

Người Sinh Con Cho Vua Alpha
Bella Moondragon · Đang cập nhật · 1.8m Từ
Giới thiệu
Isla
Tôi chỉ là một người vô danh từ một bầy xa xôi. Gia đình tôi nợ rất nhiều tiền vì chi phí y tế cho em trai tôi. Tôi sẽ làm mọi thứ để giúp họ, nhưng khi biết mình bị bán cho Vua Alpha Maddox để làm người sinh con cho ông ta, tôi không chắc mình có thể làm được điều đó.
Vua thì lạnh lùng và xa cách, và có tin đồn rằng ông ta đã giết vợ đầu tiên của mình. Nhưng ông ta cũng rất quyến rũ và hấp dẫn. Tâm trí tôi có thể nói không, nhưng cơ thể tôi lại muốn ông ta theo mọi cách có thể.
Làm sao tôi có thể sống sót khi làm người sinh con cho Vua Alpha khi tôi chưa từng ở bên một người đàn ông trước đây? Liệu ông ta có giết thêm lần nữa không?
Maddox
Kể từ khi Nữ hoàng Luna của tôi qua đời, tôi đã thề sẽ không bao giờ yêu lần nữa. Tôi không đi tìm người sinh con, nhưng tôi chỉ còn một năm để có con nối dõi hoặc mất ngôi. Cô gái xinh đẹp này, Isla, xuất hiện ngay trước cửa nhà tôi đúng lúc. Có phải là định mệnh không? Cô ấy có phải là người bạn đời thứ hai của tôi không? Không, tôi không muốn một người như thế.
Tất cả những gì tôi cần là một đứa con.
Nhưng càng dành nhiều thời gian với Isla, tôi càng muốn không chỉ là một người sinh con bình thường--tôi muốn cô ấy.
Hơn một triệu lượt đọc trên Radish--hãy nhấp vào để đọc ngay câu chuyện tình lãng mạn nóng bỏng này về người sói biến hình!
Chương 1
Isla
Mưa rơi ào ạt trên lưng tôi khi tôi theo sau Alpha Ernest lên những bậc thang đá cẩm thạch rộng lớn đến một ngôi nhà mà tôi chưa từng nghĩ sẽ thấy trong đời thực. Tôi nhìn quanh nhanh chóng, nhưng ông ấy đi nhanh quá, tôi không có nhiều thời gian để ngắm nhìn bên ngoài của tòa biệt thự. Tôi chỉ biết nó giống như một lâu đài. Bầu trời u ám dường như phù hợp với tâm trạng ảm đạm của tôi.
Tương tự như vậy, lâu đài này thật phù hợp cho một Vua Alpha.
Dưới mái hiên rộng, có một chút che chắn khỏi gió. Tôi kéo chiếc áo choàng mỏng quanh vai. Khi nắm đấm của Alpha Ernest đập vào cửa, tôi giật mình. Mọi thứ về ngày hôm nay đều bất ngờ và khiến tôi căng thẳng.
Cánh cửa mở ra một chút và một người đàn ông với chiếc mũi dài, mảnh ló ra nhìn chúng tôi. Ông ấy mặc bộ đồ quản gia, và tôi chỉ thư giãn một chút.
Không phải tôi mong đợi vị vua tàn nhẫn tự mình mở cửa, nhưng tôi cảm ơn vì không phải đối mặt với ông ấy ngay lập tức.
“Chào! Chào!” Alpha Ernest nói bằng giọng vui vẻ, cực kỳ lớn. Ông cười khúc khích trong cổ họng, giọng khàn khàn như tiếng sấm từ xa. “Là tôi, Alpha Ernest của bầy Willow! Bệ hạ đang đợi tôi.”
Người quản gia nhìn qua ông ấy và sau đó ánh mắt rơi vào tôi một lúc như thể ông ấy không chắc liệu người đàn ông mập mạp, đẫm mồ hôi trong chiếc áo trắng với tay áo xắn lên đến khuỷu tay có thể thực sự là một Alpha hay không. Chi tiết của những Omega đang ngồi trong xe đã đưa chúng tôi đến đây hai giờ làm cho điều đó thuyết phục hơn.
