Thú Cưng Hợp Đồng Của Tỷ Phú

Thú Cưng Hợp Đồng Của Tỷ Phú

Laurie · Hoàn thành · 308.4k Từ

308
Phổ biến
308
Lượt xem
92
Đã thêm
Thêm vào kệ sách
Bắt đầu Đọc
Chia sẻ:facebooktwitterpinterestwhatsappreddit

Giới thiệu

"Tôi sẽ không hôn em đâu." Giọng anh lạnh lùng.
Đúng rồi, chỉ là một giao dịch kinh doanh thôi mà...
Nhưng những cái chạm của anh lại ấm áp và... đầy cám dỗ.
"Em còn trinh à?" anh đột nhiên nhìn chằm chằm vào tôi...


Emma Wells, một cô gái đại học sắp tốt nghiệp. Cô bị mẹ kế Jane và chị kế Anna hành hạ và tra tấn. Niềm hy vọng duy nhất trong cuộc đời cô là bạn trai Matthew David, người đã hứa sẽ làm cô trở thành người phụ nữ hạnh phúc nhất trên thế giới.
Tuy nhiên, thế giới của cô hoàn toàn sụp đổ khi mẹ kế nhận 50,000 đô la làm sính lễ từ một ông già và đồng ý gả cô đi. Tệ hơn nữa, cô phát hiện bạn trai yêu quý của mình đã lừa dối với bạn cùng phòng Vivian Stone.
Đi bộ trên đường dưới cơn mưa tầm tã, cô tuyệt vọng và vô vọng...
Nắm chặt tay, cô quyết định. Nếu đã bị định đoạt phải bán đi, thì cô sẽ tự bán mình.
Lao ra đường và dừng lại trước một chiếc xe sang trọng, cô chỉ tự hỏi trinh tiết của mình đáng giá bao nhiêu...

Chương 1

"Cô BÁN tôi?" Emma nói, giọng đầy ghê tởm.

"Hắn trả 50,000 đô la cho cô. Tôi có thể làm gì? Cô đã được mua và trả tiền rồi," Jane, mẹ kế của Emma, nói.

"Tôi không lấy chồng đâu,"

"Ồ, có chứ! Hắn đã trả tiền cho chúng ta rồi! Sau khi cô tốt nghiệp đại học, cô sẽ phải lấy hắn. Cuối cùng tôi cũng tìm được một người đồng ý."

Jane cầm lên một bức ảnh của một người đàn ông lớn tuổi. Hói, béo, xấu xí. Hắn ít nhất cũng trên 50 tuổi. Emma chỉ mới hai mươi mốt.

Cơn giận của Emma bùng lên. "Tôi có bạn trai rồi! Tôi không phải của bà để bán! Bà không thể bán Anna cho ông già này sao?"

Trước khi Emma kịp thở, Jane đã tát cô mạnh vào mặt.

"Con ngu! Hắn đã trả tiền cho cô rồi! Và tiền đã tiêu hết rồi! Cô sẽ lấy hắn hoặc tôi sẽ phải bán ngôi nhà!"

"Cô nên cảm thấy may mắn vì có người nghĩ cô đáng giá gì đó," Anna chế giễu.

"Bà sẽ không bán ngôi nhà, và tôi sẽ không lấy người đó! Tôi sẽ tự trả lại số tiền đó!" Không mang theo bất cứ thứ gì, Emma giận dữ rời khỏi nhà và bước vào cơn mưa.

Jane là một mụ đàn bà ác độc, nhưng lần này thì quá đáng quá.

Emma đã bị bán. Cô muốn khóc và hét lên cùng lúc. Nước mắt cô hòa lẫn với mưa, một lúc sau cô không thể phân biệt được nữa.

Matt, cô nghĩ. Mình cần gặp anh ấy.

Ở bên anh luôn làm mọi thứ trở nên tốt hơn. Matt có cách làm tan biến những cảm giác tồi tệ. Anh là người cô dự định sẽ kết hôn sau khi tốt nghiệp. Không phải một lão già biến thái nào đó. Anh xuất thân từ một gia đình giàu có. Có lẽ họ có thể giúp cô chuyện này.

