Cô Dâu Đỏ Mặt Của Quái Vật Mafia

Cô Dâu Đỏ Mặt Của Quái Vật Mafia

Tatienne Richard · Hoàn thành · 252.9k Từ

638
Phổ biến
638
Lượt xem
191
Đã thêm
Thêm vào kệ sách
Bắt đầu Đọc
Chia sẻ:facebooktwitterpinterestwhatsappreddit

Giới thiệu

Zorah Esposito đã dành cả cuộc đời mình để cống hiến cho đức tin, dưới sự hướng dẫn nghiêm khắc của người chú, một linh mục phán xét. Hầu như không thể thở nổi dưới sự khinh miệt của ông, Zorah kinh hoàng khi chú của cô bất ngờ thông báo rằng cô đã được sắp xếp để kết hôn. Khi biết người chồng sắp cưới của mình là một tay chơi mafia không có đạo đức, cô ngay lập tức cảm thấy bị mắc kẹt và phản bội, đức tin của cô bị lung lay.

Icaro Lucchesi, người chưa bao giờ né tránh bất cứ điều gì xấu xa, lấy làm thích thú khi làm cho cô dâu mới của mình đỏ mặt. Mọi suy nghĩ đồi bại mà người đàn ông này có thể nghĩ ra, anh ta đã làm ít nhất một lần trong đời, nhưng bây giờ anh ta muốn làm tất cả với cô.

Zorah, mặt khác, có một bất ngờ cho người chồng mới của mình. Cô không giữ mình suốt cả cuộc đời chỉ để trao nó cho một người đàn ông mà cô không biết, chứ đừng nói đến yêu. Nếu anh ta muốn cô, anh ta phải xứng đáng với điều đó. Cô có thể đã dành phần lớn cuộc đời mình quỳ gối cầu nguyện, nhưng Zorah muốn Icaro quỳ gối, van xin.

Zorah thấy mình bị cuốn vào một thế giới hoàn toàn mới của tội phạm, bạo lực và tình dục, đôi khi tất cả cùng một lúc. Icaro chưa bao giờ là một người đàn ông tốt kể từ khi sinh ra, nhưng vì cô, vì cô dâu đỏ mặt của mình, anh ta tuyệt vọng muốn thử.

Liệu Zorah có thể học cách yêu toàn bộ con người của Icaro Lucchesi hay bóng tối của anh ta sẽ đẩy cô chạy trốn như thể chính quỷ dữ đang đuổi theo?

Chương 1

Zorah Maria Esposito ngẩng cao đầu, cầu nguyện quyền năng của Chúa sẽ bao trùm lấy mình khi cô cất giọng solo trong buổi lễ thánh lễ khi mọi người đang nhận thánh thể. Dù cô có thể hát bài này ngay cả khi ngủ mà không sai một nốt, nhưng hôm nay cô cảm thấy lòng mình lạc lối vì không thể tập trung hoàn toàn vào những lời ca đẹp đẽ, một bài ca ngợi Chúa Giêsu.

Chú của cô, anh trai của mẹ cô, Cha Ippocrate Giannone đang chủ trì buổi lễ và chính ông là lý do khiến cô lo lắng. Ông đã đến gặp cô trước đó, đầu ngẩng cao kiêu hãnh, chiếc áo choàng của ông sột soạt theo từng cử động mạnh mẽ và thông báo rằng ông muốn gặp cô ngay sau buổi lễ.

Hai mươi lăm thành viên khác của dàn hợp xướng đều mở to mắt nhìn khi ánh mắt phán xét của ông nhìn chằm chằm vào cô. Cô chỉ có thể đáp lại bằng một tiếng "vâng, Cha Giannone" yếu ớt trước khi ông quay lưng rời khỏi phòng với một cử chỉ đầy uy nghiêm.

