Ngày cưới, chồng cũ cầu xin tôi quay lại

Ngày cưới, chồng cũ cầu xin tôi quay lại

Sarah · Đang cập nhật · 286.1k Từ

414
Phổ biến
414
Lượt xem
124
Đã thêm
Thêm vào kệ sách
Bắt đầu Đọc
Chia sẻ:facebooktwitterpinterestwhatsappreddit

Giới thiệu

Sáu năm trước, Isabella Beniere đã có một cuộc gặp gỡ tình cờ với một người đàn ông và cuối cùng đã lên giường với anh ta. Frederick Valdemar buộc tội cô ngoại tình. Anh ta đưa cho cô một thỏa thuận ly hôn, đuổi cô ra khỏi nhà và không để lại cho cô bất kỳ tài sản nào.

Sáu năm sau, cô trở về với một đứa trẻ. Khi Frederick nhìn thấy đứa trẻ bên cạnh cô có nét giống mình, anh nhận ra rằng người đàn ông năm xưa không ai khác chính là anh.

Frederick vô cùng hối hận về hành động của mình và bất ngờ cảm thấy khao khát muốn xin lỗi cô.

Con trai cả của họ lắc đầu im lặng. "Con không muốn biết người đàn ông này."

Con trai thứ hai che mắt lại với vẻ khinh bỉ. "Ông ấy thật xấu hổ. Con không muốn gặp ông ấy."

Con trai thứ ba lo lắng. "Trời ơi! Tối nay ba gặp rắc rối rồi."

Con trai thứ tư nhíu mày và đảo mắt khó chịu. Cậu cảm thấy vô cùng bất lực.

Chỉ có cô con gái nhỏ, mặc váy công chúa, chạy tới, kéo áo Frederick, nghiêng đầu ngọt ngào hỏi, "Ba ơi, mẹ có thể làm phù dâu không?"

Frederick rơi vào im lặng.

Anh chưa bao giờ cảm thấy xấu hổ như thế này!

Cuốn sách được cập nhật một chương mỗi tuần.

Chương 1

"Hãy tin tôi! Tôi sẽ chịu trách nhiệm với em. Tôi sẽ khiến em trở thành người phụ nữ hạnh phúc nhất và được kính trọng nhất trên thế giới này!"

Lời hứa chắc nịch của người đàn ông vang vọng trong tai cô, nhưng Isabella Beniere lắc đầu điên cuồng, "Không, không!"

Người đàn ông dùng lực, và dương vật lớn của anh ta xâm nhập vào lỗ nhỏ của cô.

Isabella hét lên đau đớn và ngất đi.

Khi tỉnh lại, bên cạnh cô không còn ai, nhưng không khí mập mờ vẫn còn đó.

Những tờ giấy lau đã qua sử dụng và tinh dịch trắng trên sàn là bằng chứng của cuộc ân ái vừa rồi.

Isabella cắn môi, nắm chặt tấm ga trải giường, nước mắt tràn đầy đôi mắt.

Cô đã có chồng. Hôm nay, cô đến sân bay để đón chồng mình, Frederick Valdemar. Nhưng trước khi cô kịp gặp anh, cô đã mất trinh!

Cô nghĩ, 'Chuyện gì thế này? Có phải mình đã phản bội hôn nhân của mình không? Mình phải làm gì tiếp theo? Làm sao mình có thể đối diện với chồng mình? Nếu mình nói với anh ấy rằng mình đã bị cưỡng bức bởi một người đàn ông trong phòng chờ tối tại sân bay, anh ấy có tin mình không? Anh ấy có còn chấp nhận mình không? Cuộc hôn nhân của chúng mình có thể tiếp tục không?'

Isabella không thể kiểm soát được nước mắt của mình. Cô không hiểu tại sao số phận lại tàn nhẫn với cô như vậy.