Cô lao ra khỏi nhà và đi về phía ký túc xá của Matt. Cơn mưa đột ngột dừng lại. Thực ra, nếu không phải vì mưa lớn chiều nay, cô sẽ không về nhà.

Điều cuối cùng Emma muốn làm là về nhà. Nó không phải là nhà. Ít nhất là không phải với cô. Cô mất mẹ khi còn nhỏ, và cha cô đã luôn say xỉn từ đó. Trong một khoảnh khắc tỉnh táo hiếm hoi, ông tái hôn. Ban đầu Jane rất tử tế. Bà ta mang theo con gái riêng của mình, Anna. Và sự mở rộng gia đình dường như đã làm điều tốt cho cha cô. Nhưng không lâu sau, ông lại trở về thói quen cũ. Ông say từ 9 giờ sáng. Ông không bao giờ làm tổn thương họ. Jane lo chuyện đó. Bà ta là hiện thân của sự ác độc.

Emma đã trở thành người hầu trong nhà mình. Cha cô sống trong tình trạng say xỉn liên tục. Emma không chắc ông còn tỉnh táo nữa không. Jane lợi dụng điều này và bắt Emma làm mọi việc. Jane và Anna không bao giờ động tay vào bất cứ việc gì. Trừ khi là đối xử tệ với Emma.

Cảnh tượng ngôi nhà của cô vừa ngọt ngào vừa đắng cay. Trong khi nó giữ những kỷ niệm quý giá của tuổi thơ, nó cũng giữ những vết thương sâu đậm của sự lạm dụng mà Jane đã gây ra cho cô. Cơn mưa lạnh thấm vào tận tâm hồn cô.

"Chỉ vào nhanh rồi ra thôi," Emma tự trấn an mình chiều nay trước khi vào nhà. Cô đi vòng ra cửa sau, và cầu mong nó không khóa.

Khi cô đến gần, những âm thanh quen thuộc tấn công cô.

"Đồ vô dụng! Sao mày không chết đi cho rồi? Mày chẳng có giá trị gì với tao khi còn sống!" Tiếng hét độc ác của Jane làm rung chuyển ngôi nhà.

Ngôi nhà này từng là một nơi hạnh phúc. Nhưng niềm vui đó giờ chỉ còn tồn tại trong ký ức của Emma. Ngôi nhà giờ đây tối tăm và hoang vắng. Tiếng hét của Jane và tiếng ồn ào từ TV lấn át mọi tiếng động của Emma khi cô lén lút đi lại. Hoặc ít nhất là cô nghĩ vậy.

Khi vừa đến phòng mình, đôi tay vòng quanh eo cô.

“Emma! Lén lút đi lại trong bóng tối! Em đang làm gì vậy?” Anna reo lên khi vòng tay siết chặt quanh cơ thể Emma.

Cơ thể Emma cứng lại. Đây là điều cuối cùng cô muốn.

Jane thật ác độc, nhưng Anna cũng không khá hơn. Cô ta thường dựa vào sự tàn nhẫn của Jane để kiếm lợi. Anna sống nhờ vào đó. “Mẹ ơi! Nhìn xem ai đang cố tránh mặt chúng ta này!”

Jane bước ra từ phòng khách, và mắt cô ta nheo lại nhìn Emma.

“Mày muốn cái quái gì?” cô ta hét lên. Anna buông tay và cười khúc khích đầy ác ý.

“Em cần lấy vài thứ của mình,” Emma thở dài.

“Tất cả những gì mày và ông bố vô dụng của mày làm là lấy, lấy, lấy! Không ai trong hai người đóng góp gì cho gia đình này! Tao đã giữ cho chúng ta sống sót trong suốt mười năm qua! Và mày! Mày là một gánh nặng kinh khủng!”

“Em làm ba công việc bán thời gian trong khi đi học toàn thời gian! Em trả chị 500 đô một tháng! Em dọn dẹp nhà cửa mỗi cuối tuần! Chị còn muốn gì từ em nữa?” Emma phản đối.

