

Không Sói, Những Cuộc Gặp Gỡ Định Mệnh
H.S.J · Đang cập nhật · 315.6k Từ
Giới thiệu
Rue, từng là chiến binh dũng mãnh nhất của Bầy Máu Đỏ, chịu đựng sự phản bội đau lòng từ người bạn thân nhất và một đêm định mệnh đã thay đổi cuộc đời cô. Cô bị cha mình trục xuất khỏi bầy. Sáu năm sau, khi các cuộc tấn công của những kẻ nổi loạn gia tăng, Rue được gọi trở lại thế giới đầy biến động, giờ đây cô đã có một cậu bé dễ thương đi cùng.
Giữa sự hỗn loạn này, Travis, người thừa kế quyền lực nhất của bầy ở Bắc Mỹ, được giao nhiệm vụ huấn luyện các chiến binh để chống lại mối đe dọa của những kẻ nổi loạn. Khi đường đi của họ cuối cùng giao nhau, Travis kinh ngạc khi biết rằng Rue, người đã được hứa hẹn với anh, đã là một người mẹ.
Bị ám ảnh bởi tình yêu trong quá khứ, Travis đấu tranh với những cảm xúc mâu thuẫn khi anh điều hướng mối liên kết ngày càng lớn với Rue kiên cường và độc lập. Liệu Rue có vượt qua quá khứ để đón nhận tương lai mới? Họ sẽ đưa ra những lựa chọn nào trong thế giới người sói nơi đam mê và nghĩa vụ va chạm trong cơn lốc định mệnh?
Chương 1
Rue
Thwack, thwack, thwack-thwack! Nắm đấm của tôi đập vào bao cát liên tục, giải tỏa cơn giận tích tụ trong người. Cả ngày hôm nay tôi phải đối phó với mẹ kế và đám bạn của bà ta, khiến cơ thể tôi căng thẳng đầy giận dữ. Con sói trong tôi muốn sử dụng kỹ năng chiến binh điêu luyện của mình để chấm dứt sự hỗn loạn mà mẹ kế tạo ra chỉ với một nhát dao bạc, nhưng bố tôi yêu bà ta, và tôi không thể tưởng tượng được việc làm tan nát trái tim ông lần nữa. Sự trầm cảm mà ông rơi vào sau khi mẹ tôi qua đời gần như quá sức chịu đựng của tôi. Vì vậy, không, tôi sẽ đấm vào bao cát này cho đến khi nó nổ tung, và hy vọng khi đó cơn giận của tôi sẽ giảm bớt, và tôi sẽ không bị cám dỗ để bóp nghẹt bà ta.
Con sói trong tôi im lặng để cảnh báo rằng tôi không còn một mình. Tôi liếc nhìn sang và thấy em kế của tôi, Cassie, đang lượn lờ quanh ghế nơi tôi để túi tập gym.
"Ruetie-Tootie!" Cassie hát vang cái biệt danh ngớ ngẩn mà cô ấy đặt cho tôi. Tôi ghét bị gọi bằng cái tên ngớ ngẩn đó nhưng chịu đựng vì bố. Tôi sẽ chịu đựng nhiều thứ nếu điều đó có nghĩa là tránh được những ngày u ám, trầm cảm.
"Chào, Cassie." Tôi đấm vào bao cát vài lần nữa rồi quay sang cô ấy.
"Tôi ngạc nhiên là bạn ở đây." Cô ấy liếc mắt xung quanh. Các cơ mặt cô ấy căng thẳng để không nhăn mũi tỏ vẻ ghê tởm.
"Tôi còn ngạc nhiên hơn khi thấy bạn ở đây," tôi cười đáp lại. Cassie chưa bao giờ thích những nơi tồi tàn. Cô ấy thích studio yoga cao cấp gần nhà chúng tôi. Phòng gym nhỏ xập xệ của Tony, nơi hầu như không đủ tiền trang trải, là nơi tồi tàn theo tiêu chuẩn của cô ấy. Tôi yêu sự chân thực và kinh nghiệm MMA phong phú của các vận động viên là thành viên ở đây. Chính Tony đã giành được nhiều chức vô địch hơn tôi có thể kể ra.