Từ nhỏ, Isabella đã thiếu tình thương của cha mẹ và cuộc sống của cô luôn rối ren. Cô muốn thay đổi số phận thông qua giáo dục. Cô đã nỗ lực và đỗ vào trường đại học mơ ước của mình. Tuy nhiên, cha mẹ nuôi đã ép cô kết hôn.

Lẽ ra người kết hôn phải là chị gái cô, Angelia Beniere, nhưng vì người đàn ông đó bị tàn tật, họ đã tráo đổi cô!

Cha mẹ nuôi của Isabella không thể chịu đựng được việc thấy Angelia phải chịu khổ, và họ cũng không thể từ chối món quà đính hôn hào phóng. Họ đã dùng những năm tháng chăm sóc cô để ép cô vào cuộc hôn nhân này.

Từ lúc họ sắp xếp cho cô bỏ học đến khi đính hôn và kết hôn, không ai hỏi ý kiến của cô. Không ai hỏi liệu cô có sẵn lòng hay không.

Họ đã trực tiếp phá hủy học vấn và tương lai của cô.

Isabella đã khóc và than trách, nhưng cuối cùng, cô phải thỏa hiệp với thực tế.

Mọi người đều nói rằng hôn nhân là sự tái sinh của người phụ nữ. Nếu cô có thể thoát khỏi gia đình lạnh lẽo đó, thì cũng tốt. Vì đã kết hôn, cô sẽ là một người vợ tốt.

Trong hai năm qua, Frederick đã ở nước ngoài điều trị chấn thương chân, và Isabella đã sống một mình. Cô luôn ngoan ngoãn và chưa bao giờ có ý định xấu.

Cuộc hôn nhân này, mà cô đã hy sinh học vấn và tương lai của mình, là cuộc sống mới của cô, vì vậy cô càng trân trọng hơn.

Nhưng bây giờ, vào ngày Frederick trở về, chuyện như thế này đã xảy ra, và Isabella không biết phải làm gì.

Điện thoại của cô đột nhiên reo, và đó là cuộc gọi từ quản gia. "Bà Valdemar, ông Valdemar đang tìm bà để về nhà."

Tim Isabella chợt đập mạnh. Cô cảm thấy lo lắng và bối rối. "Anh ấy đã về nhà rồi sao?"

"Vâng, ông Valdemar đã về và không thấy bà ở nhà, nên ông ấy đã rời đi ngay lập tức. Trước khi đi, ông ấy yêu cầu bà về ký. Ông Valdemar muốn ly hôn."

Đầu óc Isabella trống rỗng.

Frederick muốn ly hôn!

Cô biết anh không hài lòng với cuộc hôn nhân này.

Anh đã vắng mặt vào ngày cưới của họ, và anh vẫn vắng mặt kể từ đó. Họ đã kết hôn được hai năm, nhưng cô chưa bao giờ gặp anh. Họ thậm chí không biết mặt nhau.

Nhưng trong hai năm qua, Frederick đã đối xử tốt với Isabella! Anh đã đáp ứng nhu cầu cơ bản của cô.

Khi cô ốm, anh sẽ ra lệnh cho người hầu chăm sóc cô thật tốt.

Dù họ cách nhau hàng ngàn dặm, cô vẫn cảm nhận được sự quan tâm của anh.

Isabella nghĩ rằng Frederick chỉ không thích cuộc hôn nhân sắp đặt, chứ không phải là không thích cô. Chỉ cần cô là một người vợ tốt, họ có thể như những cặp đôi yêu thương khác, chăm sóc lẫn nhau và ở bên nhau suốt đời.

Nhưng cô không ngờ...

"Bà Valdemar, bà không cần phải quá buồn. Ông Valdemar đã tặng bà căn biệt thự này. Ông ấy cũng đã tặng bà hai chiếc xe sang trọng và rất nhiều tiền." Người giúp việc nói một cách hào hứng. Nhưng Isabella lại cảm thấy buồn bã.

Cô buồn lắm.

Cuộc đời chết tiệt của cô không thể tồi tệ hơn.