“Giá cả tăng lên. Mày không phải là người có học sao? Bố mày đã đưa chúng ta vào nợ nần nhiều như thế nào! Tao không thể chịu nổi nữa!”

Emma đã mệt mỏi với cuộc tranh cãi này. Cô lạnh và ướt. Cô chỉ muốn rời đi.

“Em không còn sức để làm điều này với chị nữa. Em chỉ muốn lấy đồ của mình và đi —”

Suy nghĩ của cô bị cắt ngang bởi cơn mưa bất chợt. Cô phải chạy qua cơn bão, và với nước bắn tung tóe khắp nơi, cuối cùng cô cũng đến được ký túc xá của Matt. Emma gõ cửa và chờ đợi. Cánh cửa mở ra và cô hy vọng thấy sự cứu rỗi của mình ở phía bên kia.

“Matt! Tớ—” cô dừng lại khi thấy bạn cùng phòng của Matt thay vì anh. “Ồ, xin lỗi vì đã làm phiền bạn.”

“Emma, cậu ướt hết rồi. Cậu ổn chứ?”

“Ừ, xin lỗi. Matt có ở đây không? Tớ cần gặp anh ấy.”

“Anh ấy…” bạn cùng phòng của Matt nói. Tay anh ta gãi đầu, và anh ta nhìn xuống. “Anh ấy… anh ấy không có ở đây. Anh ấy vừa chạy ra ngoài một lúc trước. Nói là bận… việc gì đó.”

Emma cảm thấy tội lỗi. Matt đang chịu nhiều áp lực từ gia đình, và thường xuyên bận rộn để đảm bảo đáp ứng tiêu chuẩn của họ. Cô đáng lẽ nên biết rõ hơn là không nên xuất hiện mà không báo trước như vậy.

“Ồ. Không sao đâu. Tớ hiểu mà. Cảm ơn. Tớ sẽ thử liên lạc với anh ấy sau,” cô cười và quay đi.

“Emma?”

“Gì vậy?” Emma quay lại và thấy bạn cùng phòng của Matt với vẻ mặt buồn bã. Anh ta dường như đang đấu tranh với điều gì đó, nhưng rồi lắc đầu như thể đã thay đổi ý định.

“Không có gì. Cẩn thận ngoài đó nhé?” Anh ta mỉm cười rồi đóng cửa lại.

Emma lê bước trở lại ký túc xá của mình, nặng trĩu với nước, nỗi buồn và hối hận. Giặt đồ trần truồng vậy, cô tự đùa với mình. Sau một ngày dài tưởng chừng như vô tận, cuối cùng cô cũng về đến ký túc xá của mình. Khi đến gần phòng mình, cô nghĩ mình nghe thấy tên mình.

“Hôm nay còn chuyện gì nữa đây?” cô thì thầm với chính mình. Khi đến gần hơn, giọng nói trở nên rõ ràng.

“Thôi nào, Matt,” một giọng nói ngọt ngào đến phát ốm vang lên. “Anh sẽ phải chọn giữa chúng ta sớm thôi. Nói đi, cưng. Ai trong chúng ta? Ai là người anh thực sự yêu?”

Chương Mới nhất

Bạn Có Thể Thích 😍

Những Người Bạn Đẹp Của Tôi

Những Người Bạn Đẹp Của Tôi

3.3k Lượt xem · Đang cập nhật · Duke
Là một sinh viên đại học, tôi ở nhờ nhà anh trai. Chị dâu tôi vừa xinh đẹp vừa tốt bụng, và mọi thứ về chị ấy đều là kiểu phụ nữ mà tôi bị thu hút. Ở tuổi mới lớn, tôi đã nhiều lần mơ tưởng về việc làm tình với chị ấy. Biết rõ điều này là sai trái, tôi đã cố gắng tránh gặp chị ấy nhiều nhất có thể. Tuy nhiên, đến sự ngạc nhiên tột độ của tôi, tôi phát hiện ra anh trai mình bị bất lực, và họ đã không có quan hệ vợ chồng trong một thời gian dài. Chị ấy rất khao khát có con, và sự bất lực của anh trai đã khiến chị ấy nhiều lần rơi nước mắt. Một đêm, chị ấy vào phòng tôi và hỏi, "Em có thể giúp chị có con được không?" Bị giằng xé giữa hoảng loạn và phấn khích, tôi không thể nhìn thẳng vào mắt chị ấy. Tôi phải làm gì đây?
Thần Y Hái Hoa