Bây giờ đứng ở phía sau nhà thờ, trên gác cao nhìn xuống, cô nhận thấy ánh mắt của ông cứ liếc nhìn một người đàn ông ngồi ở hàng ghế đầu. Cô không thể thấy mặt người đàn ông kia nhưng chắc chắn anh ta không phải là người trong giáo xứ của họ, vì cô sẽ nhận ra anh ta chỉ qua vóc dáng.

Khi cô bước trở lại vị trí trong dàn hợp xướng, bạn thân nhất của cô, Sidonia, huých nhẹ vào cô, thì thầm. “Cậu nghĩ ông ấy muốn gì?”

“Mình đã không biết sáu lần trước cậu hỏi rồi mà.” Cô thở dài run rẩy.

“Cậu nghĩ ông ấy biết chúng ta đã ở lại muộn tối thứ Năm không? Ý mình là chúng ta chỉ cầu nguyện thôi mà. Chúng ta có khóa cửa đúng không? Chúng ta không quên khóa nhà nguyện khi rời đi chứ?”

“Chúng ta đã khóa rồi, Sidonia. Ông ấy sẽ không tức giận vì chúng ta ở lại lâu hơn để cầu nguyện đâu.”

“Cậu có xưng tội không?”

“Không.”

Người chỉ huy dàn hợp xướng quay lại và bắn những cái nhìn cảnh cáo khi buổi lễ thánh thể kết thúc và họ đông cứng lại.

Khi Zorah treo áo choàng và đảm bảo với Sidonia rằng cô sẽ gặp lại cô ấy ở căn hộ của họ, cô cảm thấy lo lắng hơn trước đó. Cô kéo dài thời gian, đề nghị dọn dẹp phòng, cô nấn ná cho đến khi thành viên cuối cùng của dàn hợp xướng rời đi.

Chú của cô chưa bao giờ là một người dễ gần, dù là một linh mục. Khi một số người khác ấm áp, tử tế và yêu thương, tha thứ những sai lầm nhân danh Chúa Giêsu, chú của cô có xu hướng đưa ra những phán xét về địa ngục, lửa và diêm sinh mà không suy nghĩ hai lần. Da cô không ít lần cảm nhận được roi da của ông dùng để trừng phạt cô vì những tội lỗi mà cô chắc chắn đã phạm phải trong tâm trí.

Kể từ khi cha mẹ ông qua đời, Ippocrate tự tuyên bố mình là người đứng đầu gia đình, bao gồm ông, Zipporah, em gái duy nhất của ông, và con gái của cô, Zorah. Zipporah dành nhiều thời gian quỳ gối cầu nguyện hơn cả Zorah, và điều đó nói lên điều gì đó. Mẹ cô đã ăn năn kể từ khi bà mang thai ở tuổi mười sáu từ những lời ngọt ngào của một chàng trai hư. Cha mẹ cô từ chối xem xét việc cho con nuôi đứa con duy nhất của họ và khăng khăng rằng tất cả trẻ em đều là phước lành và buộc Zipporah phải nuôi con. Sau đó họ qua đời khi Zorah mới hai tuổi và để lại mẹ con cô dưới sự giám sát và ánh mắt luôn khinh miệt của Cha Ippocrate.

Cô giật mình khi thấy có chuyển động gần cửa vì đáng lẽ cô phải ở một mình và ngước lên nhìn với sự lo lắng. Người đàn ông với bờ vai rộng đã ngồi ở hàng ghế đầu trong buổi lễ đang ở trong phòng hợp xướng.

"Chào," cô gật đầu bối rối. Cô hiếm khi ở gần một chàng trai hay một người đàn ông một mình. Cô làm việc ở một phòng khám nha khoa nên đôi khi có bệnh nhân trong phòng chờ, nhưng cảm giác này khác hẳn. Anh ta là một trong những người đàn ông đẹp trai nhất mà cô từng thấy. Đôi mắt xanh đậm, màu của quả việt quất chín mọng, nhìn thẳng vào đôi mắt nâu nhạt của cô. Tóc anh dày, đen bóng, vuốt ngược ra sau khỏi thái dương. Vai anh rộng đến mức cô có thể đặt ba người như cô đứng cạnh nhau mà vẫn còn chỗ trống, và anh cao hơn sáu feet, thân hình gọn gàng và cân đối. Ánh mắt cô quay trở lại khuôn mặt anh, ghi nhận cái mũi thẳng và đôi môi dày, và cô bị mê hoặc khi anh liếm môi dưới, nở một nụ cười nhỏ.