Nhưng Isabella cảm thấy mình không có quyền từ chối ly hôn bây giờ.

Cô đã mất đi sự trong trắng. Cô không xứng đáng với Frederick.

Isabella hít một hơi dài và nói bằng giọng khàn khàn, "Tôi hiểu rồi. Tôi sẽ về và ký ngay."

Sau khi cúp máy, cô chịu đựng sự khó chịu trong cơ thể, mặc quần áo và rời khỏi sân bay một cách lảo đảo.

Không lâu sau khi cô rời đi, hàng chục chiếc xe sang trọng màu đen đột nhiên xuất hiện bên ngoài sân bay.

Một nhóm vệ sĩ mặc đồ đen bước ra khỏi xe và bao vây sân bay.

Trợ lý của Frederick, Elliot Spencer, kính cẩn mở cửa xe.

Frederick bước ra khỏi xe.

Anh ta mang giày da thủ công, bộ vest cao cấp đắt tiền, đồng hồ phiên bản giới hạn, tất cả đều là trang phục tiêu chuẩn của một người đàn ông thành đạt.

Anh ta cao lớn và điển trai, với một khí chất mạnh mẽ và lạnh lùng tỏa ra từ xương tủy, thật đáng sợ!

Mọi người rất tò mò và nhìn anh ta một cách cẩn thận.

Frederick không quan tâm đến ai khác và bước về phía phòng chờ VIP.

Đêm qua, anh ta bị chuốc thuốc và bị truy đuổi. Trong lúc tuyệt vọng, anh ta đã ngủ với một người phụ nữ.

Sau đó, anh ta sợ rằng kẻ thù sẽ truy đuổi đến đây và liên lụy đến người phụ nữ đó, nên anh ta đã rời đi trước.

Cô ấy vẫn còn là trinh nữ.

Frederick đã nói đêm qua rằng anh ta sẽ chịu trách nhiệm về cô ấy và làm cho cô ấy trở thành người phụ nữ hạnh phúc và được tôn trọng nhất trên thế giới!

Anh ta sẽ giữ lời hứa của mình.

Nhưng trước khi Frederick đến phòng chờ, Elliot đã bắt kịp anh ta, "Eric, quản gia của anh gọi cho tôi. Bà Valdemar đã về nhà. Tuy nhiên, cô ấy có lẽ đã ở cùng người đàn ông khác đêm qua. Vết hôn trên cơ thể cô ấy rất rõ ràng. Tôi nghe quản gia nói rằng bà Valdemar đã thân mật với nhiều người đàn ông trong hai năm qua và thường xuyên ở ngoài suốt đêm. Và khi bà Valdemar say rượu, cô ấy sẽ nói tự do. Cô ấy từng nói ở một quán bar rằng anh là một người tàn tật không xứng đáng với cô ấy. Cô ấy nói rằng nếu anh cưới cô ấy, anh chỉ là..."

"Tôi là gì?"

"Anh chỉ đang mơ mộng hão huyền."

Frederick cười khẩy. Anh mím đôi môi mỏng, khuôn mặt lạnh lùng.

Người vợ này bị gia đình Valdemar ép buộc anh hai năm trước để kiềm chế quyền lực của anh. Anh chưa bao giờ gặp cô ấy, thậm chí không cả vào ngày cưới.

Bây giờ tình hình đã ổn định, Frederick đã kiểm soát được.

Anh không cần bị ràng buộc nữa, vì vậy điều đầu tiên anh làm khi trở về là ly hôn với người vợ này. Không phải là anh vô tình. Chỉ là giữa họ không có cảm xúc!

Ly hôn là điều tốt cho cô ấy, một sự giải thoát.

Để bù đắp cho tuổi trẻ đã mất của cô ấy, Frederick đã cho cô ấy rất nhiều bồi thường, bao gồm một biệt thự, xe sang trọng và một tấm séc trị giá 200 triệu đô la.

