xem, làm sao mà có cuộc sống bình thường với một đám đàn ông mặc vest lúc nào cũng theo sát mình?) và nếu họ không báo cáo mọi hành động của mình cho bố.
Theo sát mình… Được thôi. Nhưng mình không chấp nhận họ giúp mình với những công việc hàng ngày.
Như là mang một hộp búp bê tình dục bơm hơi và dầu bôi trơn đến nhà hàng xóm của mình.
Mình đứng ngoài cổng với chiếc hộp, Blair và David giữ khoảng cách an toàn phía sau, khi một giọng nam trả lời. "Alo."
Alo. Chắc chắn không phải là người đã nghỉ hưu. "Tôi là hàng xóm của anh. Tôi có thứ… ừm… thuộc về cá nhân mà bị giao nhầm đến nhà tôi."
Anh ta cười. "Thuộc về cá nhân?" anh ta hỏi, rõ ràng chế giễu sự trang trọng trong lời nói của mình.
Mình lập tức nổi cáu. Ý mình là, đúng, mình đã bị gọi là kiêu ngạo và Con Gái Tổng Thống Hoàn Hảo nhiều lần, nhưng thật sự, mình đang làm ơn cho anh ta mà. Mình có thể đã bơm hơi mấy con búp bê của anh ta và ném qua bức tường đá ngăn cách giữa hai nhà. Nghĩ lại, mình đúng ra nên giao hộp đồ theo cách đó.
Cổng mở và mình đứng đó một lúc, nhìn vào nhà anh ta. Mình chưa từng thấy bên trong bất kỳ ngôi nhà nào trong khu phố này; mình thậm chí chưa gặp bất kỳ người hàng xóm nào. Đường lái xe của anh ta ngắn và lát đá, giống như của mình; và nhà anh ta giống nhà mình nhưng ít nhất là gấp đôi kích thước. Nó to khủng khiếp. Cây cảnh xếp dọc theo bức tường giữa hai nhà và mình ghi nhớ trong đầu là sẽ trang trí lại sân vườn tốt hơn. Mình đã đi được nửa đường lên lối vào khi anh ta bước ra khỏi nhà.
Trần truồng và mang một bộ trống bongo che đúng chỗ cần che.
Chương Mới nhất
#271 186
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#270 185
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#269 184
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#268 183
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#267 182
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#266 181
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#265 180
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#264 179
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#263 178
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#262 177
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Tôi Nghĩ Tôi Đã Ngủ Với Bạn Thân Của Anh Trai Tôi
"Có chuyện gì vậy em yêu... anh làm em sợ à?" Anh ấy cười, nhìn thẳng vào mắt tôi. Tôi đáp lại bằng cách nghiêng đầu và mỉm cười với anh ấy.
"Anh biết không, em không ngờ anh làm thế này, em chỉ muốn..." Anh ấy ngừng nói khi tôi quấn tay quanh cậu nhỏ của anh ấy và xoay lưỡi quanh đầu nấm trước khi đưa vào miệng.
"Chết tiệt!!" Anh ấy rên rỉ.
Cuộc sống của Dahlia Thompson rẽ sang một hướng khác sau khi cô trở về từ chuyến đi hai tuần thăm bố mẹ và bắt gặp bạn trai Scott Miller đang lừa dối cô với bạn thân từ thời trung học Emma Jones. Tức giận và đau khổ, cô quyết định trở về nhà nhưng lại thay đổi ý định và chọn cách tiệc tùng hết mình với một người lạ. Cô uống say và cuối cùng trao thân cho người lạ Jason Smith, người sau này hóa ra là sếp tương lai của cô và cũng là bạn thân của anh trai cô.
Đam Mê Cấm Kỵ
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Những Người Bạn Đẹp Của Tôi
Thần Y Xuống Núi
Phản Bội Kép
Để trả thù vị hôn phu, tôi quyết định rời bỏ anh ta và vội vàng kết hôn với một bác sĩ. Tuy nhiên, tôi sớm nhận ra rằng vị bác sĩ này có thể không đơn giản như vẻ bề ngoài; anh ta dường như có một thân phận bí ẩn mà tôi chưa hề biết đến...
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.