

Luna Trốn Chạy - Tôi Đã Cướp Con Trai Của Alpha
Jessica Hall · Hoàn thành · 243.5k Từ
Giới thiệu
Sáng hôm sau, khi tỉnh táo trở lại, Elena từ chối Alpha Axton. Tức giận vì bị từ chối, anh ta phát tán một đoạn băng tai tiếng để hủy hoại cô. Khi đoạn băng được công khai, cha cô đã đuổi cô ra khỏi bầy. Alpha Axton tin rằng điều này sẽ buộc cô quay lại với anh ta vì cô không còn nơi nào để đi.
Nhưng anh ta không biết rằng, Elena rất cứng đầu và từ chối cúi đầu trước bất kỳ Alpha nào, đặc biệt là người mà cô đã từ chối. Anh ta muốn có Luna của mình và sẽ không dừng lại trước bất cứ điều gì để có được cô. Kinh tởm vì bạn đời của mình có thể phản bội mình, cô bỏ chạy. Chỉ có một vấn đề: Elena đang mang thai và cô vừa đánh cắp các con trai của Alpha.
Các yếu tố & Cảnh báo: Trả thù, mang thai, lãng mạn đen tối, cưỡng bức, bị bắt cóc, kẻ theo dõi, cưỡng bức (không phải bởi nam chính), Alpha tâm thần, giam cầm, Nữ chính mạnh mẽ, chiếm hữu, tàn nhẫn, thống trị, Alpha tồi, nóng bỏng. Từ nghèo khó đến giàu có, kẻ thù thành người yêu. BXG, mang thai, Luna bỏ trốn, đen tối, Luna lang thang, ám ảnh, tàn nhẫn, xoắn xuýt. Nữ độc lập, Nữ Alpha.
Chương 1
Elena
Nhạc trong câu lạc bộ vang dội, và máu tôi đang sôi sục với lượng cồn khổng lồ đang chảy trong hệ thống của mình. Tôi sẽ hối hận vì đã uống nhiều Amaretto Sours vào sáng mai, nhưng bây giờ, tôi sẽ để rượu làm dịu nỗi đau và thả lỏng cơ thể đủ để tận hưởng đêm nay. Tôi diện một chiếc váy bodycon ôm sát cơ thể, khoe hết mọi đường cong.
Bạn thân của tôi bật cười khi tôi nắm lấy hông cô ấy, kéo cơ thể cô ấy sát vào mình và lắc lư theo nhịp điệu. Mông của Alisha đang cọ xát vào tôi, và tôi cười lớn. Tôi hiếm khi ra ngoài, nhưng sau khi cha tôi tuyên bố ông sẽ không từ bỏ và giao lại bầy đàn cho tôi, tôi quyết định gửi cho ông một lời “chết tiệt” lớn bằng cách bỏ lỡ cuộc họp bầy và thay vào đó trốn đến câu lạc bộ. Có thể là để kết nối với một người lạ nào đó.
Tôi sẽ chắc chắn rằng ông ấy sẽ nghe thấy tất cả về chuyện này. Tôi muốn ông ấy tức giận như tôi, để biết rằng cơn thịnh nộ của ông ấy sẽ đáng giá.
Tôi đang sôi máu và muốn trả thù ông ấy, điều mà tôi đã làm bằng cách trực tiếp chống lại ông ấy và đi câu lạc bộ. Tôi biết điều này sẽ khiến tôi gặp rắc rối, và ông ấy sẽ tuyên bố rằng tôi đã làm ông ấy xấu hổ. Biết rằng ông ấy sẽ gặp khó khăn trong cuộc họp mà không có tôi quản lý các bài thuyết trình sẽ đáng giá sự trừng phạt.
Ông ấy đã có mọi lý do để không cho phép tôi tiếp quản bầy đàn trong suốt hai năm qua.
Đó là cùng một lập luận hôm nay khi tôi đề cập đến nó. Tuy nhiên, lần này ông ấy nói lý do: “Con là phụ nữ, không phải Alpha.” Tôi chỉ chớp mắt nhìn ông ấy.
Cả đời tôi đã huấn luyện và là một người con mẫu mực. Tôi đã làm mọi thứ được yêu cầu, và tất cả đều vô ích. Vì vậy, khi ông ấy bảo tôi không được đến muộn cho cuộc họp bầy, tôi đã tẩy chay nó để đi nhảy thay vào đó.