Nhưng anh không ngờ rằng cô ấy lại là một người phụ nữ phóng đãng và hám lợi!

Nếu đó là sự thật, thì cô ấy không xứng đáng với sự bồi thường của anh.

"Hủy bỏ thỏa thuận ly hôn trước đó. Tôi muốn ký một cái mới! Cô ấy đã ngoại tình trong hôn nhân và có đời sống riêng tư phóng túng. Tôi muốn cô ấy không được gì cả!"

"Vâng!"

Frederick đến cửa phòng chờ. Sau khi bình tĩnh lại cơn giận và chỉnh lại quần áo, anh đẩy cửa phòng chờ.

Anh muốn gặp cô với mặt dịu dàng và đàng hoàng nhất.

Anh khao khát một tình yêu chung thủy. Nếu anh đã ngủ với cô, thì anh chỉ muốn cô suốt đời.

Nhưng phòng trống không. Cô đã đi mất.

Frederick tìm khắp sân bay mà không thấy cô, nhíu mày, "Thông báo cho mọi người, dù phải làm gì, dù phải tốn bao nhiêu, cũng phải tìm được cô ấy!"

Frederick muốn tìm cô và thực hiện lời hứa của mình! Anh muốn làm cho cô trở thành người phụ nữ hạnh phúc và được tôn trọng nhất trên thế giới!

Chương Mới nhất

Bạn Có Thể Thích 😍

Sếp Tôi, Chồng Bí Mật Của Tôi

Sếp Tôi, Chồng Bí Mật Của Tôi

223 Lượt xem · Hoàn thành · Jane Above Story
Hazel đã sẵn sàng cho một lời cầu hôn ở Las Vegas, nhưng cô đã sốc khi bạn trai thú nhận tình yêu của mình với chị gái của cô.
Đau khổ, cô kết hôn với một người lạ. Sáng hôm sau, khuôn mặt anh ta chỉ là một hình ảnh mờ nhạt.
Trở lại công việc, tình tiết càng phức tạp hơn khi cô phát hiện ra CEO mới chính là người chồng bí ẩn ở Vegas của cô?!
Bây giờ, Hazel phải tìm cách xoay xở với bước ngoặt bất ngờ này trong cả cuộc sống cá nhân lẫn công việc của mình...
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi

Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi

3.5k Lượt xem · Hoàn thành · Jack
Ở tuổi mười ba, Leonard thấy mình cô đơn trên thế gian này, cha mẹ cậu không còn nữa. Cậu tìm thấy nơi trú ẩn trong ngôi nhà của bà Romy, một thiên đường xinh đẹp với sự hiện diện của bà Romy và ba cô con gái, tất cả đều có dáng vẻ uyển chuyển và đường cong quyến rũ. Khi Leonard lớn lên, cậu vẫn vô tư không biết gì về những điệu nhảy thân mật giữa người lớn. Tuy nhiên, vào một buổi tối định mệnh, cậu vô tình chứng kiến cảnh riêng tư của dì và chú, khơi dậy trong cậu sự tò mò về những bí ẩn của khoái cảm thể xác, dẫn cậu đến việc tự mình khám phá những điều hấp dẫn này.

Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Tên Khốn Hoàn Hảo

Tên Khốn Hoàn Hảo

21.7k Lượt xem · Đang cập nhật · Mary D. Sant
Anh ta nâng cánh tay tôi lên, ghì chặt tay tôi trên đầu. "Nói với tôi là cô không ngủ với hắn, chết tiệt," anh ta gằn giọng qua kẽ răng.

"Đi mà chết đi, đồ khốn!" tôi đáp trả, cố gắng thoát ra.

"Nói đi!" anh ta gầm lên, dùng một tay nắm chặt cằm tôi.

"Anh nghĩ tôi là con đĩ à?"

"Vậy là không phải?"

"Đi chết đi!"

