

Bố Của Bạn Trai Cũ Của Tôi
Talia Oliveira · Hoàn thành · 462.6k Từ
Giới thiệu
"Anh tự tin quá đấy, Kauer." Tôi theo anh và đứng trước mặt anh, để anh không nhận ra anh ảnh hưởng đến tôi nhiều thế nào. "Anh hầu như không biết gì về tôi. Làm sao anh chắc chắn được tôi muốn gì?"
"Tôi biết, Hana, vì em không ngừng ép chặt đùi từ khi nhìn thấy tôi," anh thì thầm gần như không nghe thấy, ngực anh ép sát vào tôi khi anh đẩy tôi vào tường. "Tôi nhận ra những dấu hiệu mà cơ thể em đưa ra, và từ những gì nó chỉ ra, nó gần như đang cầu xin tôi làm tình với em ngay bây giờ."
Hana chưa bao giờ tưởng tượng sẽ yêu một người đàn ông khác ngoài Nathan. Nhưng vào đêm tốt nghiệp của cô, anh ta chia tay với cô, để lại cô một mình vào ngày quan trọng nhất của cuộc đời.
Tuy nhiên, cô nhận ra rằng đêm đó không hoàn toàn mất đi khi cô gặp John Kauer quyến rũ. Người đàn ông này lớn hơn cô gấp đôi tuổi, nhưng vẻ ngoài của anh ta thật sự cuốn hút.
Hana chấp nhận lời mời của anh và đi cùng anh đến khách sạn, nơi họ có một đêm nóng bỏng. Tuy nhiên, khi cô tin rằng mình đang sống trong một giấc mơ, cô phát hiện ra rằng mọi thứ đã biến thành ác mộng.
John Kauer không chỉ là một người lạ. Anh ta là cha dượng bí ẩn của bạn trai cũ của cô.
Giờ đây, cô sẽ phải quyết định phải làm gì với bí mật lớn này.
Chương 1
Hana
Alice và Liam đang ở bên cạnh tôi. Hai người bạn thân nhất của tôi đang cố gắng thuyết phục tôi đừng rời khỏi buổi tiệc tốt nghiệp của chính mình. Và không phải là vô ích vì, nhờ Nathan, một trong những đêm quan trọng nhất của cuộc đời tôi đã bị phá hỏng.
Anh ấy đã bỏ tôi. Để tôi ở đây, một mình, vào đêm mà tôi nghĩ chúng tôi sẽ làm tình lần đầu tiên. Anh ấy hứa sẽ chờ, nhưng tôi đoán tôi đã không đủ động lực cho anh ấy. Anh ấy thú nhận, không chút tội lỗi trên mặt, rằng anh ấy đã ngủ với người khác.
Tôi hiểu rằng giữ gìn trinh tiết ở tuổi 21 có thể là một thử thách, nhưng anh ấy biết mình đang làm gì. Anh ấy không thể giữ lời hứa hay bất kỳ lời hứa nào khác mà anh ấy đã đưa ra.
May mắn thay, thầy Kelly đã xử lý tất cả công việc mà lẽ ra là của tôi bằng cách nói ngọt với các nhà đầu tư và các chủ công ty lớn. Màn trình diễn xuất sắc của tôi đã làm phần lớn công việc, nhưng thầy Kelly luôn tốt bụng với tôi. Ít nhất một lời mời làm việc phải xuất hiện từ đây để bù đắp cho đêm thảm họa này.
“Quên tên khốn đó đi, Hana. Bạn sẽ không nhớ anh ta trong vài tháng nữa đâu. Bạn có một tương lai tuyệt vời trước mắt,” Alice nói. Liam đồng ý, mặc dù tình huống này dường như không làm phiền anh ấy. Anh ấy chưa bao giờ giấu diếm những lời tán tỉnh không mấy tinh tế của mình.
“Người doanh nhân đó có vẻ rất muốn thuê bạn,” tôi nghe anh ấy nói và lăn mắt.
“Tôi nghĩ ý định của anh ta khác,” tôi đáp lại, khiến họ cười, điều này làm tôi cũng cười theo. “Nhưng một lời mời làm việc chắc chắn sẽ rất hữu ích.”
“Bạn sẽ nhận được một, tôi chắc chắn!” Alice cố gắng làm tôi vui lên.
“Tôi hy vọng vậy. Tôi muốn độc lập và không phải chuyển về sống với bố mẹ ở Nhật Bản,” tôi cố gắng tỏ ra hy vọng.
