
Mẹ Đơn Thân Bị Tỷ Phú Bẫy
Harper Hall · Đang cập nhật · 1.0m Từ
Giới thiệu
Mang thai và chưa kết hôn, Alice không biết cha của đứa bé là ai.
Năm năm sau, Alice trở về với ba đứa con, quyết tâm giành lại mọi thứ thuộc về mình. Đến sự ngạc nhiên của cô, cô phát hiện ra rằng cha của các con cô không ai khác chính là vị hôn phu của cô từ năm năm trước.
Ông Hall: "Em đã sinh cho anh ba đứa con. Tại sao em không chấp nhận anh?"
Alice: "Em cần tình yêu."
Ông Hall: "Anh sẽ làm em cảm nhận được tình yêu sâu đậm của anh!"
Alice: "Anh là kẻ lăng nhăng, lúc nào cũng tán tỉnh lung tung!"
Ông Hall: "Em yêu, trái tim anh luôn thuộc về em!"
Chương 1
Alice Blair nằm trần truồng trên giường, tay cô lướt qua cơ thể mình, ngọn lửa khao khát bùng cháy trong cô, khiến cô cảm thấy trống rỗng và bồn chồn.
Bên ngoài, cơn bão vẫn gầm rú, gió và mưa rít lên, sấm sét đùng đùng. Cô di chuyển theo nhịp của cơn bão, cơ thể vặn vẹo, đầu ngực cứng và đau nhói từ sự chạm vào của chính mình.
Cô không thể ngăn những tiếng rên rỉ phù hợp với cơn giận dữ của bão tố.
Tâm trí Alice mờ mịt, mắt cô mờ nhạt.
Nhưng có một điều rõ ràng là chính em gái cô đã lén bỏ thuốc kích dục vào đồ uống của cô!
Con bé quỷ quyệt đó!
Tia chớp thỉnh thoảng chiếu sáng căn phòng mờ ảo, chiếu bóng dáng cô quằn quại lên tường.
Chân Alice cọ xát không kiểm soát, tay cô lướt qua da, lên đến ngực.
Cô khao khát sự chạm vào của một người đàn ông để lấp đầy khoảng trống trong cô.
Trong cơn mê, cô nghe thấy tiếng bước chân đến gần, cùng với một mùi hương nhẹ nhàng, dễ chịu.
Cô mở mắt, mơ hồ nhận ra một bóng dáng cao lớn.
Cô nghe thấy tiếng thở nặng nề, dồn dập bên tai, làm tim cô đập nhanh hơn.
Tia chớp lóe lên, cho cô thoáng thấy một khuôn mặt đẹp đẽ, khắc sâu hình ảnh vào trí nhớ cô.
Cô cảm nhận một cơ thể nóng bỏng áp sát vào mình, hơi thở của người đàn ông làm nhột tai cô.
Cô muốn đẩy anh ta ra, nhưng cơ thể cô không nghe lời. Thay vào đó, cô bám chặt lấy anh.
Một tiếng rên khác thoát ra.
Bóng của họ nhảy múa trên tường, cơ thể quấn lấy nhau.
Mưa đập vào cửa sổ như một lời van xin tuyệt vọng.
Bên ngoài, gió gào thét, cành cây đập vào nhau.
Tiếng thở nặng nề hòa vào cơn bão, và Alice cảm thấy như mình đang bay.
'Đừng chạm vào tôi!' cô hét lên trong lòng, cố gắng kháng cự.
Nhưng cô không thể ngăn phản ứng của cơ thể mình.
Cảm giác râm ran từ những điểm nhạy cảm khiến cô ôm chặt anh hơn, thì thầm, "Nhanh hơn nữa, tôi muốn nhiều hơn!"
"Đây có phải là điều em muốn không?" Tiếng thở của người đàn ông nặng nề hơn, và sự kháng cự của Alice tan biến.
"Tôi... tôi muốn nhiều hơn."
Khao khát của cô đạt đỉnh.
Người đàn ông đẩy mạnh vào cô, đánh vào tận tâm hồn cô.
Ý thức của Alice mờ nhạt, một làn sóng mệt mỏi tràn qua cô, như cô đang bị mắc kẹt trong một giấc mơ.
Cho đến khi một giọng nói quen thuộc bên ngoài cửa làm cô tỉnh lại. Cô mở mắt thấy cơ thể trần truồng của mình, nhận ra đêm qua không phải là một giấc mơ.