"Vâng, bố bảo tôi đến tìm bạn. Mẹ đang nổi điên về một bữa trưa bị hỏng hay gì đó." Cô ấy vẫy tay được chăm sóc kỹ lưỡng một cách thờ ơ.
Tôi thở dài thất vọng. Tôi đi đến ghế và tìm chai nước của mình. Tôi biết mình đã đóng gói nó. Tôi lấy vật đầu tiên ra khỏi túi, đặt nó lên ghế. Chai nước của tôi đập vào mắt tôi. Nó nằm trên ghế, nhưng tôi không nhớ đã lấy nó ra. Tôi cầm nó lên, xoay chai nước giữa hai tay. Con sói trong tôi gầm lên quá lớn trong đầu khiến tôi suýt làm rơi chai nước.
"Bạn ổn chứ, ruetie-tootie?" Khuôn mặt Cassie lộ vẻ lo lắng, nhưng mắt cô ấy lấp lánh sự thích thú. Tôi gật đầu, uống một ngụm nước sâu. Tôi không nhận ra mình đã khát như thế nào, nên uống thêm một ngụm lớn nữa. "Vậy, bạn sẽ ở đây cho đến khi tôi tập xong chứ?"
"Không, cha yêu quý của cậu muốn cậu về nhà ngay để giải quyết tình hình." Cassie thở dài, quét mắt qua phòng tập với vẻ ghê tởm.
"Thôi, mình sẽ hoàn thành—" điện thoại của tôi reo lên, cắt ngang lời tôi. Tôi nhanh chóng chộp lấy điện thoại, vì nhạc chuông đó là của Jessica, bạn thân nhất của tôi. Chúng tôi lớn lên cùng nhau, vì gia đình chúng tôi đều là thành viên lâu đời của bầy. Điểm khác biệt duy nhất là cha tôi là Alpha của bầy Blood Red. Điều này khiến tôi trở thành Luna tương lai của bầy này, vì cha tôi không có con trai. Khi bạn là người thừa kế, mọi người đối xử với bạn khác biệt. Có người nịnh bợ như bạn là món quà của nữ thần cho thế giới trong khi đâm lén sau lưng bạn. Có người thì thẳng thừng ác độc và khinh thường sự hiện diện của bạn. Tuy nhiên, Jessica chưa bao giờ đối xử với tôi khác biệt. Cô ấy không bao giờ có động cơ thầm kín, và chúng tôi có những sở thích hoặc khó khăn tương tự, vì vậy rất dễ kết nối. Những lý do đó khiến cô ấy trở thành bạn thân nhất của tôi. Tôi vuốt màn hình để trả lời cuộc gọi, "Chào bạn thân! Có chuyện gì vậy?"
"Ôi! Cảm ơn nữ thần, cậu đã trả lời!" Jessica nức nở.
"Jess? Có chuyện gì vậy?" cổ họng tôi thắt lại trong hoảng loạn.
"Rue! Giúp với! Mình bị bắt cóc!" Jessica hét thầm vào điện thoại. Bụng tôi chùng xuống vì lo lắng, nhưng sói của tôi làm tôi bình tĩnh lại bằng cách kích hoạt bản năng bảo vệ.
"Cái gì? Cậu đang ở đâu? Mình sẽ đến ngay!" Tôi lập tức thu dọn đồ đạc và bắt đầu đi về phía cửa. Đường dây bị ngắt kết nối, nhưng một giây sau, một tin nhắn được gửi đến.
Khách sạn Westford Phòng 886
"Rue, cậu đi đâu vậy?" Cassie hỏi gắt, cố gắng theo kịp tôi trong đôi giày cao gót. Tôi phớt lờ cô ấy, nhảy vào chiếc jeep của mình và lao ra đường chính. Thường thì mất ít nhất 45 phút để đến khách sạn Westford từ phòng tập của tôi, nhưng tôi đã làm được trong 30 phút bằng cách vi phạm quá nhiều luật giao thông. Tôi đỗ xe, ném chìa khóa cho nhân viên valet, và chạy băng qua sảnh. Bụng tôi cảm thấy buồn nôn, và đầu tôi bắt đầu đau nhói. Tôi lắc đầu vài lần để cố gắng xua tan màn sương chậm chạp đang len lỏi vào xương cốt. Tôi gọi sói của mình, biết rằng tôi sẽ cần sức mạnh và khả năng của nó trong trận chiến, "Etty."
