第 186 章為什麼女人應該在沉默中受苦

和別人睡了?她幾乎立刻否定了這個想法。

查爾斯雖然有時候很討人厭,但他不會對她不忠,更別說和別人上床了。

在得知凱拉要回來的那天,他就坦誠地告訴了達芙妮,甚至搬出他們的房間,分開睡。不管他有什麼缺點,至少在這件事上他是透明的。

「這大概不是真的。」她下了結論。

墨菲先生緊張起來,擔心的情緒並未完全消散。蓋文的煩惱與墨菲先生的如出一轍。

「就把一切都告訴我吧。」達芙妮察覺到他的擔憂,建議道,「我會自己判斷是真是假。」

蓋文沉默了。

你已經說這大概是假的了,說出口後你難道不確定這不是真的嗎?

聽不到對方的回應,達芙妮用探詢的語氣逼問,「為什麼不說話?」

「格溫多琳聽說查爾斯…」蓋...

登入並繼續閱讀