“Mời vào,” người quản gia nói, kéo cánh cửa gỗ nặng nề mở ra.
“Cảm ơn, cảm ơn,” Alpha của tôi nói, và tôi theo sau ông vào trong, tự hỏi tại sao ông phải nói mọi thứ hai lần.
Niềm vui của tôi khi được vào trong từ mưa chỉ kéo dài một lúc khi tôi theo sau hai người đàn ông đi nhanh xuống hành lang dài. Bên trong ngôi nhà không giống lâu đài ở chỗ sàn nhà không làm bằng đá—chúng là gỗ—và tường được phủ bằng thạch cao. Nhưng đó là một tòa nhà khổng lồ, và nó được trang trí xa hoa với những đồ nội thất tinh xảo, đủ loại tác phẩm nghệ thuật từ tranh vẽ đến điêu khắc đến bình cổ, và tôi cố gắng theo kịp người dẫn đường trong khi mắt tôi lướt qua những vật dụng đáng giá gấp trăm lần thu nhập của cha mẹ tôi trong một năm—gấp nghìn lần.
Việc bán chỉ một trong những vật dụng này sẽ đủ để trả hết nợ của cha mẹ tôi. Nếu tôi có một bức tranh để bán, tôi sẽ không ở đây bây giờ.
Tôi không thể nghĩ về điều đó vào lúc này. Định mệnh của tôi đã được định đoạt. Tôi nắm chặt túi nhỏ trong tay và cố gắng theo kịp. Không giúp gì khi tôi không ăn uống được gì nhiều trong tuần qua. Tôi cảm thấy chóng mặt.
Chúng tôi rẽ qua vài hành lang, và rõ ràng với tôi rằng chúng tôi đang ở phần của tòa nhà dành cho công việc thay vì trưng bày. Tác phẩm nghệ thuật vẫn treo trên tường, nhưng không cầu kỳ lắm. Những cánh cửa chúng tôi đi qua dường như là văn phòng, không phải thư viện hay phòng khách.
“Đợi ở đây,” người quản gia nói, dừng lại trước một cánh cửa đóng. Ông gõ cửa, và tôi nghe thấy giọng trầm khàn gọi ông vào.
Tôi cảm thấy tim mình bắt đầu đập mạnh trong lồng ngực. Tôi vẫn chưa rõ Alpha Ernest có ý định gì với tôi. Khi tôi đến gặp ông ấy để xin giúp đỡ vào đầu ngày, ông ấy hỏi tôi vài câu cá nhân, một nụ cười nở trên mặt ông ấy, rồi ông ấy bảo tôi về nhà và đóng gói tất cả những vật dụng quý giá nhất của mình. Ông ấy nói hãy nói lời tạm biệt với gia đình, nếu tôi nghiêm túc về việc trả nợ cho gia đình, và quay lại văn phòng ông ấy trong một giờ.
Sau đó, chúng tôi lên xe và lái đến đây. Tôi không hỏi gì ngoài việc yêu cầu ông ấy viết giấy cam kết.
“John và Constance Moon không còn nợ Alpha Ernest Rock nếu con gái của họ, Isla Moon, thực hiện thỏa thuận đã được lập với Alpha hôm nay….” Được ký, ghi ngày bởi cả hai bên, và tôi đang ở đây.
Vẫn chưa rõ thỏa thuận đó là gì.
Alpha Ernest vào trong văn phòng, và tôi bị cám dỗ để nhìn vào trong, nhưng tôi không làm. Tôi chưa bao giờ gặp ông ấy trước đây, Vua Alpha, người đứng đầu tất cả các Alpha và tất cả các lãnh thổ trong khu vực của chúng tôi, hàng nghìn dặm. Tôi đã nghe rất nhiều câu chuyện về ông ấy.
Hiện tại, tôi hy vọng rằng hầu hết các câu chuyện đó không phải là sự thật.
Tôi muốn nhìn thấy khuôn mặt của anh ta, để biết liệu những tin đồn về sự quyến rũ của anh ta có chính xác hay không.
Nhưng nếu có thể chọn, tôi thà không gặp anh ta chút nào. Lời đồn về sự tàn ác của anh ta đã lan truyền, và người ta nói rằng anh ta tàn bạo như vẻ đẹp trai của anh ta vậy.