Không có phản hồi. Tôi thử lại, "Trả lời mình đi, Bisclavret!"
Vẫn không có tiếng trả lời. Chuyện gì đang xảy ra? Sói của tôi chưa bao giờ im lặng như thế này. Tôi bước vào thang máy, nhấn nút cho tầng 8. Tôi không có thời gian ngay lúc này để xác định lý do tại sao Etty không trả lời. Tôi sẽ phải tự mình cứu Jess. Một viền xám mờ dần tầm nhìn của tôi, và tôi cố gắng chớp mắt để xua đi. Tôi nhìn quanh và nhận ra mình đang một mình trong thang máy. Đột nhiên, bụng tôi co thắt, và cơn đau bóp nghẹt tim tôi như một cái kẹp sắt.
"Chết tiệt!" Tôi nghiến răng chửi thề. Tầm nhìn của tôi trở nên mờ mịt. Ranh giới xám mờ càng lớn dần theo từng hơi thở tôi hít vào. Tôi bám vào lan can để giữ thăng bằng. Cái quái gì đang xảy ra với tôi vậy! Tôi nôn khan khi cơn đau tiếp tục lan từ dạ dày và tim ra khắp thân mình. Cửa thang máy mở ra, và tôi chỉ lờ mờ nhận ra người ta khi tiếng thở hổn hển và thì thầm vang lên trong thang máy. Tôi không thể phản ứng khi cảm thấy có gì đó kéo căng qua ngực trước khi một tiếng nổ đau đớn khiến cơ thể tôi giật mạnh. Tôi ngã quỳ xuống. Một tiếng nức nở thoát ra ngay trước khi cửa mở lần nữa. Qua màn sương xám, tôi nhận ra tầng tám. Bằng ý chí, tôi tự kéo mình ra khỏi sàn và loạng choạng đi dọc hành lang, đếm từng phòng 856...862...873...879...882...886.
Đó là phòng đó! Tôi nhắm mắt lại và tập trung hết sức để di chuyển bàn tay run rẩy đến tay nắm cửa. Tôi đã trượt ba lần vì tầm nhìn bị méo mó về hướng và khoảng cách. Tôi cảm thấy như đang ở trên chiếc xe quay tròn và không thể dừng lại. Ở lần thử thứ tư, tôi chạm được, ấn xuống, và may mắn thay, cửa mở ra. Một tiếng báo động yếu ớt vang lên trong sâu thẳm của bộ não mờ mịt. Phòng khách sạn thường không khóa cửa sao? Tôi bước vào phòng với đôi chân nặng trịch, cố gắng thích nghi với ánh sáng mờ đột ngột. Một tiếng gầm sâu, mạnh mẽ làm rung chuyển cả cơ thể tôi đến tận xương và làm nhiệt độ nóng chảy từ lõi của tôi. Một bàn tay mạnh mẽ và to lớn nắm lấy cánh tay tôi, truyền lửa xuống da từ cái chạm. Một tiếng rên rỉ thoát ra khỏi môi tôi trước khi bóng tối bao trùm.
