

Tôi Trở Thành Một Đại Gia Huyền Thoại Ở Mỹ
Mike · Đang cập nhật · 148.9k Từ
Giới thiệu
Trong kiếp trước, Martin là một thành viên Mafia tài ba, thành thạo nhiều kỹ thuật của Mafia. Giờ đây, tái sinh vào năm 2003 dưới hình hài một cậu bé Mỹ, Martin quyết định tận dụng kiến thức và khoảng cách thông tin để đầu tư vào những gã khổng lồ công nghệ tương lai như Bezos, Musk và Zuckerberg. Lần này, anh ta nhắm đến mục tiêu trở thành người giàu nhất thế giới.
Chương 1
Khi Lễ hội Hoa Oải Hương kết thúc, Hội chợ Mùa Xuân Atlanta năm 2003 chính thức khép lại.
Trong một khu phố ở Marietta, Martin Davis khập khiễng bước vào phòng khách, đầu gối bị thương đau nhức.
Anh chỉ mới đến Bắc Mỹ được một tuần và vẫn đang cố gắng làm quen với môi trường mới.
Trên những bức tường gỗ trần của phòng khách treo hai tấm áp phích cũ, đã ngả màu vàng.
Một là bìa của một ấn bản nào đó của "Cuốn theo chiều gió."
Cái còn lại là của T1000 từ "Kẻ hủy diệt 2."
Martin thả mình xuống chiếc ghế sofa vải, bụi xoáy lên làm mũi anh ngứa. Vừa khi anh sắp hắt hơi, một vật cứng đâm vào mông anh.
Một chiếc lò xo gỉ sét, bị gãy đã chọc qua lớp mút xốp bị phai màu và vải không dệt.
Chửi rủa trong miệng, Martin chuyển sang bên kia. Chiếc đệm mút bị hỏng lún xuống, nuốt chửng khu vực nhạy cảm của anh như một quả bóng lớn, mềm mại.
Anh đột nhiên cảm thấy thương cho quả bóng và thậm chí còn hơn cho tương lai khó khăn anh đã đấu tranh để có được.
Martin đã cày cuốc ở Bắc Mỹ nhiều năm, rèn luyện kỹ năng diễn xuất từng bước, học thêm các kỹ năng liên quan và thậm chí làm diễn viên đóng thế trong vài năm. Chỉ nhờ sự kiên trì mà anh mới có được vài vai nhỏ.
Đầu năm mới, Martin cuối cùng cũng giành được một vai phụ với thời lượng xuất hiện đủ để xếp vào top năm của dàn diễn viên.
Nếu bộ phim truyền hình được phát sóng thành công, và anh tiếp tục nỗ lực thêm năm hoặc sáu năm nữa, anh có thể đạt được danh hiệu diễn viên kỳ cựu.
Martin, người thích uống rượu, đã tiệc tùng thâu đêm với bạn bè. Sau vài ly cocktail tự chế, anh đã ngất xỉu giữa hai quả bóng khổng lồ, điều này có thể gây ra vấn đề hô hấp và dẫn đến bi kịch.
Khi tỉnh lại, anh thấy mình ở Georgia năm 2003.
Chủ nhân ban đầu của cơ thể này, Martin, đang ở tình trạng tồi tệ. Công việc gần đây nhất của anh ta là thợ sửa nhà, và một tuần trước, anh ta đã ngã từ mái nhà xuống, làm hỏng chân và đầu.
Martin hiện tại đã lợi dụng tình huống này và trở thành Martin 22 tuổi, nhưng một số ký ức của chủ nhân trước trong cơ thể này như những chương trình cần giải mã, chạy khá chậm lúc này.
Tuần qua, Martin dành phần lớn thời gian để quen với giọng nói của mình, và dần dần, anh có thể nói chuyện bình thường.
Đúng lúc đó, cánh cửa mở ra từ bên ngoài, và Elena Carter, với mái tóc nâu buộc đuôi ngựa, bước vào với chiếc chìa khóa. Em trai cô, Harris Carter, theo sau, cầm một túi giấy.
Elena, với những đường nét tinh tế và dáng người cao ráo, có gương mặt mịn màng không tàn nhang. Vừa bước vào, cô nói, "Đầu anh đỡ hơn chưa? Bây giờ có thể nói chuyện bình thường chưa?"