"Bố, đừng trách Alice. Cô ấy không cố ý. Con chỉ thấy cô ấy với một người đàn ông ở đây. Chúng ta không biết chuyện gì thực sự đã xảy ra," em gái cô nói.
"Sao cô dám làm vậy?"
Cửa bật mở.
Alice nhìn hai người bước vào. Người đàn ông tóc thưa là cha cô, James Blair!
Và sau ông là cô em gái đã bỏ thuốc cô, Nova Blair!
Sự thật rõ ràng, và gương mặt James tối sầm lại. "Alice! Con sắp kết hôn với Zachary Hall, sao con có thể làm điều vô đạo đức như vậy? Làm sao bố có thể đối mặt với gia đình Hall?"
"Bố, không phải vậy đâu. Nova đã gài bẫy con," Alice van nài.
"Câm miệng! Nova là em con. Nó luôn ngoan ngoãn. Làm sao nó có thể làm chuyện đó?" James giận dữ.
"Alice, chị biết chị luôn coi thường em vì em là con ngoài giá thú. Nếu buộc tội em làm chị thấy dễ chịu hơn, em không phiền. Em chỉ sợ người đàn ông đó làm hại chị, nên em gọi bố đến cứu chị." Nước mắt Nova chảy dài, lời nói của cô chân thành và thuyết phục.
"Câm miệng, đồ giả tạo! Em đã gài bẫy chị, tôi..." Lời Alice bị cắt ngang bởi một cái tát từ James.
Cô nén nước mắt, chịu đựng nỗi đau và sự sỉ nhục.
"Đủ rồi! Nova quan tâm đến con rất nhiều, ngay cả bây giờ nó vẫn bảo vệ con. Còn con? Sao con dám! Con đã làm điều đáng xấu hổ, và giờ con đổ lỗi cho em gái?" James chỉ tay giận dữ vào cô. "Con là một nỗi nhục, hoàn toàn không có đạo đức. Bố không có đứa con gái nào như con. Ra khỏi gia đình Blair!"
James bỏ đi, để lại Alice trong trạng thái sốc.
“Bố ơi, để con giải thích...” Alice gọi với theo, tay nắm chặt chiếc chăn quanh người. Nhưng dù cô có hét to thế nào, James vẫn không dừng lại.
“Tại sao chị lại gài bẫy tôi?” cô quay sang Nova, giọng đầy phẫn nộ.
“Alice, em đang nói gì vậy? Chị không hiểu,” Nova nói, giả vờ ngây thơ.
Alice nhìn cô ta chằm chằm, đầy khinh bỉ. “Đừng diễn nữa, bố đi rồi. Từ khi chị xuất hiện, chẳng có gì ngoài rắc rối. Quà sinh nhật tôi tặng bố bị đổi thành con chuột chết, cả gia đình bị ngộ độc thực phẩm, chỉ có tôi là không sao, làm như tôi là người gây ra. Tôi từng nghĩ đó là kẻ thù của bố! Nhưng giờ tôi nhận ra tất cả là do chị!”
Khi cô ghép lại tất cả mọi chuyện, Alice hiểu rằng em gái mình đã âm mưu chống lại cô từ đầu.
Nụ cười bình thản của Nova trở nên tự mãn, ánh mắt lóe lên tia kiêu hãnh. “Đúng, chị làm đấy. Thì sao? Vụ ngộ độc đó? Để đổ tội cho em, chị đã uống gấp đôi liều. Nếu chị bị đưa vào viện muộn một chút, có thể đã gặp nguy hiểm thật sự.”
“Chị thật tàn nhẫn!” Alice hét lên.
Sau vụ đó, thái độ của James đối với cô đã thay đổi hoàn toàn, trong khi ông ngày càng ưu ái Nova hơn.
“Alice, từ ngày chị bước vào gia đình Blair, em đã nhìn chị bằng ánh mắt khinh thường đó. Từ lúc đó, chị đã thề sẽ lấy hết mọi thứ của em.” Nova nhìn xuống Alice, cuối cùng cảm nhận được sự ưu việt mà Alice từng có.
Cảm giác ưu việt đó, không ai thách thức và bẩm sinh!
Không cần làm gì, chỉ cần một cái nhìn cũng khiến Nova co lại.
“Điểm số của em tốt hơn, tài năng cao hơn, thậm chí hôn phu của em cũng tốt hơn bất kỳ chàng trai nào chị từng hẹn hò.” Gương mặt Nova tối sầm lại, giọng nói kìm nén, ánh mắt đầy điên cuồng. “Tại sao em lại giỏi hơn chị mọi thứ? Tại sao em có tất cả các nguồn lực? Tại sao em có mọi thứ?”
