
Tricky Fate: In Love With My Bully
Oreoluwa Lasisi · Đang cập nhật · 102.8k Từ
Giới thiệu
Because of her father’s indiscretion, Florence dedicates her life to proving herself worthy of his love, that is until the ruthless billionaire whom many fear comes into her life.
Chương 1
The rain splattered on the sidewalk, licking up the roads and a bolt of lightning flashed briefly from the dark-night sky, shielding everywhere with light for a moment only for the darkness to return. I snuggled closer into my pillow, but the sound of the rain beating down on the old tin roof wouldn’t let me sleep and I turned to the other side of the tiny bed, muttering something unintelligible. Jeezz. Goddamn nature wouldn’t let me catch a breath.
I’d exhausted myself the whole day cleaning up the house and doing whatever requests my stepmom and my half-sister tossed at me and this was the time I had to myself before I had to be up by three a.m. the following morning for another round of chores. It was a fucking sickening routine, but it was my life, and there was absolutely nothing I could to change it. No one cared anyway.
Grunting, I stifled a yawn, getting out of bed to use the toilet just down the dimly-lit hallway when the sound of a door being slammed stopped me dead in my tracks. At first, I thought I was imagining it, but then, it was followed by the shuffling of feet and I could hear muffled screaming coming from downstairs. Fuck. My ears perked up and I reflexively darted out of line of sight, going on all fours to Jenny’s room which was ajar. Through the slivers of moon filtering through the dingy window, I could see that Jenny wasn’t on the bed and neither was my stepmom. The blanket was in a puddle on the floor, and the room I’d arranged before now looked scattered like they had both abandoned it in a hurry. Something was seriously wrong. I froze in fear, my body shuddering as a deep clutter sound–like plates falling from a rack–carried to my ears.
I could no longer hear the rain, just the sound of my heart thudding against my ribcage. Gbim. Gbim. Gbim. Steady. As if my heart were a beating drum. Noiselessly making my way to the top of the stairs, I paused, pressing myself into the wall so I couldn’t be seen. From where I stuck my head through, I could make out some men in all black, moving things around the sitting room like they owned the place, their movements cold and calculated as if they had planned this multiple times before–just another routine they had to deal with.
My stepmother and Jenny were on their knees by the side of the three-seater couch when one of the hefty-looking men made a move to lift it, their backs to me. I couldn’t find my father anywhere. All of a sudden, this seemed like a movie I’d seen somewhere else–maybe a spell of dejavu–but seeing it play out in my own home was beyond frightening, and my pulse escalated in a matter of seconds. My teeth clattered together, and my body grew cold with sweat. What was going on? Who were these men and what did they want with my family?
My gaze roamed around the living quarters for any sign of my father and I finally found him by the side of the front door, his body lying so still on the floor I feared he was dead.
“Dad!” I called, without thinking, sobs choking my throat. The whole room went silent, and the men looked towards the curve of the stairs where I was taking cover, the movement of items paused for the meantime. Immediately, my hand flew to my mouth, stifling my squeal, and I squeezed my eyes tight, praying inwardly that they wouldn’t pay attention to me. Fuck. What if I’d made the situation worse by coming out? I should have remained in my room, taking shelter under the bed. But, wouldn’t that be selfish of me? What if these men–whoever they were–were working on orders and were asked to snuff out anything that stood in the way of their plans? I peeled my eyes open slowly, half-expecting the area to be clear and I was calculating my next move when icy hands grabbed me from behind, nails clawing deep into my flesh.
“Let me go. Please, let me go!” I kicked and screamed, but my pleas fell on deaf ears and they threw me next to where my stepmother was kneeling, the floor soaked with her tears. I went quiet as my step mother peered sideways at me, shooting me a glare that could kill in minutes if it weren’t for the situation. Jenny burst into tears just then, pleading with the men not to harm anyone, her ombré-coloured hair mopping the floor. In all my life, I’d never seen her so miserable–always the one dishing out orders for me to follow.
“Shut the hell up!” One of them thundered in a booming voice, and I jerked, the harshness of the voice sending instant shivers down my spine. It felt as if the world had come to a standstill, and it was just us in this room, left to our own fate. The men silently carried on with moving the rest of our properties, and from beside me, I could hear my stepmother sniffing her tears, muttering something under her breath. Probably a prayer.
Biting on my bottom lip, I wanted to put aside the dislike I felt for her and her daughter, Jenny, and tell her that everything was going to be okay. But, what good would that do? And besides, they hadn’t liked me from the onset and would easily pass up a chance for me to be dead. If it weren’t for my father, I would have lost my cool a long time ago. I was only keeping it together because of him. It wasn’t like my father was any better than they were, but he was the only living connection to my dead mother, and I had to prove myself worthy of his love.
“Please, we haven’t done anything. Just let us go. Take whatever you want, but don’t take him. Please. He’s all I have,” my stepmother cried, voice quivering. Her body convulsed as sobs racked through her core, but she was silenced by a heavy blow across her face. My father was carelessly heaved up from the floor like he weighed nothing more than a couple pounds of meat, and suddenly, my blood started to boil, seeing him so helpless and unable to protect himself.
I didn’t hold back, splurging all the curses I knew on them until I exhausted myself. “Y’all are fucking dimwits, and have to be soulless monsters who have no regard whatsoever for a human being,” I spat out in distaste.
“Oh well,” the man screwed his face, threatening to let go of my father from the height he’d held him. “You can take that up with my boss.”
What–
Someone challengingly stepped into the room–the air now thick with tension–black boots crunching on the floor and I sucked in a sharp breath, my gaze travelling upward from those sharp spikes underneath the boots to the grey overcoat and black pants showing off chiselled thighs. They stopped at those striking blue eyes that seemed to reflect the depth of the ocean even from this distance and I swallowed, my tongue sticking to the roof of my mouth.