"Scusi," giọng Ý dày của anh vang lên, tiếng nói trầm ấm. Đôi mắt anh trêu chọc khi bắt gặp cô nhìn vào cơ thể anh.

Cô đỏ mặt, "tôi có thể giúp gì cho anh không?"

"Em đang làm gì vậy?" anh hỏi, gật đầu về phía cuốn sách trong tay cô.

Cô nuốt nước bọt bối rối, "tôi đang đặt những cuốn thánh ca cuối cùng vào chỗ của chúng. Giám đốc Mallorca yêu cầu tôi làm việc này trước khi về nhà."

"Và nhà ở đâu?"

Giọng anh đầy tò mò khiến cô ngập ngừng và thì thầm, "không xa đây lắm." Cô hít một hơi và vội vàng nói, "tôi có thể giúp gì cho anh, thưa ông? Tôi cần gặp chú tôi vì ông ấy đang chờ tôi."

"Ông?" anh cười khúc khích, "ôi Zorah ngọt ngào, em gọi anh như vậy sao?"

"Chúng ta có quen nhau không?" cô nhíu mày nhìn anh. Cô không thể nhớ ra anh. Nếu có điều gì, đôi mắt anh sẽ là điều để nhớ, cô chắc chắn điều đó.

"Chưa, amoré."

Anh bước vào phòng, và cô biết đôi mắt mình mở to như trong phim hoạt hình khi anh tiến về phía cô, từ cách anh di chuyển cô gần như tự hỏi liệu anh có bay không, mắt anh tập trung vào cô như con diều hâu nhìn con mồi. Cô bị ép lưng vào kệ sách, ngón tay siết chặt cuốn thánh ca trong tay và hơi thở như ngừng lại. Mắt cô nhắm lại và cô nghiêng đầu tránh xa anh khi anh cúi xuống, mũi anh chạm vào cổ cô như thể anh đang ngửi cô, hơi thở nóng bỏng bên tai khi anh thì thầm.

"Ngây thơ đến mức đáng để nói lời cảm ơn." Anh đứng thẳng dậy và nâng cằm cô, "anh sẽ gặp lại em sớm thôi." Đôi môi anh đốt cháy trán cô bằng một nụ hôn.

Không chần chừ, anh đứng thẳng dậy và đi về phía cửa. Cô run rẩy trong sợ hãi và nhận thức về một người đàn ông mà cô chưa từng trải qua trước đây. Cách anh thở gần cổ cô khiến da cô nổi gai ốc và cô vẫn cảm nhận được đôi môi anh trên trán.

"Zorah," anh quay lại ở cửa, nhìn cô một cách cứng rắn, ánh mắt này đáng sợ, đe dọa và cô khó thở trước vẻ lạnh lùng của anh, "tốt nhất em nên giữ nguyên sự trong trắng cho đến khi đó nếu không sẽ có hậu quả khôn lường."

Nói xong anh biến mất vào nhà thờ, và cô nắm chặt kệ sách phía sau, tự hỏi chuyện gì đang xảy ra và tại sao tim cô đập mạnh như vậy. Sợ hãi chắc chắn là một lý do nhưng một cảm xúc khác, một cảm xúc mà cô chưa từng cho phép mình trải qua trước đây, đang trêu đùa trong tâm trí cô. Cô gần như quỳ xuống để sám hối.