Nova, kích động, túm lấy cổ Alice, la hét điên cuồng.
Sau khi xả giận, cô nhìn vào gương mặt bướng bỉnh của Alice, một nụ cười tự mãn nở trên môi.
Vì lý do nào đó, Alice thấy trong nụ cười đó có vị đắng.
“Thì sao nếu chị là con ngoài giá thú? Thì sao nếu chị không giỏi bằng em? Cuối cùng, chị đã kéo em xuống không còn gì,” Nova cười khẩy. “Alice, em luôn tự hào về sự cao quý của mình, nhưng nhìn em bây giờ đi, bị chị - một đứa con ngoài giá thú - kéo xuống.”
Alice nhìn Nova đầy căm hận. Cô hận rằng mình nhận ra quá muộn và không điều tra kỹ những sự kiện đã qua.
“Đúng rồi, cái nhìn đó. Cái nhìn mà em căm ghét chị đến mức muốn chị chết, nhưng không thể làm gì được.” Nova cười lớn, thản nhiên hất cằm Alice như vứt rác.
“Chị đã chờ đợi lâu lắm rồi. Em chắc chắn rất ghen tị với chị bây giờ, đúng không? Chị đã lấy hết mọi thứ từ em!” Nova nhìn cô với ánh mắt thương hại. “Alice, em có thể chết lặng lẽ ở một góc nào đó như một con chuột cũng được.”
Nghĩ đến điều gì đó thú vị, Nova quyết định chia sẻ với Alice. “À, còn một điều nữa, Alice, quần áo của em bẩn quá, nên chị đã tử tế vứt chúng vào thùng rác. Dù sao, gia đình Blair không thể có những thứ bẩn thỉu vô dụng, đúng không, Alice?”
Alice nhìn Nova, quyết tâm ghi nhớ gương mặt cô ta. Cô sẽ trả thù!
Càng ghét, Nova càng hài lòng. Cho đến khi cô chán chơi đùa, Nova nói mệt mỏi, “Bây giờ đi ra!”
Alice không nói gì, đứng lên, quấn chăn quanh người, kéo cơ thể mệt mỏi đi ra.
Nhưng ngay lúc đó, Nova lại nói, “Dừng lại!”
Alice quay lại, sốc.
Nova nói, “Cái chăn đó cũng là của gia đình Blair!”
Alice nhìn người chị không quen biết của mình đầy tức giận, không ngờ ngay cả chiếc chăn duy nhất che thân cũng bị lấy đi!
“Nếu em không đưa, chị sẽ tự lấy!” Nova cười.
Chương Mới nhất
#755 Chương 755 Chung kết Phần Một
Cập nhật Lần cuối: 1/31/2026#754 Chương 754 Chung kết Phần 2
Cập nhật Lần cuối: 1/31/2026#753 Chương 753 Kết thúc cuối cùng Phần ba
Cập nhật Lần cuối: 1/31/2026#752 Chương 752 Bạn có muốn giết tôi không?
Cập nhật Lần cuối: 1/31/2026#751 Chương 751 Hiệp định
Cập nhật Lần cuối: 1/31/2026#750 Chương 750 Đừng tin Blake
Cập nhật Lần cuối: 1/31/2026#749 Chương 749 Tranh luận
Cập nhật Lần cuối: 1/31/2026#748 Chương 748 Ngu ngốc
Cập nhật Lần cuối: 1/31/2026#747 Chương 747 30%
Cập nhật Lần cuối: 1/31/2026#746 Chương 746 Người nghèo đột nhiên trở nên giàu có
Cập nhật Lần cuối: 1/31/2026
Bạn Có Thể Thích 😍
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Cô Chị Họ Tuyệt Đẹp Của Tôi
Cậu thanh niên ngốc nghếch trở về quê nhà lại trở thành người mà tất cả phụ nữ trong làng đều mơ tưởng.
Bây giờ cậu ấy đang ôm chặt các mỹ nhân trong lòng, cảm giác thật sự sướng đến mức không thể tả.