"Cô có thể ngồi," quản gia nói, chỉ vào chiếc ghế gần cửa vừa đóng lại sau lưng Alpha Ernest.
Tôi gật đầu, nhưng lúc này tôi không thể cảm ơn ông ta bằng lời, không khi răng tôi đang gần như va vào nhau vì sợ hãi.
Tôi ngồi xuống, vẫn nắm chặt túi xách trong tay. Tôi ước gì mình đã mặc thêm áo khoác thay vì chiếc áo choàng mỏng mà mẹ tôi đã cho tôi mùa đông năm ngoái. Áo choàng rẻ hơn áo khoác, nên đó là thứ tôi có.
Tôi không thể che giấu sự run rẩy đang bắt đầu tấn công cơ thể mình, dù vậy.
Cố gắng lờ đi sự run rẩy, tôi lắng nghe những tiếng nói yếu ớt phát ra từ phía sau cánh cửa gỗ dày. Tôi không mong nghe thấy gì vì cánh cửa trông rất chắc chắn, nhưng Alpha Ernest nói rất to.
Và Alpha Maddox... thì anh ta chỉ nghe có vẻ bực bội.
"Cảm ơn vì đã gặp tôi trong thời gian ngắn như vậy," Alpha Ernest đang nói.
Khi Alpha Maddox trả lời, khó nghe hơn. Anh ta không nói to. "Tôi không biết tại sao ông lại đến đây trừ khi là để trả tiền mà ông nợ tôi." Ít nhất, đó là những gì tôi nghĩ anh ta đang nói.
"Rất tiếc, thưa ngài, tôi không có tiền—chính xác là không," người đàn ông khác trả lời. Tôi nghe thấy Alpha Maddox càu nhàu đáp lại. "Nhưng tôi có thứ khác để đề nghị với ngài. Thứ còn tốt hơn."
"Thứ gì tốt hơn một triệu rưỡi đô la mà ông nợ tôi?"
Tim tôi như nghẹn lại trong cổ họng và tôi suýt nghẹn. Một triệu rưỡi đô la? Tôi có nghe đúng không? Alpha Ernest có gì mà đáng giá số tiền đó?
"Ồ, đúng vậy!" Alpha Ernest nói. "Xin ngài, hãy nghe tôi nói. Tôi có một thỏa thuận dành cho ngài. Một thỏa thuận sẽ cho phép tôi thanh toán nợ và giúp ngài giải quyết một vấn đề... nhất định."
Vấn đề? Alpha Maddox có thể có vấn đề gì—ngoài việc anh ta có thể đã giết hết những người mà anh ta muốn la mắng.
Tôi ngồi với chân đặt phẳng trên sàn, mắt nhìn vào bức tường màu trứng phía đối diện, lắng nghe, không tin vào những gì mình đang nghe.
"Ernest," Alpha Maddox nói, "ông là người cuối cùng trên trái đất mà tôi sẽ nhờ giúp giải quyết vấn đề, chưa kể tôi còn không biết ông đang nói về cái gì."
"Để tôi giải thích cho ngài, nếu ngài không phiền?"
Alpha Maddox lại gầm gừ. Nếu anh ta nói thêm gì nữa, tôi không nghe thấy.
Alpha Ernest tiếp tục. "Ngài vừa tròn hai mươi chín tuổi tháng trước, đúng không?" Tôi đoán Alpha Maddox xác nhận điều này vì Alpha của tôi tiếp tục. "Ai cũng biết rằng Alpha King phải có một người thừa kế trước tuổi ba mươi."
"Alpha Ernest—" vua nói.
"Chỉ cần vài phút của ngài thôi, Alpha," Ernest nói, và tôi có thể tưởng tượng tay ông ta giơ lên trước mặt. "Ngài cần một người có thể sinh con cho ngài, một người không có mối quan hệ phức tạp, một người đẹp, với gen khỏe mạnh. Một người mẹ khỏe mạnh đã sinh nhiều con và chứng tỏ mình có dòng dõi tốt."
Với mỗi từ ông ta nói, tim tôi như nhảy lên cao hơn trong cổ họng, dù não tôi vẫn không muốn tiếp thu những gì ông ta đang nói.