Dù đã uống nhiều rượu, tôi vẫn cảm thấy như có ai đó đang theo dõi mình; cảm giác kỳ lạ của việc bị nhìn chằm chằm khiến tôi liếc nhìn xung quanh câu lạc bộ để xem ai đã chú ý đến mình. Mắt tôi quét qua căn phòng nơi mọi người đang nhảy múa, lắc lư theo nhịp điệu, nhưng tôi không thấy ai trực tiếp nhìn mình.
Cho đến khi tôi nhìn lên bậc thang trên sàn nhảy. Đôi mắt bạc nhìn lại tôi từ một người đàn ông đang dựa vào lan can. Anh ta quan sát tôi vài giây và nhấp một ngụm rượu. Sau đó, anh ta quay đi, lùi vào bóng tối, và tôi nhún vai, nghĩ rằng không có gì. Nhưng tại sao lại có điều gì đó kéo sâu trong lòng tôi, khiến tôi cứ nhìn lên bậc thang? Tôi không thể giải thích được, nhưng có điều gì đó về người đàn ông đó khiến tôi lo lắng.
“Cậu ổn chứ, cưng?” Alisha quay sang tôi, vén tóc màu oải hương ra khỏi mắt trước khi nghiêng người lại gần. Cô ấy hét lên bên tai tôi, giọng cô ấy hầu như không nghe thấy được qua tiếng nhạc ồn ào.
Tôi gật đầu, quay lại chú ý đến cô ấy, khuôn mặt rám nắng đỏ ửng và lấp lánh mồ hôi vì nhiệt độ nóng bức của chúng tôi chen chúc trên sàn nhảy dưới ánh đèn nhấp nháy. Vì lý do nào đó kỳ lạ, mắt tôi lại quay về phía cầu thang sau chỉ vài giây, nhưng tôi không còn thấy người đàn ông bí ẩn nữa.
Sau khoảng một giờ nữa, tôi uống hết ly của mình, và chân tôi đau nhức khi tôi vỗ vai Alisha.
“Tôi cần đi lấy đồ uống,” tôi hét lên với cô ấy qua tiếng nhạc ồn ào. Tôi gật đầu về phía khu vực quầy bar, và cô ấy giơ ngón cái lên, nhưng khi tôi quay lại để lách ra khỏi đám người đông đúc, tôi va phải một lồng ngực. Đôi tay mạnh mẽ nắm lấy hông tôi, và mùi hương của anh ta xộc vào mũi tôi, khiến cả cơ thể tôi căng thẳng khi cảm nhận hơi thở của anh ta lướt qua cổ tôi.
“Tìm được em rồi, bạn nhỏ,” anh ta thì thầm bên tai tôi.
Tôi nuốt nước bọt, lùi lại để xem anh ta là ai, chỉ để gặp ánh mắt thuộc về người lạ từ ban công. Nhưng ở đây, tôi nhận ra anh ta không phải là người lạ chút nào mà chính là Alpha Axton từ bầy Nightfall. Tôi đã thấy nhiều câu chuyện và bài báo về anh ta trên truyền thông, nhưng chưa bao giờ gặp anh ta trực tiếp. Bố tôi đã giữ tôi xa khỏi con người quái vật này. Tôi thở hổn hển, bước lùi ra xa anh ta. Và vì lý do chính đáng; anh ta là một trong những kẻ thù của bố tôi.
Anh ta bay vào thành phố và mua lại một nửa. Anh ta đã cố gắng để đuổi bố tôi ra khỏi hội đồng suốt nhiều tháng, để có thể mua nốt phần duy nhất còn lại chưa được tuyên bố, kiểm soát một nửa thành phố. Khi không đạt được điều mình muốn, anh ta chơi bẩn và gieo rắc địa ngục cho đến khi họ phải nhượng bộ hoặc đột nhiên biến mất. Thành phố đã sống trong sợ hãi kể từ khi anh ta đến.
“Đừng chạm vào tôi!” tôi gắt lên với anh ta.
Nước mắt rưng rưng trong mắt tôi vì phẫn nộ khi anh ta là bạn đời của tôi trong khi con sói ngu ngốc của tôi đang cố gắng xuất hiện, phấn khích khi gặp con quái vật này. Trong tất cả những người có thể là định mệnh của tôi, lại phải là tên khốn này. Bố tôi sẽ giết tôi nếu biết được. Không ai muốn liên quan đến người đã phá hủy thành phố yên bình của chúng tôi và biến nó thành những khu vực chia cắt vì các bầy sống ở đây đột nhiên không thể hòa thuận với nhau.