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
CÁM DỖ NGỌT NGÀO: EROTICA
CÂU CHUYỆN CHÍNH
Marilyn Muriel, mười tám tuổi, bị sốc vào một mùa hè đẹp trời khi mẹ cô mang về một người đàn ông trẻ trung, đẹp trai và giới thiệu anh ta là chồng mới của bà. Một mối liên kết không thể giải thích ngay lập tức hình thành giữa cô và người đàn ông như thần Hy Lạp này khi anh ta bắt đầu bí mật gửi những tín hiệu không mong muốn về phía cô. Marilyn nhanh chóng thấy mình rơi vào những cuộc phiêu lưu tình dục không thể cưỡng lại với người đàn ông quyến rũ, mê hoặc này khi mẹ cô vắng nhà. Số phận hay kết quả của hành động này sẽ ra sao và liệu mẹ cô có bao giờ biết được tội lỗi đang diễn ra ngay dưới mũi mình không?
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Tỷ Phú Một Đêm
Nhưng trên đời này không có gì là hoàn hảo. Hóa ra cô còn có một người mẹ nuôi và chị gái nuôi có thể phá hỏng tất cả những gì cô có.
Đêm trước buổi tiệc đính hôn, mẹ nuôi của Chloe đã bỏ thuốc mê cô và âm mưu gửi cô cho bọn côn đồ. May mắn thay, Chloe đã vào nhầm phòng và trải qua một đêm với một người lạ.
Hóa ra người đàn ông đó là CEO của tập đoàn đa quốc gia hàng đầu nước Mỹ, chỉ mới 29 tuổi nhưng đã có tên trong danh sách Forbes. Sau khi có một đêm với cô, anh ta đề nghị, "Cưới anh đi, anh sẽ giúp em trả thù."
Bạn Đời Con Người Của Vua Alpha
"Anh đã chờ đợi em suốt chín năm. Gần một thập kỷ rồi anh cảm thấy trống rỗng trong lòng. Có lúc anh tự hỏi liệu em có tồn tại hay không, hay em đã chết rồi. Và rồi anh tìm thấy em, ngay trong ngôi nhà của mình."
Anh dùng một tay vuốt má tôi, cảm giác râm ran lan tỏa khắp người.
"Anh đã sống đủ lâu mà không có em và anh sẽ không để bất cứ điều gì chia cắt chúng ta. Không phải những con sói khác, không phải người cha say xỉn của anh, người đã cố gắng giữ mình suốt hai mươi năm qua, không phải gia đình em – và thậm chí không phải chính em."
Clark Bellevue đã sống cả đời mình là con người duy nhất trong bầy sói - đúng nghĩa đen. Mười tám năm trước, Clark là kết quả tình cờ của một cuộc tình ngắn ngủi giữa một trong những Alpha mạnh nhất thế giới và một người phụ nữ. Dù sống cùng cha và những người anh chị em sói, Clark chưa bao giờ cảm thấy mình thực sự thuộc về thế giới của loài sói. Nhưng ngay khi Clark dự định rời bỏ thế giới sói mãi mãi, cuộc đời cô bị đảo lộn bởi bạn đời của mình: vị Vua Alpha tiếp theo, Griffin Bardot. Griffin đã chờ đợi nhiều năm để gặp bạn đời của mình, và anh không định để cô đi bất cứ lúc nào. Không quan trọng Clark cố gắng chạy xa khỏi định mệnh hay bạn đời của mình đến đâu - Griffin quyết tâm giữ cô lại, bất kể anh phải làm gì hay ai đứng cản đường anh.
Bị Ba Anh Em Kế Sinh Ba Hải Quân Bắt Nạt
Ba người đàn ông cao lớn, vạm vỡ bước vào bàn và tôi không nghi ngờ gì rằng họ là các anh em kế của tôi. Họ trông giống hệt cha của họ.
Tôi hít một hơi sâu, co rúm lại trong sợ hãi khi nhớ ra mình đã gặp họ ở đâu. Quinn, Jack và John, ba kẻ gây rắc rối trong cuộc sống trung học của tôi.
Tôi sẽ thật ngu ngốc nếu cuối cùng lại thích những chàng trai đã bắt nạt và coi tôi không ra gì.
Lúc này họ khác xa với những con sói trong giấc mơ của tôi. Họ đang đóng vai những người anh trai dịu dàng.
Tôi nghe nói họ đã vào Hải quân và tôi phải thừa nhận rằng đó là nơi phù hợp với họ. Tôi hy vọng rằng họ đã gặp những người đàn ông mạnh mẽ hơn họ, có thể cho họ nếm trải cảm giác bị bắt nạt, giống như họ đã bắt nạt tôi.