Chương Mới nhất

Bạn Có Thể Thích 😍

Những Người Bạn Đẹp Của Tôi

Những Người Bạn Đẹp Của Tôi

3.3k Lượt xem · Đang cập nhật · Duke
Là một sinh viên đại học, tôi ở nhờ nhà anh trai. Chị dâu tôi vừa xinh đẹp vừa tốt bụng, và mọi thứ về chị ấy đều là kiểu phụ nữ mà tôi bị thu hút. Ở tuổi mới lớn, tôi đã nhiều lần mơ tưởng về việc làm tình với chị ấy. Biết rõ điều này là sai trái, tôi đã cố gắng tránh gặp chị ấy nhiều nhất có thể. Tuy nhiên, đến sự ngạc nhiên tột độ của tôi, tôi phát hiện ra anh trai mình bị bất lực, và họ đã không có quan hệ vợ chồng trong một thời gian dài. Chị ấy rất khao khát có con, và sự bất lực của anh trai đã khiến chị ấy nhiều lần rơi nước mắt. Một đêm, chị ấy vào phòng tôi và hỏi, "Em có thể giúp chị có con được không?" Bị giằng xé giữa hoảng loạn và phấn khích, tôi không thể nhìn thẳng vào mắt chị ấy. Tôi phải làm gì đây?
Thần Y Hái Hoa

Thần Y Hái Hoa

3.9k Lượt xem · Hoàn thành · Seraphina Voss
Yên Kinh vốn là một kẻ thất nghiệp, trong một lần mua sắm trực tuyến, hắn nhận được một cuốn y kinh không rõ nguồn gốc. Tự mình học y thuật mà không cần thầy dạy, rồi mở một phòng khám nhỏ. Nơi này không chỉ có những dụng cụ chiến đấu kỳ quái mà còn có những thiết bị y tế chưa từng thấy. Quan trọng hơn, đủ loại mỹ nhân đều thích đến đây...
Mắc Kẹt Với Anh Trai Kế Của Tôi

Mắc Kẹt Với Anh Trai Kế Của Tôi

829 Lượt xem · Đang cập nhật · M. Francis Hastings
"Để anh chạm vào em, Jacey. Để anh làm em cảm thấy tuyệt vời," Caleb thì thầm.

"Anh đã làm em cảm thấy tuyệt rồi," tôi buột miệng, cơ thể tôi rạo rực dưới sự chạm của anh.

"Anh có thể làm em cảm thấy tuyệt hơn nữa," Caleb nói, cắn nhẹ môi dưới của tôi. "Cho anh nhé?"

"Em... em cần làm gì?" tôi hỏi.

"Thả lỏng và nhắm mắt lại," Caleb trả lời. Tay anh biến mất dưới váy tôi, và tôi nhắm mắt thật chặt.


Caleb là anh trai kế của tôi, 22 tuổi. Khi tôi 15 tuổi, tôi đã buột miệng nói rằng tôi yêu anh ấy. Anh ấy cười và rời khỏi phòng. Từ đó, mọi thứ trở nên khó xử, ít nhất là như vậy.

Nhưng bây giờ, là sinh nhật 18 tuổi của tôi, và chúng tôi đang đi cắm trại - cùng với bố mẹ. Bố tôi. Mẹ anh ấy. Thật là vui. Tôi đang lên kế hoạch cố gắng lạc đường càng nhiều càng tốt để không phải đối mặt với Caleb.

Tôi thực sự bị lạc, nhưng Caleb ở cùng tôi, và khi chúng tôi tìm thấy một căn nhà gỗ hoang vắng, tôi phát hiện ra rằng cảm xúc của anh ấy đối với tôi không như tôi nghĩ.

Thực ra, anh ấy muốn tôi!

Nhưng anh ấy là anh trai kế của tôi. Bố mẹ chúng tôi sẽ giết chúng tôi - nếu những kẻ khai thác gỗ trái phép vừa phá cửa không làm điều đó trước.
Giáo Viên Tuyệt Phẩm Của Tôi

Giáo Viên Tuyệt Phẩm Của Tôi

1.7k Lượt xem · Hoàn thành · Ellis Marlow
Từ khi lên cấp ba, Vương Bác đã ở trọ tại nhà thầy Lưu.