Họ đổ lỗi cho nhau vì tên khốn này trước mặt tôi. Alpha Axton đã đến thành phố và chia rẽ các bầy bằng những lời nói dối của anh ta và suýt nữa làm mất bầy của bố tôi—bầy của tôi! Nhưng ngay khi tôi nghĩ đến những lời đó, tôi cảm thấy rùng mình. Bố đã rất rõ ràng rằng tôi sinh ra không đúng giới tính và ông sẽ không bao giờ trao quyền thừa kế cho tôi. Thay vào đó, ông đã trì hoãn việc nghỉ hưu cho đến khi em trai tôi—chỉ mới mười tuổi!—đủ tuổi. Thật là xúc phạm.
“Đừng như thế. Em không muốn làm tôi tức giận, nhất là khi mọi người đang vui vẻ như vậy,” anh ta nói, liếc nhìn xung quanh.
Chương Mới nhất
#164 Phần kết
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#163 Chương 85
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#162 Chương 84
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#161 Chương 83
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#160 Chương 82
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#159 Chương 81
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#158 Chương 80
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#157 Chương 79
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#156 Chương 78
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#155 Chương 77
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Những Người Bạn Đẹp Của Tôi
Tôi Nghĩ Tôi Đã Ngủ Với Bạn Thân Của Anh Trai Tôi
"Có chuyện gì vậy em yêu... anh làm em sợ à?" Anh ấy cười, nhìn thẳng vào mắt tôi. Tôi đáp lại bằng cách nghiêng đầu và mỉm cười với anh ấy.
"Anh biết không, em không ngờ anh làm thế này, em chỉ muốn..." Anh ấy ngừng nói khi tôi quấn tay quanh cậu nhỏ của anh ấy và xoay lưỡi quanh đầu nấm trước khi đưa vào miệng.
"Chết tiệt!!" Anh ấy rên rỉ.
Cuộc sống của Dahlia Thompson rẽ sang một hướng khác sau khi cô trở về từ chuyến đi hai tuần thăm bố mẹ và bắt gặp bạn trai Scott Miller đang lừa dối cô với bạn thân từ thời trung học Emma Jones. Tức giận và đau khổ, cô quyết định trở về nhà nhưng lại thay đổi ý định và chọn cách tiệc tùng hết mình với một người lạ. Cô uống say và cuối cùng trao thân cho người lạ Jason Smith, người sau này hóa ra là sếp tương lai của cô và cũng là bạn thân của anh trai cô.
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Hồng Nhan Tri Kỷ
Thần Y Hái Hoa
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Giáo Viên Tuyệt Phẩm Của Tôi
Tối hôm đó, khi bước ra từ phòng làm việc, Vương Bác nghe thấy tiếng động lạ từ phía cửa phòng thầy Lưu đang khép hờ.
Anh lần theo âm thanh đến trước cửa phòng thầy, và nhìn thấy một cảnh tượng mà anh sẽ không bao giờ quên suốt đời.
Thần Y Xuống Núi
Mắc Kẹt Với Anh Trai Kế Của Tôi
"Anh đã làm em cảm thấy tuyệt rồi," tôi buột miệng, cơ thể tôi rạo rực dưới sự chạm của anh.
"Anh có thể làm em cảm thấy tuyệt hơn nữa," Caleb nói, cắn nhẹ môi dưới của tôi. "Cho anh nhé?"
"Em... em cần làm gì?" tôi hỏi.
"Thả lỏng và nhắm mắt lại," Caleb trả lời. Tay anh biến mất dưới váy tôi, và tôi nhắm mắt thật chặt.
Caleb là anh trai kế của tôi, 22 tuổi. Khi tôi 15 tuổi, tôi đã buột miệng nói rằng tôi yêu anh ấy. Anh ấy cười và rời khỏi phòng. Từ đó, mọi thứ trở nên khó xử, ít nhất là như vậy.
Nhưng bây giờ, là sinh nhật 18 tuổi của tôi, và chúng tôi đang đi cắm trại - cùng với bố mẹ. Bố tôi. Mẹ anh ấy. Thật là vui. Tôi đang lên kế hoạch cố gắng lạc đường càng nhiều càng tốt để không phải đối mặt với Caleb.
Tôi thực sự bị lạc, nhưng Caleb ở cùng tôi, và khi chúng tôi tìm thấy một căn nhà gỗ hoang vắng, tôi phát hiện ra rằng cảm xúc của anh ấy đối với tôi không như tôi nghĩ.
Thực ra, anh ấy muốn tôi!
Nhưng anh ấy là anh trai kế của tôi. Bố mẹ chúng tôi sẽ giết chúng tôi - nếu những kẻ khai thác gỗ trái phép vừa phá cửa không làm điều đó trước.