Martin, như đã làm cả triệu lần, giơ ngón giữa lên với cô. "Cô biết gì chứ? Tôi bị đập đầu, giờ IQ tôi tăng gấp đôi rồi."
Elena, đứng thẳng ngực, chiếc áo hoodie phai màu phồng lên một cách phô trương bởi ngực cô, nói, "Tuyệt, mau kiếm việc đi. Tôi không muốn mang đồ ăn cho anh, một tên lười biếng, thêm một tuần nữa. Tôi có hai đứa con phải nuôi, không thể nuôi thêm anh được."
Trong tuần Martin bị thương, chính bốn anh chị em nhà Carter từ nhà bên cạnh đã mang đồ ăn cho anh.
"Theo ông Brown, anh có 70% cơ hội hồi phục trong một tuần." Harris đặt túi giấy lên bàn gỗ thấp và nói, "Trong đây có bánh mì miễn phí từ nhà thờ, lần này còn có cả gà rán nữa."
Cậu quay đi. "Ông Brown đã làm nghề này được hai tháng và đã chữa khỏi cho hai mươi con cừu và ba mươi lăm con bò mà không mắc lỗi nào."
Trước khi rời đi, Harris quay lại và nói, "Hôm nay xe đạp là của tôi; tôi sẽ đi dạy kèm cho chị em nhà Cole."
"Hai đứa ngốc các người đưa tôi đi gặp bác sĩ thú y!" Martin chửi rủa, không do dự cầm lấy túi giấy.
Elena ngồi xuống bên cạnh Martin, xoa xoa mông đau. Cô nói, "Anh không có bảo hiểm y tế, và tôi không có tiền để đưa anh đến phòng khám đúng nghĩa. Ông Brown từng sống trên con đường này; ông ấy không tính phí chúng tôi khi điều trị."
Martin xé một miếng bánh mì và gà rán, nhai những miếng to. Nghĩ về chấn thương của mình và công việc cuối cùng, anh lẩm bẩm, "Công ty sửa nhà nợ mình hai tuần lương, và vì chấn thương này, mình sẽ tìm cách lấy thêm tiền."
Anh đã cạn tiền, và những ý tưởng tuyệt vọng bắt đầu len lỏi vào đầu.
"Anh phải kiếm thêm tiền đấy!" Elena giật lấy một miếng bánh mì và cắn mạnh. "Thức ăn anh ăn tuần này, và thức ăn anh ăn mấy tháng qua, tôi sẽ không trách anh, đồ nghèo này. Nhưng tiền thuê nhà này, bố anh chưa trả nửa năm rồi."
Cô nhìn anh, dữ dội hơn cả một con sư tử núi. "Điều tồi tệ nhất là bố anh, Jack, đã bỏ chạy với mẹ tôi, Emma, vào thứ Hai này, trốn đi với danh nghĩa tình yêu chân chính và tự do!"
Điều này làm Martin nhớ lại. Anh nhận ra, với cảm giác chùng xuống, rằng anh không chỉ là cạn tiền.
Một tháng trước khi Jack Martin đưa Emma Carter đi, anh đã khiến chủ nhân trước của cơ thể này vay 6.000 đô la với lãi suất cao từ chủ nhân của Beast House.
Emma cũng đã lấy tiền từ chồng cô, Scott Carter, sau khi bán đồ ăn cắp.
Hai người bỏ lại tất cả và đi du lịch vòng quanh thế giới, để lại hai người này trong mớ hỗn độn.
Martin nói nhỏ, "Mình phải trả khoản vay đầu tiên sớm thôi."
"Cầu Chúa giúp đi," Elena nhún vai. Không có sự đồng cảm rẻ tiền giữa những người nghèo.
Martin lắc đầu và nói, "Chúa không giúp người nghèo."
"Ngày xem xét trợ cấp tàn tật sắp tới rồi. Trợ cấp của chú James đã bị Jack lấy hết mấy năm qua. Jack để lại một video. Bây giờ anh ta đã trốn với Emma, trợ cấp cũng mất luôn." Elena lo lắng. "Không có tiền, tôi không thể duy trì cuộc sống chết tiệt này."
