
Hockeystjernens Anger
Riley Above Story · Hoàn thành · 527.7k Từ
Giới thiệu
Chương 1
Evie
Endelig lykkedes det. Efter fire år som den perfekte elev, kom jeg endelig over den scene. Afslutningsfesten raser omkring mig. Folk danser, synger og jubler, mens de alle giver slip. Ikke at nogen af dem bemærkede mig. Jeg plejer at holde mig ude af rampelyset.
Jeg havde været så begejstret for at modtage denne invitation. Timothy Hayes selv havde personligt inviteret mig til denne fest. Det er min første husfest nogensinde. Og rygtet sagde, at Timothys husfester var berygtede for at være vilde og sjove. Alle på skolen kæmpede om at få en invitation. Drengene slog plat eller krone. Pigerne skærpede deres manicurerede negle, klar til at kæmpe sig til Timothys side.
Det gav mening. Han var den hotteste fyr på skolen.
“Hej, Evie, jeg mangler bare en sidste autograf i min årbog,” jeg løfter langsomt hagen for at møde de hasselbrune øjne af den eneste dreng, jeg ville have risikeret alt for. Timothy Hayes. “Du er min sidste autograf.”
“Jeg har ikke en kuglepen på mig,” siger jeg akavet.
Han trækker på skuldrene. “Jeg har en på mit værelse. Kom med,” han opfordrer og tager min hånd og trækker mig op ad trappen til hans værelse.
Nu er alt forandret. Der, liggende ved siden af mig, var Timothy.
Min umiddelbare instinkt var at skrige. Men jeg bider mig i tungen og dækker mit ansigt i puderne.
Da jeg endelig havde samlet mig, sætter jeg mig op og kigger rundt i værelset. Mit tøj var spredt vildt over gulvet. Jeg kigger ned på mig selv. Jeg havde sovet i hans trøje. Nummer 9 var trykt fedt på forsiden med et billede af vores skolemaskot, bulldoggen.
Men natten var ovre, og jeg måtte hjem. Jeg sniger mig ud af værelset, med mit tøj i hånden, og skynder mig mod hoveddøren og tilbage til mit hus.
**
Nogle dage gik, og den nat var alt, jeg havde tænkt på. Timothy havde valgt mig. Det føltes så godt at blive set af ham. Mine øjne havde ikke forladt den trøje. Jeg burde give den tilbage. Den betyder sikkert meget for ham.
Så jeg gik nedenunder og begyndte min korte gåtur rundt i kvarteret. Jeg spekulerede på, hvordan han ville reagere på, at jeg dukkede op ved hans dør. Jeg håbede, han ville være glad for at se mig, i betragtning af hvordan han kom til mig.
Da jeg nærmede mig hans hus, bemærkede jeg nogle biler parkeret i hans indkørsel. De biler tilhørte hans venner. Høj latter kom fra bagsiden af huset. Jeg kunne ikke lade være med at ville lytte til deres samtale. Det var for fristende. Listende rundt om siden, kom jeg tæt på den hvidmalede port.
“Jeg kan ikke tro, du gjorde det,” siger en og griner. “Du har nosser, min ven.”
“Nah,” Timothy sukkede tungt. “Hun havde bestemt noget potentiale.”
“Stadig, Evie Sinclair? Er hun ikke sådan en indelukket type? Alle vidste, at hun ikke interesserede sig for nogen drenge, bortset fra de skide bøger.”
“Hold kæft,” grinede Timothy. “Det var ikke så slemt.”
En af dem blæste en hindbærlyd. “Hvad du siger. Du fulgte aftalen, så jeg lader dig tage cyklen.”
Der var en aftale. Mit bryst føltes pludselig stramt.
“Her er til at få alle pigernes ‘autografer’,” griner en af hans venner.
“Hey,” argumenterede Timothy. “Det virkede, gjorde det ikke? Jeg sov med hende.”
Åh gud. Jeg følte mig syg.
Jeg snubler tilbage til forhaven, tårer slører hvert eneste syn. Jeg kunne ikke blive set her. Jeg må væk, før jeg ydmyger mig selv yderligere. Jeg kaster hans trøje på trinene foran hans veranda og forsøger at løbe, men mine ben fungerede knap nok. Det føles som om min krop var blevet frataget enhver struktur, den havde. Jeg var intet andet end en pøl på jorden, der venter på, at den næste person skulle træde på mig.
"Evie?"
Jeg stopper brat op og samler al den styrke, jeg har tilbage. "Hvad er det?"
"Jeg troede ikke, du ville komme forbi–"
"Jeg kom bare for at aflevere din trøje," siger jeg roligt og vender mig endelig om for at se på ham.
"Du er velkommen til at låne den når som helst," smiler han legesygt.
Jeg måtte tvinge mig selv til at kigge væk. Jeg hadede ham. Han havde brugt mig.
"Hvad der skete den anden aften, kan ikke ske igen," siger jeg fast. "Jeg havde det sjovt, men–"
"Men?"
Hans spørgsmål hang i luften mellem os.