Tối hôm đó, khi bước ra từ phòng làm việc, Vương Bác nghe thấy tiếng động lạ từ phía cửa phòng thầy Lưu đang khép hờ.

Anh lần theo âm thanh đến trước cửa phòng thầy, và nhìn thấy một cảnh tượng mà anh sẽ không bao giờ quên suốt đời.
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO

Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO

6.1k Lượt xem · Đang cập nhật · Robert
Sau khi bị bạn trai phản bội, tôi lập tức tìm đến bạn của anh ấy, một CEO đẹp trai và giàu có, và qua đêm với anh ta. Ban đầu, tôi nghĩ đó chỉ là một cuộc tình một đêm bốc đồng, nhưng không ngờ rằng vị CEO này đã say mê tôi từ lâu. Anh ta tiếp cận bạn trai tôi chỉ vì tôi...
Bí mật đổi vợ

Bí mật đổi vợ

1.8k Lượt xem · Hoàn thành · Elias Voss
Đôi vợ chồng trẻ nhà bên tối nào cũng ồn ào.
Giang Dương bị khơi dậy cảm xúc, lòng ngứa ngáy không chịu nổi.
Khổ nỗi, chồng mình lại ngại ngùng, lần nào cũng không thể thỏa mãn.
Cho đến một ngày, đôi vợ chồng trẻ nhà bên đưa ra một gợi ý...
Yêu Bạn Của Bố

Yêu Bạn Của Bố

26.8k Lượt xem · Hoàn thành · Esliee I. Wisdon 🌶
Tôi rên rỉ, nghiêng người qua anh ấy, tựa trán vào vai anh.
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…

Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?

Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Cô Chị Họ Tuyệt Đẹp Của Tôi

Cô Chị Họ Tuyệt Đẹp Của Tôi

1.2k Lượt xem · Hoàn thành · Evelyn Hawthorne
Người chị dâu tuyệt đẹp, cô em gái ngây thơ, và nữ bác sĩ làng duyên dáng.
Cậu thanh niên ngốc nghếch trở về quê nhà lại trở thành người mà tất cả phụ nữ trong làng đều mơ tưởng.
Bây giờ cậu ấy đang ôm chặt các mỹ nhân trong lòng, cảm giác thật sự sướng đến mức không thể tả.
Nghiện Bạn Của Bố Tôi

Nghiện Bạn Của Bố Tôi

3.7k Lượt xem · Đang cập nhật · Keziah Agbor
NỘI DUNG CẢNH BÁO!!!

CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.

**XoXo**

"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"

Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.

Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
7 Đêm với Ông Black

7 Đêm với Ông Black

5k Lượt xem · Hoàn thành · ALMOST PSYCHO
CẢNH BÁO: Cuốn sách này chứa các cảnh quan hệ tình dục chi tiết rõ ràng... khoảng 10-12 chương. Không phù hợp cho độc giả trẻ tuổi!**

"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.

"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.

"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."

Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.

"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."

Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................

Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.

Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.

🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Thần Y Xuống Núi

Thần Y Xuống Núi

1.7k Lượt xem · Hoàn thành · Hazel Brooks
Người truyền nhân của môn phái Thiên Đạo Y của núi Long Hổ, Dương Hạo, nhận lệnh sư phụ xuống núi để hành y chữa bệnh. Mang trong mình căn bệnh tiên thiên tuyệt mạch, anh bắt đầu từ vị trí thực tập sinh trong bệnh viện, từng bước tích lũy công đức nhờ vào y thuật và tướng thuật. Dần dần, anh leo lên đỉnh cao của cuộc đời, đạp đổ những kẻ giàu có kiêu ngạo và sở hữu những người đẹp tuyệt trần.