"Ông đang đề nghị gì, Ernest?" Alpha Maddox nói. "Tôi không gặp vấn đề gì trong việc tìm phụ nữ. Ông biết điều đó, phải không?"
"Vâng, vâng, tất nhiên!" Alpha Ernest nói. "Nhưng phụ nữ ở triều đình phức tạp. Họ có kỳ vọng. Tôi biết ngài không có ý định kết hôn lại. Vậy nên... điều ngài cần là một cô gái xinh đẹp, sẵn sàng, ngoan ngoãn, háo hức mở rộng chân để kiếm tiền, sinh cho ngài một đứa con—hoặc hai hoặc ba—rồi biến mất. Và tôi có đúng cô gái cho ngài."
Tôi hít một hơi sâu và giữ lại. Chắc chắn, Alpha Maddox sẽ không đồng ý với điều này. Tại sao anh ta lại đồng ý với điều này?
Tại sao tôi lại đồng ý với điều này?
Tôi đã đồng ý với điều này chưa?
"Để tôi xem liệu tôi có hiểu đúng ý ông, Alpha Ernest," tôi nghe Alpha Maddox nói, và tôi không thể biết anh ta đang giận dữ, bị xúc phạm... hay tò mò. "Ông đang đề nghị tôi đưa một cô gái mà ông mang đến vào nhà tôi chỉ để sinh con?"
"Đúng vậy, thưa ngài," Ernest nói. "Tôi đang đề nghị ngài nhận... một người sinh sản."
Chương Mới nhất
#694 Đối đầu với kiến trúc sư
Cập nhật Lần cuối: 7/16/2025#693 Quả bóng bạc
Cập nhật Lần cuối: 7/15/2025#692 Tất cả mọi người
Cập nhật Lần cuối: 7/14/2025#691 Một sự hiểu lầm nhỏ
Cập nhật Lần cuối: 7/11/2025#690 Tôi là ai
Cập nhật Lần cuối: 7/10/2025#689 Nhà của bạn ngay bây giờ
Cập nhật Lần cuối: 7/9/2025#688 Một mớ hỗn độn
Cập nhật Lần cuối: 7/8/2025#687 Theo lịch trình riêng của cô ấy
Cập nhật Lần cuối: 7/7/2025#686 Thanh toán cuối cùng
Cập nhật Lần cuối: 7/4/2025#685 Rất nhiều cho kỳ nghỉ
Cập nhật Lần cuối: 7/3/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Tôi Nghĩ Tôi Đã Ngủ Với Bạn Thân Của Anh Trai Tôi
"Có chuyện gì vậy em yêu... anh làm em sợ à?" Anh ấy cười, nhìn thẳng vào mắt tôi. Tôi đáp lại bằng cách nghiêng đầu và mỉm cười với anh ấy.
"Anh biết không, em không ngờ anh làm thế này, em chỉ muốn..." Anh ấy ngừng nói khi tôi quấn tay quanh cậu nhỏ của anh ấy và xoay lưỡi quanh đầu nấm trước khi đưa vào miệng.
"Chết tiệt!!" Anh ấy rên rỉ.
Cuộc sống của Dahlia Thompson rẽ sang một hướng khác sau khi cô trở về từ chuyến đi hai tuần thăm bố mẹ và bắt gặp bạn trai Scott Miller đang lừa dối cô với bạn thân từ thời trung học Emma Jones. Tức giận và đau khổ, cô quyết định trở về nhà nhưng lại thay đổi ý định và chọn cách tiệc tùng hết mình với một người lạ. Cô uống say và cuối cùng trao thân cho người lạ Jason Smith, người sau này hóa ra là sếp tương lai của cô và cũng là bạn thân của anh trai cô.
Đam Mê Cấm Kỵ
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Những Người Bạn Đẹp Của Tôi
Thần Y Xuống Núi
Phản Bội Kép
Để trả thù vị hôn phu, tôi quyết định rời bỏ anh ta và vội vàng kết hôn với một bác sĩ. Tuy nhiên, tôi sớm nhận ra rằng vị bác sĩ này có thể không đơn giản như vẻ bề ngoài; anh ta dường như có một thân phận bí ẩn mà tôi chưa hề biết đến...
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.