"Men jeg er nødt til at fokusere på mine mål," taler jeg stille. "Og du har din professionelle karriere at tænke på. Jeg tror, det er bedst, at vi lader det være en engangsting. Vi fik begge, hvad vi ønskede af hinanden. Ikke?"
Han rynker panden. "Hvad mener du?"
Min kæbe strammer sig, og mine tænder skærer mod hinanden. "Farvel, Timothy," hvisker jeg rystende, og jeg gik væk.
Hvert skridt var tortur. Hvert åndedrag var lavt og hurtigt. Jeg ønskede, at jorden bare ville opsluge mig lige nu.
Vejen hjem føltes som om den tog år. Det gjorde det værre, at jeg så min stedbrors bil stå i indkørslen. Jeg sluger hårdt og går indenfor.
"Du ser forfærdelig ud," fniser han, så snart jeg træder ind i stuen. "Din kæreste slog op med dig, ikke?"
Jeg rystede på hovedet. "Han var ikke min kæreste," hvisker jeg.
Bruce klukker af grin. "Du fortæller mig, at du sov med en tilfældig fyr og tog hans trøje?"
"Lad det ligge, Bruce," snapper jeg vredt, bitre tårer begynder at fylde mine øjne.
"Åh," han trutter. "Han knuste dit hjerte. Du gav det op, ikke sandt."
"Bruce," beder jeg. "Stop–"
"Gud, du er så dum," griner han. "Alle disse akademiske priser, og du er stadig for dum til at genkende, når en fyr bruger dig."
Jeg ville ikke høre ham nedgøre mig yderligere. Jeg sprintede op ad trappen så hurtigt, jeg kunne, og snublede næsten på vej op. Men han blev ved med at kaste fornærmelser efter mig.
Han havde ret. Det var dumt af mig at tro på et eneste ord, den dreng havde sagt. Han var berygtet for sine erobringer. Hans venner var det også. Og jeg var bare blevet så fanget i fantasien om, at nogen faktisk kunne lide mig, at jeg nægtede at se tegnene.
Da jeg låste døren, lod jeg mig endelig bryde sammen. Jeg kunne ikke stoppe tårerne fra at strømme ned ad mit ansigt, da hjertesorgen virkelig satte sig ind.
Seks år senere
Arbejdet var travlt igen. Det var en onsdag aften på byens hotteste restaurant. Tjenere og servitricer susede rundt om bordene med deres bakker med drikkevarer og mad.
Jeg var udmattet efter en lang dag med at prøve at få klienter til min praktikplads, men jeg var nødt til at tage denne vagt for at få de sidste penge til huslejen denne måned.
Bag den lange elegante bar var et par tv'er indstillet på nogle sportsbegivenheder. Jeg lagde ikke mærke til, hvem der spillede, eller hvilken sport det var, indtil en mand bad om at få kanalen skiftet.
"Sæt Thunderbolt-kampen på. Jeg hører, vi har en chance for Stanley Cup," siger han stolt.
Af ren nysgerrighed kiggede jeg op på skærmen, da den skiftede. Lige der ændrede kameraet sig, og et ansigt, jeg svor, jeg aldrig ville se igen, dukkede op på skærmen.
Selvfølgelig var det den berygtede Timothy Hayes. Den varme stigende stjerne, som alle holder øje med lige nu. Undtagen mig.
Vrede brændte igen igennem mig. Jeg hadede stadig mig selv for at være så naiv omkring ham.
Tag dig sammen, Evie.
Jeg havde større ting at bekymre mig om. Som at spare mine penge og overleve dette job og min praktikplads hos advokatfirmaet.
Ikke ham.
Chương Mới nhất
#382 Kapitel 382
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#381 Kapitel 381
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#380 Kapitel 380
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#379 Kapitel 379
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#378 Kapitel 378
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#377 Kapitel 377
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#376 Kapitel 376
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#375 Kapitel 375
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#374 Kapitel 374
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025#373 Kapitel 373
Cập nhật Lần cuối: 2/24/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Người Tình Hợp Đồng Của Tỷ Phú Alpha
Chiếc máy bay riêng của Griffon Knight hạ cánh xuống sân bay lúc 7 giờ tối, khi mặt trời bắt đầu lặn, ánh cam và đỏ rực nhường chỗ cho ánh sáng rực rỡ của mặt trăng. Chỉ trong nửa giờ sau khi anh ấy đến, anh ấy yêu cầu đưa tôi đến căn hộ penthouse của anh ấy ở trung tâm thành phố.
Đêm Vui Gia Đình
Tên Khốn Hoàn Hảo
"Đi mà chết đi, đồ khốn!" tôi đáp trả, cố gắng thoát ra.
"Nói đi!" anh ta gầm lên, dùng một tay nắm chặt cằm tôi.
"Anh nghĩ tôi là con đĩ à?"
"Vậy là không phải?"
"Đi chết đi!"
"Tốt. Đó là tất cả những gì tôi cần nghe," anh ta nói, nâng chiếc áo đen của tôi lên bằng một tay, để lộ ngực tôi và khiến adrenaline tràn ngập cơ thể tôi.
"Anh đang làm cái quái gì vậy?" tôi thở hổn hển khi anh ta nhìn chằm chằm vào ngực tôi với nụ cười mãn nguyện.