Martin định hỏi, rồi nhớ lại. Ngôi nhà này thuộc về James Carter. Anh nói, "Chú của bạn chết tám năm trước vì ăn nhầm bột."
"Tôi chắc chắn bây giờ, não anh không bị hỏng." Elena không quan tâm chút nào. Cô chỉ vào khu rừng nhỏ sau nhà. "James được chôn ở đó."
Vài ngày trước, cô lo rằng nếu Martin từ một người nghèo trở thành một người ngốc và nghèo, cô sẽ phải nuôi thêm một người. Bây giờ cô yên tâm, nói một cách bình thản, "James may mắn thoát khỏi nỗi đau của người nghèo. Anh và tôi đã đào mộ cho ông ấy."
"Chết tiệt!" Martin đau đầu. Người nghèo sống trong địa ngục có những căn bệnh không chữa được.
Elena lấy ra một chiếc điện thoại sứt mẻ, kiểm tra thời gian, và đứng lên, nói, "Tôi phải đi trung tâm thương mại làm công việc bán hàng tạm thời."
Martin thoải mái an ủi cô, "Đừng lo, bạn sẽ tìm được cách thôi."
Elena, tuy nhiên, nhìn vào poster T1000 và nói, "Đừng đi làm không công cho cái nhóm kịch chết tiệt đó. Robert Patrick chưa bao giờ quay lại nhóm kịch Marietta sau khi nổi tiếng."
Martin bây giờ đang nghĩ về việc giải quyết các vấn đề cơ bản của cuộc sống trước. Anh trả lời, "Đừng lo, tôi sẽ không làm không công."
Vì Martin có quá khứ, Elena cảnh báo lần nữa trước khi rời đi, "Đồ nghèo, nếu anh không làm được, tôi sẽ tính sổ với anh, tính xem chúng ta đã quan hệ bao nhiêu lần, và anh sẽ trả tôi! Còn nữa, tôi sẽ gọi Beast House Club và nói họ rằng anh sẵn sàng làm trai bao để trả nợ! Nghĩ xem tại sao họ cho anh vay lãi suất cao!"
"Chẳng phải quan hệ là thứ mà anh phải trả sao? Tôi cho em hàng tỷ tinh trùng mỗi lần!" Martin nói một cách thản nhiên.
Elena giơ hai tay lên trên đầu, cho anh hai ngón giữa.
Sau khi ăn xong bánh mì và gà rán, Martin cảm thấy chân mình đỡ đau hơn với thức ăn trong bụng.
Martin dọn dẹp sơ qua và đứng ngoài nắng, nhìn xung quanh.
Marietta là một thị trấn ngoại ô phía nam thưa dân. Ngay cả trong cộng đồng Clayton tồi tàn nơi Martin sống, mỗi ngôi nhà đều có một sân nhỏ phía trước.
Trong sân nhà bên cạnh, được quấn bằng lưới sắt rách, một cậu bé đang đào một cái hố, với một chiếc hộp các tông dưới chân.
Đó là em trai mười tuổi của Elena, Hall Carter.
Một chiếc xe tải Dodge cũ chạy dọc theo con đường nứt nẻ, được sơn hình một người đàn ông đang nhảy múa và chữ "Beast House."
Chiếc xe tải dừng bên lề đường, và một người đàn ông cơ bắp trong chiếc áo khoác bước ra, nhìn Martin và hỏi, "Martin?"
Chương Mới nhất
#89 Chương 89: Một doanh nghiệp nhiều tỷ đô la
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#88 Chương 88: Chuyên gia
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#87 Chương 87: Đàn ông nên tự bảo vệ mình
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#86 Chương 86 Dự án HBO
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#85 Chương 85: Vai trò của đạo diễn
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#84 Chương 84: Thomas bất an
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#83 Chương 83: Thử thách khả năng của bạn
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#82 Chương 82 Vanity Fair
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#81 Chương 81: Mang lại xui xẻo cho người dân California
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#80 Chương 80: Đi Hollywood
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Hôn Nhân Chớp Nhoáng, Tình Yêu Ngọt Ngào
"Tôi cưới cô chỉ để trả thù cha cô. Bây giờ ông ta đã chết, cô sẽ phải dành cả đời để chuộc tội!"