“Now, what was it you were saying about having no regard for a human being?” The boss asked, his stare laced with venom. He looked down at me condescendingly, his ridiculously handsome face holding nothing but pure hatred for my existence.
“I’m.. really sorry,” I found myself saying, my breath caught in my throat. But, the boss threw his face away like he couldn’t stand the sight of me, barking out orders for my father to be put away for good.
Chương Mới nhất
#77 Chapter 77
Cập nhật Lần cuối: 7/3/2025#76 Chapter 76
Cập nhật Lần cuối: 7/3/2025#75 Chapter 75
Cập nhật Lần cuối: 7/3/2025#74 Chapter 74
Cập nhật Lần cuối: 7/3/2025#73 Chapter 73
Cập nhật Lần cuối: 7/3/2025#72 Chapter 72
Cập nhật Lần cuối: 5/6/2025#71 Chapter 71
Cập nhật Lần cuối: 5/5/2025#70 Chapter 70
Cập nhật Lần cuối: 5/4/2025#69 Change 69
Cập nhật Lần cuối: 4/14/2025#68 Chapter 68
Cập nhật Lần cuối: 4/14/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Cấm Kỵ
Vài đêm sau sự kiện ở câu lạc bộ nơi tôi gặp ông chủ, tôi đi cùng bố đến một bữa tiệc chào đón một người bạn của ông ấy trở về Las Vegas. Kể từ khi mẹ và anh trai tôi qua đời, tôi luôn là người đi cùng bố, không phải vì chúng tôi rất gần gũi nhưng tôi phải làm những gì được mong đợi từ tôi. Bố tôi là một người rất giàu có và có ảnh hưởng, điều mà tôi cố gắng hết sức để không trở thành. Bữa tiệc chào đón tối nay là một trong những bữa tiệc mà tôi thực sự không muốn đi. Ý tôi là, ông ấy là một người bạn cũ của bố tôi, tôi sẽ làm gì ở đó. Tôi đang đứng quay lưng lại với nhóm khi bạn của bố tôi gia nhập chúng tôi. Khi ông ấy nói, tôi chắc chắn tôi biết giọng nói đó, ngay khi tôi quay lại và bố tôi giới thiệu chúng tôi, tất cả những gì tôi có thể thốt ra là "Ông chủ?"...
Thần Y Hái Hoa
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Thần Y Xuống Núi
Thần Y Tuyệt Thế Tại Đô Thị
Không ngờ, nhờ tài năng y thuật xuất chúng, anh đã lập công chuộc tội, trở về như một vị vua, nhưng lại phát hiện ra vợ mình đã có một đứa con gái.
Vợ yêu của anh ơi, những năm tháng tới đây, anh phải làm sao để "đền đáp" ân tình to lớn của em đây?
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Anh Trai Kế Đáng Ghét
Một cuối tuần mà anh ấy sở hữu tôi. Nghĩ đến việc đó, việc tôi phải chịu sự kiểm soát của anh ấy, làm tôi cảm thấy nóng bừng. Anh ấy cũng biết điều đó, tôi có thể thấy điều đó trong nụ cười nhếch mép của anh ấy. Nhưng tôi đã đồng ý. Tôi không biết điều gì đang chờ đợi mình, nhưng điều mà tôi không ngờ tới là tôi sẽ thích nó. Rằng tôi sẽ thích sự thống trị của anh ấy. Rằng tôi sẽ muốn nó, muốn anh ấy, hơn bất cứ điều gì khác trên thế giới này.
Ông Ryan
Anh ta tiến lại gần với ánh mắt đen tối và đầy khao khát,
rất gần,
tay anh ta chạm vào mặt tôi, và anh ta ép sát cơ thể vào tôi.
Miệng anh ta chiếm lấy miệng tôi một cách háo hức, hơi thô bạo.
Lưỡi anh ta khiến tôi không thở nổi.
"Nếu em không đi với anh, anh sẽ làm tình với em ngay tại đây." Anh ta thì thầm.
Katherine đã giữ gìn trinh tiết của mình suốt nhiều năm ngay cả khi đã bước qua tuổi 18. Nhưng một ngày nọ, cô gặp một người đàn ông cực kỳ gợi cảm tên là Nathan Ryan trong câu lạc bộ. Anh ta có đôi mắt xanh quyến rũ nhất mà cô từng thấy, cằm sắc nét, mái tóc vàng gần như ánh kim, đôi môi đầy đặn, hoàn hảo, và nụ cười tuyệt vời với hàm răng hoàn hảo và những cái lúm đồng tiền chết người. Vô cùng quyến rũ.
Cô và anh ta đã có một đêm tình đẹp và nóng bỏng...
Katherine nghĩ rằng có lẽ cô sẽ không gặp lại người đàn ông đó nữa.
Nhưng số phận lại có kế hoạch khác.
Katherine sắp nhận công việc trợ lý cho một tỷ phú sở hữu một trong những công ty lớn nhất nước và được biết đến là một người đàn ông chinh phục, quyền lực và hoàn toàn không thể cưỡng lại. Anh ta chính là Nathan Ryan!
Liệu Kate có thể cưỡng lại sự quyến rũ của người đàn ông hấp dẫn, quyền lực và gợi cảm này không?
Đọc để biết mối quan hệ bị xé nát giữa cơn giận dữ và khao khát không thể kiểm soát.
Cảnh báo: R18+, Chỉ dành cho độc giả trưởng thành.