Anh ta lướt ngón tay qua một trong những dấu vết mà anh ta đã để lại ngay dưới một trong những núm vú của tôi.
Tên khốn này đang ngắm nghía những dấu vết mà anh ta đã để lại trên người tôi sao?
"Quấn chân quanh tôi," anh ta ra lệnh.
Anh ta cúi xuống đủ để ngậm lấy ngực tôi vào miệng, mút mạnh vào núm vú. Tôi cắn môi dưới để kìm nén tiếng rên khi anh ta cắn mạnh, khiến tôi ưỡn ngực về phía anh ta.
"Tôi sẽ thả tay cô ra; đừng có mà dám ngăn tôi."
Tên khốn, kiêu ngạo và hoàn toàn không thể cưỡng lại, đúng loại đàn ông mà Ellie đã thề sẽ không bao giờ dính líu tới nữa. Nhưng khi anh trai của bạn cô trở về thành phố, cô thấy mình đang đứng trước nguy cơ chìm đắm vào những khao khát hoang dại nhất.
Cô ấy khó chịu, thông minh, nóng bỏng, hoàn toàn điên rồ, và cô ấy cũng đang khiến Ethan Morgan phát điên.
Những gì bắt đầu như một trò chơi đơn giản giờ đây đang hành hạ anh ta. Anh ta không thể gạt cô ra khỏi đầu, nhưng anh ta sẽ không bao giờ cho phép ai bước vào trái tim mình nữa.
Dù cả hai đều chiến đấu hết sức mình chống lại sự hấp dẫn cháy bỏng này, liệu họ có thể cưỡng lại được không?
Phúc Duyên Trời Ban
Được Chiều Chuộng Bởi Các Tỷ Phú Sau Khi Bị Phản Bội
Emily và người chồng tỷ phú của cô có một cuộc hôn nhân hợp đồng; cô đã hy vọng có thể giành được tình yêu của anh qua sự nỗ lực. Tuy nhiên, khi chồng cô xuất hiện cùng một người phụ nữ đang mang thai, cô tuyệt vọng. Sau khi bị đuổi ra khỏi nhà, Emily không nơi nương tựa đã được một tỷ phú bí ẩn cưu mang. Ông ta là ai? Làm sao ông ta biết Emily? Quan trọng hơn, Emily đã mang thai.
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Cô Giáo Nóng Bỏng và Quyến Rũ Của Tôi
Từ Hận Thù Đến Tình Yêu Nồng Cháy
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Cô Chị Họ Tuyệt Đẹp Của Tôi
Cậu thanh niên ngốc nghếch trở về quê nhà lại trở thành người mà tất cả phụ nữ trong làng đều mơ tưởng.
Bây giờ cậu ấy đang ôm chặt các mỹ nhân trong lòng, cảm giác thật sự sướng đến mức không thể tả.
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
TIỂU THƯ NHÀ QUÊ CỰC KỲ PHONG ĐỘ!
Ông Henry gửi cô về quê sống với một người họ hàng xa; bà ngoại của cô. Nhiều năm sau, bà ngoại qua đời, Ariel buộc phải trở về với gia đình. Mọi người ở nhà đều coi cô như kẻ thù, nên cô bị ghét bỏ. Cô chỉ ở trong phòng hoặc đến trường.
(Trong phòng vào ban đêm, điện thoại di động của cô đột nhiên reo)
Người X: Này sếp, khỏe không? Có nhớ tôi không? Ồ, gia đình đối xử với sếp tốt chứ? Sếp, cuối cùng sếp cũng nhớ đến tôi, huhu..
Ariel: Nếu không có gì nữa, tôi cúp máy đây.
Người X: Này sếp, đợi đã, tôi-
Chuyện gì xảy ra với cô gái quê mùa này? Không phải cô ấy nghèo và bị bỏ rơi sao? Sao lại có người dưới quyền nịnh nọt như vậy?
Một buổi sáng đẹp trời khi cô đang đi học, một người lạ trông như thần Hy Lạp đột nhiên xuất hiện, lạnh lùng, tàn nhẫn, là một người nghiện công việc và luôn giữ khoảng cách với phụ nữ. Anh ta tên là Bellamy Hunters. Mọi người đều ngạc nhiên khi anh ta đề nghị đưa cô đến trường. Không phải anh ta ghét phụ nữ sao? Chuyện gì đã xảy ra vậy?
Người từng được biết đến là nghiện công việc đột nhiên có rất nhiều thời gian rảnh, mà anh ta dùng để theo đuổi Ariel. Bất kỳ bình luận tiêu cực nào về Ariel đều bị anh ta bác bỏ.
Một ngày nọ, thư ký của anh ta đến với một tin tức: "Sếp, cô Ariel đã làm gãy tay ai đó ở trường!"
Người quyền lực chỉ cười khẩy và trả lời, "Vớ vẩn! Cô ấy yếu đuối và nhút nhát lắm! Đến con ruồi cô ấy còn không dám đập! Ai dám bịa chuyện như vậy chứ?"