“Đừng tỏ ra buồn bã nữa, hãy vui lên nào,” Liam kéo Alice lên sàn nhảy. Cô ấy cố gắng kéo tôi theo, nhưng tôi né tránh.
Tôi nhìn thấy quầy bar ngay phía trước, và đó trở thành mục tiêu của tôi. Không mất nhiều thời gian, và trước khi tôi gọi bất cứ thứ gì, người pha chế đã đặt một ly uống trước mặt tôi. Tôi đẩy ly trở lại cho anh ấy, nhưng anh ấy khăng khăng, nói rằng đó là từ một người ngưỡng mộ.
Người ngưỡng mộ? Tôi cười khẩy, thấy khó tin. Nhưng anh ấy nhẹ nhàng nghiêng đầu sang trái, chỉ về phía ai đó. Vì vậy, tôi theo ánh nhìn của anh ấy và nhìn thấy anh ta.
Dù không nhìn rõ, tôi có thể nhận ra anh ta là một trong những doanh nhân với thầy, chắc chắn trẻ hơn hầu hết. Anh ta có vẻ ngoài bốn mươi, mặc dù rất chăm chút cho tuổi tác.
Cơ thể anh ta rõ ràng là mạnh mẽ mặc dù bị che giấu bởi vải. Tóc, gần như hoàn toàn bạc, được chải gọn gàng. Râu ngắn và gọn làm nổi bật đường viền hàm sắc nét.
Anh ta là một trong những người đàn ông trông như bước ra từ một bộ phim.
Hấp dẫn một cách vô lý. Hơn cả tôi có thể diễn tả, mặc dù lớn tuổi hơn tôi nhiều. Một người đàn ông như anh ta muốn gì ở tôi? Tôi tự hỏi liệu anh ta, giống như tôi, đã quên kính áp tròng ở nhà và không nhìn rõ.
Nhưng anh ta chứng minh tôi sai khi ngồi gần tôi. Rất gần. Tôi gần như cảm nhận được hơi thở của anh ta trên má, và ngay cả khi tựa vào quầy, cơ thể tôi run rẩy.
Tôi chưa bao giờ cảm thấy như thế này trước đây.
“Tôi không có ý làm bạn giật mình, Hana. Tôi chỉ muốn chúc mừng bạn về việc tốt nghiệp.” Giọng nói trầm của anh ta làm tôi nổi gai ốc.
“Anh là ai, và làm sao anh biết tôi là ai?” Tay anh ta ngay lập tức hover lên tay tôi, như thể cố gắng làm tôi bình tĩnh. Nó không hiệu quả; sự chạm của anh ta chỉ làm tình trạng của tôi tồi tệ hơn.
“Bạn vừa giới thiệu bản thân ở bàn đó, nhớ không?” Anh ta chỉ vào chỗ chúng tôi vừa ở đó, cùng với thầy.
Chết tiệt! Nụ cười của anh ta có thể làm bất kỳ ai tan chảy ngay lúc đó.
Nó nên là một tội phạm đối với một người đàn ông như anh ta tồn tại.
“Xin lỗi, tôi đang lo lắng.”
“Tôi có làm bạn sợ không, Hana?” Cách anh ta nhấn mạnh tên tôi làm nội tâm tôi xoay chuyển. Hơi thở của tôi cảm thấy thiếu, và khoảng cách giữa chúng tôi dường như thu hẹp từng giây.
Trời ơi, tôi đang tan rã.
“Tôi chỉ là một cô gái cẩn trọng, ông…” Tôi ngừng lại, nhận ra tôi vẫn chưa biết tên anh ta.
“Kauer. John Kauer.” Ngón tay anh ta lướt qua ly nước đọng, lau những giọt nước chảy xuống ly chưa chạm. Nụ cười láu cá trên môi, và anh ta nhìn tôi.
Kauer. Nghe quen, nhưng tôi không nhớ đã nghe ở đâu.
Khó tập trung; cách anh ta nhìn tôi thật mãnh liệt, như một kẻ săn mồi sẵn sàng nuốt chửng con mồi. Tôi cảm thấy sợ hãi, nhưng đồng thời, tôi khao khát tiến lên. Tôi buộc mình tiếp tục và hiểu cơn lốc cảm xúc đánh vào tôi khi John nhìn tôi sâu sắc như vậy.