"Tốt. Đó là tất cả những gì tôi cần nghe," anh ta nói, nâng chiếc áo đen của tôi lên bằng một tay, để lộ ngực tôi và khiến adrenaline tràn ngập cơ thể tôi.

"Anh đang làm cái quái gì vậy?" tôi thở hổn hển khi anh ta nhìn chằm chằm vào ngực tôi với nụ cười mãn nguyện.

Anh ta lướt ngón tay qua một trong những dấu vết mà anh ta đã để lại ngay dưới một trong những núm vú của tôi.

Tên khốn này đang ngắm nghía những dấu vết mà anh ta đã để lại trên người tôi sao?

"Quấn chân quanh tôi," anh ta ra lệnh.

Anh ta cúi xuống đủ để ngậm lấy ngực tôi vào miệng, mút mạnh vào núm vú. Tôi cắn môi dưới để kìm nén tiếng rên khi anh ta cắn mạnh, khiến tôi ưỡn ngực về phía anh ta.

"Tôi sẽ thả tay cô ra; đừng có mà dám ngăn tôi."



Tên khốn, kiêu ngạo và hoàn toàn không thể cưỡng lại, đúng loại đàn ông mà Ellie đã thề sẽ không bao giờ dính líu tới nữa. Nhưng khi anh trai của bạn cô trở về thành phố, cô thấy mình đang đứng trước nguy cơ chìm đắm vào những khao khát hoang dại nhất.

Cô ấy khó chịu, thông minh, nóng bỏng, hoàn toàn điên rồ, và cô ấy cũng đang khiến Ethan Morgan phát điên.

Những gì bắt đầu như một trò chơi đơn giản giờ đây đang hành hạ anh ta. Anh ta không thể gạt cô ra khỏi đầu, nhưng anh ta sẽ không bao giờ cho phép ai bước vào trái tim mình nữa.

Dù cả hai đều chiến đấu hết sức mình chống lại sự hấp dẫn cháy bỏng này, liệu họ có thể cưỡng lại được không?
Những Người Bạn Đẹp Của Tôi

Những Người Bạn Đẹp Của Tôi

2.2k Lượt xem · Đang cập nhật · Duke
Là một sinh viên đại học, tôi ở nhờ nhà anh trai. Chị dâu tôi vừa xinh đẹp vừa tốt bụng, và mọi thứ về chị ấy đều là kiểu phụ nữ mà tôi bị thu hút. Ở tuổi mới lớn, tôi đã nhiều lần mơ tưởng về việc làm tình với chị ấy. Biết rõ điều này là sai trái, tôi đã cố gắng tránh gặp chị ấy nhiều nhất có thể. Tuy nhiên, đến sự ngạc nhiên tột độ của tôi, tôi phát hiện ra anh trai mình bị bất lực, và họ đã không có quan hệ vợ chồng trong một thời gian dài. Chị ấy rất khao khát có con, và sự bất lực của anh trai đã khiến chị ấy nhiều lần rơi nước mắt. Một đêm, chị ấy vào phòng tôi và hỏi, "Em có thể giúp chị có con được không?" Bị giằng xé giữa hoảng loạn và phấn khích, tôi không thể nhìn thẳng vào mắt chị ấy. Tôi phải làm gì đây?
Thần Y Xuống Núi

Thần Y Xuống Núi

1.3k Lượt xem · Hoàn thành · Hazel Brooks
Người truyền nhân của môn phái Thiên Đạo Y của núi Long Hổ, Dương Hạo, nhận lệnh sư phụ xuống núi để hành y chữa bệnh. Mang trong mình căn bệnh tiên thiên tuyệt mạch, anh bắt đầu từ vị trí thực tập sinh trong bệnh viện, từng bước tích lũy công đức nhờ vào y thuật và tướng thuật. Dần dần, anh leo lên đỉnh cao của cuộc đời, đạp đổ những kẻ giàu có kiêu ngạo và sở hữu những người đẹp tuyệt trần.
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi

Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi

3.6k Lượt xem · Đang cập nhật · Ayuk Simon
LƯU Ý VỀ NỘI DUNG

NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.