Một ánh sáng chói lóa xuyên qua màn đêm đen tối. Tôi cố mở mắt nặng trĩu, nhưng ngay khi chúng hé mở, tôi bị ánh sáng mặt trời chói lòa và cơn đau đầu kinh khủng xâm chiếm. Đau đớn bao trùm toàn thân. Những ký ức rời rạc trở lại khi tôi kiểm tra xung quanh. Tôi gọi con sói của mình, cầu xin và van nài nó phản ứng. Nước mắt cháy rát sau mắt, nhưng tôi từ chối để chúng rơi. Tôi buộc cơ thể di chuyển, nhận ra mình đang trần truồng. Tôi nằm trên một chiếc giường lớn, quấn trong những tấm ga trắng mềm mại. Tôi từ từ kéo mình ra khỏi những tấm ga, cảm nhận trung tâm của cơn đau. Tôi nghẹn ngào khi nhìn xuống cơ thể mình, đầy vết bầm tím và vết cắn nhỏ. Tôi không thể kìm nén tiếng nức nở nữa khi những tấm ga hé lộ những vết máu giữa hai chân. Tôi kéo mình ra khỏi giường và lặng lẽ tìm quần áo. Một số mảnh đã bị rách hoặc hỏng, vì vậy tôi lấy một chiếc áo sơ mi nam trên sàn. Dù ý nghĩ về chủ nhân của nó làm tôi rùng mình, tôi vẫn phải mặc nó. Một chiếc vòng cổ kêu leng keng quanh cổ tay tôi, và tôi nắm chặt nó như nắm lấy sự sống.
Tôi loạng choạng bước ra khỏi phòng khách sạn trong trạng thái hoàn toàn mơ hồ. Tôi phải tìm Jess! Nếu số phận của tôi là bị cưỡng hiếp tàn bạo, tôi chỉ có thể tưởng tượng những kẻ bắt cóc sẽ làm gì với cô ấy. Một tiếng thở hổn hển làm tôi ngẩng đầu lên, và tôi phớt lờ cơn đau khủng khiếp bắn xuống cột sống. Mắt tôi tập trung vào Jessica, người chỉ cách tôi vài bước chân. Tôi quét mắt tìm vết thương trên cơ thể cô ấy nhưng chỉ thấy cô ấy đang khoác tay Cassie.
"Ơn trời," tôi thì thầm, mừng rỡ vì cô ấy an toàn. Cassie tìm thấy cô ấy kịp thời sao? Chờ đã. Sao Cassie biết đến đây? Tôi chắc chắn không nói với cô ấy khi tôi vội vàng đến đây.
"Ôi trời ơi, Rue, tôi không nghĩ cậu thực sự làm điều đó!" Giọng Jessica có vẻ sốc nhưng môi cô ấy lại nở một nụ cười độc ác. Tôi dừng lại, ngớ ngẩn. Cassie cười khúc khích và tôi nhận ra cô ấy đang cầm điện thoại quay phim tôi.
"Wow Ruetie-tootie! Tôi không thể tin rằng cậu ép Jess sắp xếp một cuộc gặp gỡ trong khách sạn với một người lạ! Con gái của Alpha đang ngủ với bất kỳ ai! Thật xấu hổ cho gia đình chúng ta."
Giọng Cassie không hợp với biểu cảm độc ác mà cả hai đang mang.
Tôi đặt tay lên tường để giữ thăng bằng, cố gắng xử lý lời nói của cô ấy. "Không, Jess bị bắt cóc, và tôi đến để cứu cô ấy."
"Tôi chưa bao giờ bị bắt cóc! Cậu gọi yêu cầu tôi sắp xếp một chàng trai ở đây," Jess đáp. "Đừng nói dối và xoay chuyển sự việc. Cậu biết điều này là sai."
"Nhưng--"
"Tôi không thể tin rằng cậu lại để bất kỳ ai làm điều đó với mình như một con điếm tầm thường." Jessica rên rỉ, "Tôi nghĩ cậu tốt hơn thế này. Ai sẽ muốn cậu bây giờ?"
Cassie tiến lên gần tôi, giơ điện thoại sát mặt tôi. Tôi bị sỉ nhục, "Cậu không phải là chiến binh mạnh nhất sao?" Cô ấy dừng lại, rồi nhổ vào chân tôi, kết thúc quay phim trên điện thoại. "Giờ cậu chỉ là một con điếm."
Tôi đẩy cô ấy ra khỏi mình, nức nở và chỉ muốn về nhà. Đây là đêm tồi tệ nhất trong đời tôi. Tôi bị cưỡng hiếp, và họ đã quay lại phản ứng của tôi vào sáng hôm sau. Những sự kiện của ngày hôm qua kết nối lại, và tôi bắt đầu hiểu chính xác điều gì đã xảy ra. Hai người đó đã chơi tôi và gài bẫy tôi. Nhưng vì mục đích gì?