Thần Y Hái Hoa

3.9k Lượt xem · Hoàn thành · Seraphina Voss
Yên Kinh vốn là một kẻ thất nghiệp, trong một lần mua sắm trực tuyến, hắn nhận được một cuốn y kinh không rõ nguồn gốc. Tự mình học y thuật mà không cần thầy dạy, rồi mở một phòng khám nhỏ. Nơi này không chỉ có những dụng cụ chiến đấu kỳ quái mà còn có những thiết bị y tế chưa từng thấy. Quan trọng hơn, đủ loại mỹ nhân đều thích đến đây...
Mắc Kẹt Với Anh Trai Kế Của Tôi

Mắc Kẹt Với Anh Trai Kế Của Tôi

829 Lượt xem · Đang cập nhật · M. Francis Hastings
"Để anh chạm vào em, Jacey. Để anh làm em cảm thấy tuyệt vời," Caleb thì thầm.

"Anh đã làm em cảm thấy tuyệt rồi," tôi buột miệng, cơ thể tôi rạo rực dưới sự chạm của anh.

"Anh có thể làm em cảm thấy tuyệt hơn nữa," Caleb nói, cắn nhẹ môi dưới của tôi. "Cho anh nhé?"

"Em... em cần làm gì?" tôi hỏi.

"Thả lỏng và nhắm mắt lại," Caleb trả lời. Tay anh biến mất dưới váy tôi, và tôi nhắm mắt thật chặt.


Caleb là anh trai kế của tôi, 22 tuổi. Khi tôi 15 tuổi, tôi đã buột miệng nói rằng tôi yêu anh ấy. Anh ấy cười và rời khỏi phòng. Từ đó, mọi thứ trở nên khó xử, ít nhất là như vậy.

Nhưng bây giờ, là sinh nhật 18 tuổi của tôi, và chúng tôi đang đi cắm trại - cùng với bố mẹ. Bố tôi. Mẹ anh ấy. Thật là vui. Tôi đang lên kế hoạch cố gắng lạc đường càng nhiều càng tốt để không phải đối mặt với Caleb.

Tôi thực sự bị lạc, nhưng Caleb ở cùng tôi, và khi chúng tôi tìm thấy một căn nhà gỗ hoang vắng, tôi phát hiện ra rằng cảm xúc của anh ấy đối với tôi không như tôi nghĩ.

Thực ra, anh ấy muốn tôi!

Nhưng anh ấy là anh trai kế của tôi. Bố mẹ chúng tôi sẽ giết chúng tôi - nếu những kẻ khai thác gỗ trái phép vừa phá cửa không làm điều đó trước.
Giáo Viên Tuyệt Phẩm Của Tôi

Giáo Viên Tuyệt Phẩm Của Tôi

1.7k Lượt xem · Hoàn thành · Ellis Marlow
Từ khi lên cấp ba, Vương Bác đã ở trọ tại nhà thầy Lưu.

Tối hôm đó, khi bước ra từ phòng làm việc, Vương Bác nghe thấy tiếng động lạ từ phía cửa phòng thầy Lưu đang khép hờ.

Anh lần theo âm thanh đến trước cửa phòng thầy, và nhìn thấy một cảnh tượng mà anh sẽ không bao giờ quên suốt đời.
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO

Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO

6.1k Lượt xem · Đang cập nhật · Robert
Sau khi bị bạn trai phản bội, tôi lập tức tìm đến bạn của anh ấy, một CEO đẹp trai và giàu có, và qua đêm với anh ta. Ban đầu, tôi nghĩ đó chỉ là một cuộc tình một đêm bốc đồng, nhưng không ngờ rằng vị CEO này đã say mê tôi từ lâu. Anh ta tiếp cận bạn trai tôi chỉ vì tôi...
Bí mật đổi vợ

Bí mật đổi vợ

1.8k Lượt xem · Hoàn thành · Elias Voss
Đôi vợ chồng trẻ nhà bên tối nào cũng ồn ào.
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Nghiện Bạn Của Bố Tôi

Nghiện Bạn Của Bố Tôi

3.7k Lượt xem · Đang cập nhật · Keziah Agbor
NỘI DUNG CẢNH BÁO!!!

CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.

**XoXo**

"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"

Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.

Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi

Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi

4.2k Lượt xem · Hoàn thành · Jack
Ở tuổi mười ba, Leonard thấy mình cô đơn trên thế gian này, cha mẹ cậu không còn nữa. Cậu tìm thấy nơi trú ẩn trong ngôi nhà của bà Romy, một thiên đường xinh đẹp với sự hiện diện của bà Romy và ba cô con gái, tất cả đều có dáng vẻ uyển chuyển và đường cong quyến rũ. Khi Leonard lớn lên, cậu vẫn vô tư không biết gì về những điệu nhảy thân mật giữa người lớn. Tuy nhiên, vào một buổi tối định mệnh, cậu vô tình chứng kiến cảnh riêng tư của dì và chú, khơi dậy trong cậu sự tò mò về những bí ẩn của khoái cảm thể xác, dẫn cậu đến việc tự mình khám phá những điều hấp dẫn này.

Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Tuyệt Đại Song Kiều

Tuyệt Đại Song Kiều

1.3k Lượt xem · Hoàn thành · Serena Whitmore
Su Linh Linh trẻ trung, xinh đẹp, cao ráo, chân dài, dáng người quyến rũ, da trắng mịn màng như có thể vắt ra nước.

Cô ấy năm nay 23 tuổi, trước đây sống cùng chồng là Lý Phát Tài ở Nam Kinh. Nhưng vì hai vợ chồng trẻ sống xa nhà, sinh con không có ai chăm sóc nên nửa tháng trước, họ đã quay về quê.

Lần đầu tiên gặp cô ấy, hồn tôi như bị cô ấy cuốn đi.

Tôi năm nay đã 52 tuổi, từng ly hôn một lần. Một ông già tệ hại như tôi, Su Linh Linh chắc chắn không thèm để ý đến.

Nhưng trong lòng tôi lại rất xao động, đặc biệt là khi nghe từ miệng mẹ chồng cô ấy, bà Lý Ngọc, rằng chồng cô ấy, Lý Phát Tài, sức khỏe không tốt. Tôi nghĩ một người trẻ trung, xinh đẹp như vậy mà không được thỏa mãn thì thật là lãng phí, điều này khiến tôi càng khao khát hơn.

Ba ngày trước, Lý Phát Tài phải đi công tác xa, bà Lý Ngọc cũng có việc phải về quê. Vì mối quan hệ đặc biệt thân thiết giữa tôi và bà Lý Ngọc, bà đã nhờ tôi đến nhà chăm sóc Su Linh Linh và đứa bé.
7 Đêm với Ông Black

7 Đêm với Ông Black

4.9k Lượt xem · Hoàn thành · ALMOST PSYCHO
CẢNH BÁO: Cuốn sách này chứa các cảnh quan hệ tình dục chi tiết rõ ràng... khoảng 10-12 chương. Không phù hợp cho độc giả trẻ tuổi!**

"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.

"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.

"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."

Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.

"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."

Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................

Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.

Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.

🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Thần Y Xuống Núi

Thần Y Xuống Núi

1.7k Lượt xem · Hoàn thành · Hazel Brooks
Người truyền nhân của môn phái Thiên Đạo Y của núi Long Hổ, Dương Hạo, nhận lệnh sư phụ xuống núi để hành y chữa bệnh. Mang trong mình căn bệnh tiên thiên tuyệt mạch, anh bắt đầu từ vị trí thực tập sinh trong bệnh viện, từng bước tích lũy công đức nhờ vào y thuật và tướng thuật. Dần dần, anh leo lên đỉnh cao của cuộc đời, đạp đổ những kẻ giàu có kiêu ngạo và sở hữu những người đẹp tuyệt trần.