Cô cuối cùng cũng nhận ra, anh ta chưa bao giờ yêu cô. Anh ta mong cô chết đi...
Mắc Kẹt Với Anh Trai Kế Của Tôi
"Anh đã làm em cảm thấy tuyệt rồi," tôi buột miệng, cơ thể tôi rạo rực dưới sự chạm của anh.
"Anh có thể làm em cảm thấy tuyệt hơn nữa," Caleb nói, cắn nhẹ môi dưới của tôi. "Cho anh nhé?"
"Em... em cần làm gì?" tôi hỏi.
"Thả lỏng và nhắm mắt lại," Caleb trả lời. Tay anh biến mất dưới váy tôi, và tôi nhắm mắt thật chặt.
Caleb là anh trai kế của tôi, 22 tuổi. Khi tôi 15 tuổi, tôi đã buột miệng nói rằng tôi yêu anh ấy. Anh ấy cười và rời khỏi phòng. Từ đó, mọi thứ trở nên khó xử, ít nhất là như vậy.
Nhưng bây giờ, là sinh nhật 18 tuổi của tôi, và chúng tôi đang đi cắm trại - cùng với bố mẹ. Bố tôi. Mẹ anh ấy. Thật là vui. Tôi đang lên kế hoạch cố gắng lạc đường càng nhiều càng tốt để không phải đối mặt với Caleb.
Tôi thực sự bị lạc, nhưng Caleb ở cùng tôi, và khi chúng tôi tìm thấy một căn nhà gỗ hoang vắng, tôi phát hiện ra rằng cảm xúc của anh ấy đối với tôi không như tôi nghĩ.
Thực ra, anh ấy muốn tôi!
Nhưng anh ấy là anh trai kế của tôi. Bố mẹ chúng tôi sẽ giết chúng tôi - nếu những kẻ khai thác gỗ trái phép vừa phá cửa không làm điều đó trước.
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Ông Forbes
Trời ơi! Lời nói của anh ta vừa khiến tôi kích thích, vừa làm tôi bực mình. Ngay cả bây giờ, anh ta vẫn là một tên khốn kiêu ngạo và hách dịch như xưa, luôn muốn mọi thứ theo ý mình.
"Tại sao tôi phải làm thế?" Tôi hỏi, cảm thấy chân mình yếu đi.
"Tôi xin lỗi nếu tôi làm em nghĩ rằng em có sự lựa chọn," anh ta nói trước khi nắm lấy tóc tôi và đẩy ngực tôi xuống, buộc tôi phải cúi người và đặt tay lên mặt bàn của anh ta.
Ôi trời. Điều đó làm tôi mỉm cười, và làm tôi ướt hơn. Bryce Forbes thô bạo hơn tôi tưởng tượng nhiều.
Anneliese Starling có thể dùng mọi từ đồng nghĩa với từ "tàn nhẫn" trong từ điển để miêu tả tên sếp khốn nạn của mình, và vẫn chưa đủ. Bryce Forbes là hiện thân của sự tàn nhẫn, nhưng đáng tiếc cũng là của sự khao khát không thể cưỡng lại.
Khi căng thẳng giữa Anne và Bryce đạt đến mức không thể kiểm soát, Anneliese phải đấu tranh để chống lại sự cám dỗ và sẽ phải đưa ra những lựa chọn khó khăn, giữa việc theo đuổi tham vọng nghề nghiệp hay nhượng bộ những khao khát sâu thẳm nhất của mình, sau cùng, ranh giới giữa văn phòng và phòng ngủ sắp biến mất hoàn toàn.
Bryce không còn biết phải làm gì để giữ cô ra khỏi suy nghĩ của mình. Trong một thời gian dài, Anneliese Starling chỉ là cô gái làm việc với cha anh, và là cưng của gia đình anh. Nhưng đáng tiếc cho Bryce, cô đã trở thành một người phụ nữ không thể thiếu và khiêu khích, có thể làm anh phát điên. Bryce không biết mình có thể giữ tay khỏi cô bao lâu nữa.