XoXo

Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.

Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.

Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Phản Bội Kép

Phản Bội Kép

468 Lượt xem · Đang cập nhật · Mia
Trong buổi tập dượt đám cưới, tôi bàng hoàng phát hiện vị hôn phu của mình và em họ đang lén lút quan hệ. Tôi cảm thấy nỗi đau bị phản bội từ cả hai người!

Để trả thù vị hôn phu, tôi quyết định rời bỏ anh ta và vội vàng kết hôn với một bác sĩ. Tuy nhiên, tôi sớm nhận ra rằng vị bác sĩ này có thể không đơn giản như vẻ bề ngoài; anh ta dường như có một thân phận bí ẩn mà tôi chưa hề biết đến...
Sếp Thống Trị Của Tôi

Sếp Thống Trị Của Tôi

2.1k Lượt xem · Hoàn thành · Emma- Louise
Tôi luôn biết sếp của mình, ông Sutton, có tính cách rất áp đảo. Tôi đã làm việc với ông ấy hơn một năm rồi. Tôi đã quen với điều đó. Tôi luôn nghĩ rằng ông ấy chỉ như vậy trong công việc vì cần phải thế, nhưng tôi sớm nhận ra rằng nó còn hơn thế nữa.

Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?

Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.

Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.

Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.

Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}

Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}

4.6k Lượt xem · Đang cập nhật · Elebute Oreoluwa
Cô cảm thấy cơ thể mình cong lên trên ghế khi hít thở sâu. Cô nhìn vào mặt anh nhưng anh đang xem phim với một nụ cười nhẹ trên môi. Cô trượt về phía trước trên ghế và tách chân ra, cho anh thêm không gian để cảm nhận đùi cô. Anh làm cô phát điên, khiến cô ướt đẫm với sự hưng phấn đau đớn khi anh chỉ di chuyển tay gần hơn đến vùng kín của cô.

Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.

Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.

Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.

Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
CÁM DỖ NGỌT NGÀO: EROTICA

CÁM DỖ NGỌT NGÀO: EROTICA

3.9k Lượt xem · Hoàn thành · Excel Arthur
CẢNH BÁO!!!!! CUỐN SÁCH NÀY LÀ THUẦN TÚY EROTICA VÀ CHỨA NỘI DUNG CỰC KỲ NHẠY CẢM TRONG HẦU HẾT CÁC CHƯƠNG. DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI 🔞 ĐÂY LÀ MỘT TẬP HỢP BA CÂU CHUYỆN TÌNH CẢM EROTICA CẤM KỴ TRONG MỘT.

CÂU CHUYỆN CHÍNH

Marilyn Muriel, mười tám tuổi, bị sốc vào một mùa hè đẹp trời khi mẹ cô mang về một người đàn ông trẻ trung, đẹp trai và giới thiệu anh ta là chồng mới của bà. Một mối liên kết không thể giải thích ngay lập tức hình thành giữa cô và người đàn ông như thần Hy Lạp này khi anh ta bắt đầu bí mật gửi những tín hiệu không mong muốn về phía cô. Marilyn nhanh chóng thấy mình rơi vào những cuộc phiêu lưu tình dục không thể cưỡng lại với người đàn ông quyến rũ, mê hoặc này khi mẹ cô vắng nhà. Số phận hay kết quả của hành động này sẽ ra sao và liệu mẹ cô có bao giờ biết được tội lỗi đang diễn ra ngay dưới mũi mình không?
Ông Forbes

Ông Forbes

602 Lượt xem · Hoàn thành · Mary D. Sant
"Cúi xuống. Tôi muốn nhìn thấy mông của em khi tôi làm tình với em."

Trời ơi! Lời nói của anh ta vừa khiến tôi kích thích, vừa làm tôi bực mình. Ngay cả bây giờ, anh ta vẫn là một tên khốn kiêu ngạo và hách dịch như xưa, luôn muốn mọi thứ theo ý mình.