“Ông John Kauer.” Tác động của ly champagne tôi uống bắt đầu có hiệu lực, và giọng tôi trở nên chậm và kéo dài hơn. Tôi thấy mặt anh ta căng thẳng, và anh ta có vẻ thích cách tôi gọi tên anh ta.
“Bạn là một người phụ nữ tuyệt đẹp, Hana.” Giọng nói khàn của anh ta làm tôi nổi gai ốc, nụ cười vẫn còn trên môi.
Tôi tự hỏi liệu mọi người có đang nhìn chúng tôi, thắc mắc tại sao anh ta lại gần như vậy. Lúc này, tôi không còn quan tâm nữa.
...
Chương Mới nhất
#301 124: Fallen: Fire and Redemption - Borderline
Cập nhật Lần cuối: 7/7/2025#300 #123: Fallen: Fire and Redemption - Sống là sự phản bội
Cập nhật Lần cuối: 7/7/2025#299 #122: Fallen: Fire and Redemption - Sử dụng bạn (+18)
Cập nhật Lần cuối: 7/7/2025#298 #121: Sa ngã: Lửa và Sự cứu chuộc - Không thương xót (+18)
Cập nhật Lần cuối: 7/7/2025#297 #120: Fallen: Fire and Redemption - Những thiên thần và bỏng ngô của Charlie
Cập nhật Lần cuối: 7/7/2025#296 #119: Sa ngã: Lửa và Sự cứu chuộc - Thật là một cảm giác
Cập nhật Lần cuối: 7/7/2025#295 #118: Fallen: Fire and Redemption - Madison Food Bloom
Cập nhật Lần cuối: 7/7/2025#294 #117: Fallen: Fire and Redemption - Anchor
Cập nhật Lần cuối: 7/7/2025#293 #116: Fallen: Fire and Redemption - Thu thập cừu
Cập nhật Lần cuối: 7/7/2025#292 #115: Fallen: Fire and Redemption - Đu quay
Cập nhật Lần cuối: 7/7/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Rời Đi Khi Đang Mang Thai: Anh Ấy Phát Điên!
Tôi là một người phụ nữ mạnh mẽ. Tôi có thể tự mình sinh con và nuôi dạy con một mình!
Tôi là một người phụ nữ tàn nhẫn. Sau khi ly hôn, chồng tôi hối hận, quỳ xuống và cầu xin tôi quay lại, nhưng tôi đã từ chối một cách lạnh lùng!
Tôi là một người phụ nữ thù hận. Nhân tình của chồng tôi, con đàn bà phá hoại gia đình đó, tôi sẽ khiến cô ta phải trả giá đắt...
(Tôi rất khuyến khích một cuốn sách hấp dẫn mà tôi không thể đặt xuống trong ba ngày ba đêm. Nó cực kỳ lôi cuốn và đáng đọc. Tựa đề của cuốn sách là "Cưới vào giàu sang, người cũ nổi loạn". Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách tìm kiếm trong thanh tìm kiếm.)
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Hồng Nhan Tri Kỷ
Thần Y Hái Hoa
Bí mật đổi vợ
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Thần Y Xuống Núi
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Ông Forbes
Trời ơi! Lời nói của anh ta vừa khiến tôi kích thích, vừa làm tôi bực mình. Ngay cả bây giờ, anh ta vẫn là một tên khốn kiêu ngạo và hách dịch như xưa, luôn muốn mọi thứ theo ý mình.
"Tại sao tôi phải làm thế?" Tôi hỏi, cảm thấy chân mình yếu đi.
"Tôi xin lỗi nếu tôi làm em nghĩ rằng em có sự lựa chọn," anh ta nói trước khi nắm lấy tóc tôi và đẩy ngực tôi xuống, buộc tôi phải cúi người và đặt tay lên mặt bàn của anh ta.
Ôi trời. Điều đó làm tôi mỉm cười, và làm tôi ướt hơn. Bryce Forbes thô bạo hơn tôi tưởng tượng nhiều.
Anneliese Starling có thể dùng mọi từ đồng nghĩa với từ "tàn nhẫn" trong từ điển để miêu tả tên sếp khốn nạn của mình, và vẫn chưa đủ. Bryce Forbes là hiện thân của sự tàn nhẫn, nhưng đáng tiếc cũng là của sự khao khát không thể cưỡng lại.