Bị cuốn vào một trò chơi nguy hiểm, nơi công việc và những khoái lạc cấm kỵ đan xen, Anne và Bryce đối mặt với ranh giới mong manh giữa chuyên nghiệp và cá nhân, nơi mỗi ánh nhìn trao đổi, mỗi sự khiêu khích, là một lời mời gọi khám phá những lãnh thổ nguy hiểm và chưa biết.
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Tuyệt Đại Song Kiều
Cô ấy năm nay 23 tuổi, trước đây sống cùng chồng là Lý Phát Tài ở Nam Kinh. Nhưng vì hai vợ chồng trẻ sống xa nhà, sinh con không có ai chăm sóc nên nửa tháng trước, họ đã quay về quê.
Lần đầu tiên gặp cô ấy, hồn tôi như bị cô ấy cuốn đi.
Tôi năm nay đã 52 tuổi, từng ly hôn một lần. Một ông già tệ hại như tôi, Su Linh Linh chắc chắn không thèm để ý đến.
Nhưng trong lòng tôi lại rất xao động, đặc biệt là khi nghe từ miệng mẹ chồng cô ấy, bà Lý Ngọc, rằng chồng cô ấy, Lý Phát Tài, sức khỏe không tốt. Tôi nghĩ một người trẻ trung, xinh đẹp như vậy mà không được thỏa mãn thì thật là lãng phí, điều này khiến tôi càng khao khát hơn.
Ba ngày trước, Lý Phát Tài phải đi công tác xa, bà Lý Ngọc cũng có việc phải về quê. Vì mối quan hệ đặc biệt thân thiết giữa tôi và bà Lý Ngọc, bà đã nhờ tôi đến nhà chăm sóc Su Linh Linh và đứa bé.
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
CÁM DỖ NGỌT NGÀO: EROTICA
CÂU CHUYỆN CHÍNH
Marilyn Muriel, mười tám tuổi, bị sốc vào một mùa hè đẹp trời khi mẹ cô mang về một người đàn ông trẻ trung, đẹp trai và giới thiệu anh ta là chồng mới của bà. Một mối liên kết không thể giải thích ngay lập tức hình thành giữa cô và người đàn ông như thần Hy Lạp này khi anh ta bắt đầu bí mật gửi những tín hiệu không mong muốn về phía cô. Marilyn nhanh chóng thấy mình rơi vào những cuộc phiêu lưu tình dục không thể cưỡng lại với người đàn ông quyến rũ, mê hoặc này khi mẹ cô vắng nhà. Số phận hay kết quả của hành động này sẽ ra sao và liệu mẹ cô có bao giờ biết được tội lỗi đang diễn ra ngay dưới mũi mình không?
Cô Chị Họ Tuyệt Đẹp Của Tôi
Cậu thanh niên ngốc nghếch trở về quê nhà lại trở thành người mà tất cả phụ nữ trong làng đều mơ tưởng.
Bây giờ cậu ấy đang ôm chặt các mỹ nhân trong lòng, cảm giác thật sự sướng đến mức không thể tả.
Rời Đi Khi Đang Mang Thai: Anh Ấy Phát Điên!
Tôi là một người phụ nữ mạnh mẽ. Tôi có thể tự mình sinh con và nuôi dạy con một mình!
Tôi là một người phụ nữ tàn nhẫn. Sau khi ly hôn, chồng tôi hối hận, quỳ xuống và cầu xin tôi quay lại, nhưng tôi đã từ chối một cách lạnh lùng!
Tôi là một người phụ nữ thù hận. Nhân tình của chồng tôi, con đàn bà phá hoại gia đình đó, tôi sẽ khiến cô ta phải trả giá đắt...
(Tôi rất khuyến khích một cuốn sách hấp dẫn mà tôi không thể đặt xuống trong ba ngày ba đêm. Nó cực kỳ lôi cuốn và đáng đọc. Tựa đề của cuốn sách là "Cưới vào giàu sang, người cũ nổi loạn". Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách tìm kiếm trong thanh tìm kiếm.)
THIÊN THẦN BỊ MAFIA BẮT GIỮ
☆☆☆
Khi một kẻ bắt cóc nguy hiểm nhắm vào một cô gái trẻ và hắn biết rằng hắn phải có được cô, ngay cả khi điều đó có nghĩa là phải ép buộc cô chống lại ý muốn của mình.