Chương Mới nhất
#203 Chương 203
Cập nhật Lần cuối: 6/18/2025#202 Chương 202
Cập nhật Lần cuối: 6/18/2025#201 Chương 201
Cập nhật Lần cuối: 6/16/2025#200 Chương 200
Cập nhật Lần cuối: 6/12/2025#199 Chương 199
Cập nhật Lần cuối: 6/12/2025#198 Chương 198
Cập nhật Lần cuối: 6/12/2025#197 Chương 197
Cập nhật Lần cuối: 6/12/2025#196 Chương 196
Cập nhật Lần cuối: 6/12/2025#195 Chương 195
Cập nhật Lần cuối: 6/12/2025#194 Chương 194
Cập nhật Lần cuối: 6/12/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Đam Mê Cấm Kỵ
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Sếp Tôi, Chồng Bí Mật Của Tôi
Đau khổ, cô kết hôn với một người lạ. Sáng hôm sau, khuôn mặt anh ta chỉ là một hình ảnh mờ nhạt.
Trở lại công việc, tình tiết càng phức tạp hơn khi cô phát hiện ra CEO mới chính là người chồng bí ẩn ở Vegas của cô?!
Bây giờ, Hazel phải tìm cách xoay xở với bước ngoặt bất ngờ này trong cả cuộc sống cá nhân lẫn công việc của mình...
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Những Người Bạn Đẹp Của Tôi
Thần Y Xuống Núi
Phản Bội Kép
Để trả thù vị hôn phu, tôi quyết định rời bỏ anh ta và vội vàng kết hôn với một bác sĩ. Tuy nhiên, tôi sớm nhận ra rằng vị bác sĩ này có thể không đơn giản như vẻ bề ngoài; anh ta dường như có một thân phận bí ẩn mà tôi chưa hề biết đến...
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.
CÁM DỖ NGỌT NGÀO: EROTICA
CÂU CHUYỆN CHÍNH
Marilyn Muriel, mười tám tuổi, bị sốc vào một mùa hè đẹp trời khi mẹ cô mang về một người đàn ông trẻ trung, đẹp trai và giới thiệu anh ta là chồng mới của bà. Một mối liên kết không thể giải thích ngay lập tức hình thành giữa cô và người đàn ông như thần Hy Lạp này khi anh ta bắt đầu bí mật gửi những tín hiệu không mong muốn về phía cô. Marilyn nhanh chóng thấy mình rơi vào những cuộc phiêu lưu tình dục không thể cưỡng lại với người đàn ông quyến rũ, mê hoặc này khi mẹ cô vắng nhà. Số phận hay kết quả của hành động này sẽ ra sao và liệu mẹ cô có bao giờ biết được tội lỗi đang diễn ra ngay dưới mũi mình không?
Lời Đề Nghị Khiếm Nhã Của Tỷ Phú
Mồ côi và không có nơi nào để gọi là nhà, cơ hội duy nhất để Willow tìm thấy hạnh phúc là vào đại học. Khi học bổng của cô bị hủy, cô chỉ còn cách liên lạc với Nicholas Rowe, một tỷ phú bí ẩn và đầy tội lỗi, để xin số tiền mà cô xứng đáng nhận được.
Làm sao cô có thể biết rằng không chỉ anh sẵn lòng tài trợ cho việc học của cô, mà anh còn muốn cô trở thành mẹ của những đứa con của anh! Điều này không nằm trong kế hoạch. Nhưng khi đối mặt với sự cám dỗ, Willow chỉ có thể chấp nhận đề nghị khiếm nhã và rơi vào vòng tay của người đàn ông lớn tuổi.
Liệu mối quan hệ của họ có bền vững? Điều gì sẽ xảy ra khi những bóng ma từ quá khứ của Nicholas xuất hiện để chia rẽ cặp đôi? Họ có thể vượt qua cơn bão này không?