Khi căng thẳng giữa Anne và Bryce đạt đến mức không thể kiểm soát, Anneliese phải đấu tranh để chống lại sự cám dỗ và sẽ phải đưa ra những lựa chọn khó khăn, giữa việc theo đuổi tham vọng nghề nghiệp hay nhượng bộ những khao khát sâu thẳm nhất của mình, sau cùng, ranh giới giữa văn phòng và phòng ngủ sắp biến mất hoàn toàn.
Bryce không còn biết phải làm gì để giữ cô ra khỏi suy nghĩ của mình. Trong một thời gian dài, Anneliese Starling chỉ là cô gái làm việc với cha anh, và là cưng của gia đình anh. Nhưng đáng tiếc cho Bryce, cô đã trở thành một người phụ nữ không thể thiếu và khiêu khích, có thể làm anh phát điên. Bryce không biết mình có thể giữ tay khỏi cô bao lâu nữa.
Bị cuốn vào một trò chơi nguy hiểm, nơi công việc và những khoái lạc cấm kỵ đan xen, Anne và Bryce đối mặt với ranh giới mong manh giữa chuyên nghiệp và cá nhân, nơi mỗi ánh nhìn trao đổi, mỗi sự khiêu khích, là một lời mời gọi khám phá những lãnh thổ nguy hiểm và chưa biết.
Phục Tùng Ba Anh Em Mafia
"Em đã là của bọn anh từ giây phút đầu tiên bọn anh nhìn thấy em."
"Anh không biết em sẽ mất bao lâu để nhận ra rằng em thuộc về bọn anh." Một trong ba anh em nói, kéo đầu tôi ngửa ra để nhìn thẳng vào đôi mắt mãnh liệt của anh ta.
"Em là của bọn anh để làm tình, để yêu thương, để chiếm hữu và sử dụng theo bất kỳ cách nào bọn anh muốn. Đúng không, cưng?" Người thứ hai thêm vào.
"D...dạ, thưa anh." Tôi thở hổn hển.
"Bây giờ hãy ngoan ngoãn và dang chân ra, để bọn anh xem những lời nói của bọn anh đã làm em trở nên khát khao như thế nào." Người thứ ba nói thêm.
Camilla chứng kiến một vụ giết người do những kẻ đeo mặt nạ thực hiện và may mắn chạy thoát. Trên đường tìm người cha mất tích, cô gặp ba anh em mafia nguy hiểm nhất thế giới, chính là những kẻ giết người mà cô đã gặp trước đó. Nhưng cô không biết điều đó...
Khi sự thật được tiết lộ, cô bị đưa đến câu lạc bộ BDSM của ba anh em. Camilla không có cách nào để chạy trốn, ba anh em mafia sẽ làm bất cứ điều gì để giữ cô làm nô lệ nhỏ của họ.
Họ sẵn sàng chia sẻ cô, nhưng liệu cô có chịu khuất phục trước cả ba người không?
Mắc Kẹt Với Anh Trai Kế Của Tôi
"Anh đã làm em cảm thấy tuyệt rồi," tôi buột miệng, cơ thể tôi rạo rực dưới sự chạm của anh.
"Anh có thể làm em cảm thấy tuyệt hơn nữa," Caleb nói, cắn nhẹ môi dưới của tôi. "Cho anh nhé?"
"Em... em cần làm gì?" tôi hỏi.
"Thả lỏng và nhắm mắt lại," Caleb trả lời. Tay anh biến mất dưới váy tôi, và tôi nhắm mắt thật chặt.
Caleb là anh trai kế của tôi, 22 tuổi. Khi tôi 15 tuổi, tôi đã buột miệng nói rằng tôi yêu anh ấy. Anh ấy cười và rời khỏi phòng. Từ đó, mọi thứ trở nên khó xử, ít nhất là như vậy.
Nhưng bây giờ, là sinh nhật 18 tuổi của tôi, và chúng tôi đang đi cắm trại - cùng với bố mẹ. Bố tôi. Mẹ anh ấy. Thật là vui. Tôi đang lên kế hoạch cố gắng lạc đường càng nhiều càng tốt để không phải đối mặt với Caleb.
Tôi thực sự bị lạc, nhưng Caleb ở cùng tôi, và khi chúng tôi tìm thấy một căn nhà gỗ hoang vắng, tôi phát hiện ra rằng cảm xúc của anh ấy đối với tôi không như tôi nghĩ.
Thực ra, anh ấy muốn tôi!
Nhưng anh ấy là anh trai kế của tôi. Bố mẹ chúng tôi sẽ giết chúng tôi - nếu những kẻ khai thác gỗ trái phép vừa phá cửa không làm điều đó trước.