"Tại sao tôi phải làm thế?" Tôi hỏi, cảm thấy chân mình yếu đi.

"Tôi xin lỗi nếu tôi làm em nghĩ rằng em có sự lựa chọn," anh ta nói trước khi nắm lấy tóc tôi và đẩy ngực tôi xuống, buộc tôi phải cúi người và đặt tay lên mặt bàn của anh ta.

Ôi trời. Điều đó làm tôi mỉm cười, và làm tôi ướt hơn. Bryce Forbes thô bạo hơn tôi tưởng tượng nhiều.



Anneliese Starling có thể dùng mọi từ đồng nghĩa với từ "tàn nhẫn" trong từ điển để miêu tả tên sếp khốn nạn của mình, và vẫn chưa đủ. Bryce Forbes là hiện thân của sự tàn nhẫn, nhưng đáng tiếc cũng là của sự khao khát không thể cưỡng lại.

Khi căng thẳng giữa Anne và Bryce đạt đến mức không thể kiểm soát, Anneliese phải đấu tranh để chống lại sự cám dỗ và sẽ phải đưa ra những lựa chọn khó khăn, giữa việc theo đuổi tham vọng nghề nghiệp hay nhượng bộ những khao khát sâu thẳm nhất của mình, sau cùng, ranh giới giữa văn phòng và phòng ngủ sắp biến mất hoàn toàn.

Bryce không còn biết phải làm gì để giữ cô ra khỏi suy nghĩ của mình. Trong một thời gian dài, Anneliese Starling chỉ là cô gái làm việc với cha anh, và là cưng của gia đình anh. Nhưng đáng tiếc cho Bryce, cô đã trở thành một người phụ nữ không thể thiếu và khiêu khích, có thể làm anh phát điên. Bryce không biết mình có thể giữ tay khỏi cô bao lâu nữa.

Bị cuốn vào một trò chơi nguy hiểm, nơi công việc và những khoái lạc cấm kỵ đan xen, Anne và Bryce đối mặt với ranh giới mong manh giữa chuyên nghiệp và cá nhân, nơi mỗi ánh nhìn trao đổi, mỗi sự khiêu khích, là một lời mời gọi khám phá những lãnh thổ nguy hiểm và chưa biết.
Lời Đề Nghị Khiếm Nhã Của Tỷ Phú

Lời Đề Nghị Khiếm Nhã Của Tỷ Phú

415 Lượt xem · Hoàn thành · Sunscar
"Tôi có một đề nghị." Nicholas nhẹ nhàng vuốt ve làn da của tôi khi anh nhìn tôi. "Tôi muốn có con. Và tôi muốn em giúp tôi điều đó." Anh muốn tôi sinh con cho anh! "Đổi lại, tôi sẽ cho em mọi thứ em từng mong muốn."


Mồ côi và không có nơi nào để gọi là nhà, cơ hội duy nhất để Willow tìm thấy hạnh phúc là vào đại học. Khi học bổng của cô bị hủy, cô chỉ còn cách liên lạc với Nicholas Rowe, một tỷ phú bí ẩn và đầy tội lỗi, để xin số tiền mà cô xứng đáng nhận được.

Làm sao cô có thể biết rằng không chỉ anh sẵn lòng tài trợ cho việc học của cô, mà anh còn muốn cô trở thành mẹ của những đứa con của anh! Điều này không nằm trong kế hoạch. Nhưng khi đối mặt với sự cám dỗ, Willow chỉ có thể chấp nhận đề nghị khiếm nhã và rơi vào vòng tay của người đàn ông lớn tuổi.

Liệu mối quan hệ của họ có bền vững? Điều gì sẽ xảy ra khi những bóng ma từ quá khứ của Nicholas xuất hiện để chia rẽ cặp đôi? Họ có thể vượt qua cơn bão này không?