

Tình Yêu Cấm Kỵ: Tôi Kết Hôn Với Chú Trẻ Của Chồng Cũ
Brand · Đang cập nhật · 361.6k Từ
Giới thiệu
Chương 1: Gặp Lại
Tôi đứng trước cửa nhà hàng sang trọng, lòng đầy hồi hộp. Đã ba năm trôi qua kể từ khi tôi ly hôn với Minh, và giờ đây tôi lại phải đối mặt với gia đình anh ấy. Nhưng lần này, tôi không đến với tư cách là vợ cũ của Minh, mà là vợ của chú em anh ấy, Hùng.
Khi tôi bước vào, ánh mắt mọi người đổ dồn về phía tôi. Tôi có thể cảm nhận được sự ngạc nhiên và tò mò trong ánh mắt họ. Hùng nắm chặt tay tôi, như muốn truyền cho tôi sự tự tin. "Em không sao đâu, có anh ở đây mà," anh thì thầm.
Chúng tôi tiến đến bàn ăn, nơi Minh và gia đình anh đang ngồi. Minh nhìn tôi, ánh mắt lạnh lùng nhưng không giấu được sự ngạc nhiên. "Chào em," anh nói, giọng điệu bình thản nhưng có chút căng thẳng.
"Chào anh," tôi đáp lại, cố gắng giữ bình tĩnh. "Đây là Hùng, chồng em."
Hùng mỉm cười, gật đầu chào mọi người. "Chào cả nhà, tôi là Hùng. Rất vui được gặp mọi người."
Bà nội của Minh, người mà tôi luôn kính trọng, nhìn tôi với ánh mắt dịu dàng. "Cháu dạo này thế nào? Có khỏe không?"
"Dạ, cháu khỏe. Cảm ơn bà," tôi đáp, cảm thấy lòng nhẹ nhõm hơn một chút.
Bữa ăn diễn ra trong không khí căng thẳng nhưng không thiếu phần ấm cúng. Mọi người dần dần chấp nhận sự hiện diện của tôi và Hùng. Chúng tôi trò chuyện, cười đùa, và dường như mọi thứ trở nên dễ chịu hơn.
Sau bữa ăn, Minh kéo tôi ra một góc, giọng anh trầm xuống. "Em thật sự hạnh phúc với Hùng chứ?"
Tôi nhìn thẳng vào mắt anh, không chút do dự. "Vâng, em rất hạnh phúc. Hùng là người đàn ông tốt, và em yêu anh ấy."
Minh thở dài, ánh mắt anh dịu lại. "Nếu em hạnh phúc, anh cũng mừng cho em. Chỉ cần em biết rằng anh luôn mong những điều tốt đẹp nhất cho em."
Tôi mỉm cười, cảm thấy lòng nhẹ nhõm. "Cảm ơn anh, Minh. Em cũng mong anh sẽ tìm được hạnh phúc của mình."
Chúng tôi quay lại bàn ăn, nơi Hùng đang chờ. Anh nắm lấy tay tôi, ánh mắt đầy yêu thương. Tôi biết rằng, dù có khó khăn thế nào, chúng tôi sẽ cùng nhau vượt qua. Và tôi tin rằng, tình yêu của chúng tôi sẽ mãi mãi bền vững.
Chương 1
Trong nhà máy đồ nội thất cũ kỹ và rùng rợn này, những kẻ bắt cóc cứng rắn đang cầm điện thoại trong một tay và súng chĩa vào hai cô gái co rúm ở góc. Hắn gầm lên vào điện thoại, "Alice hay Clara, chọn một! Đừng giở trò. Gọi cảnh sát, tao bắn chết cả hai ngay bây giờ!"
Clara Savoy rên rỉ, "Oliver, em sợ lắm! Làm ơn, đến cứu em!"
Alice Savoy mắt đẫm lệ, giọng run rẩy, "Oliver, giúp em với!"
Tên bắt cóc bật loa ngoài, và Oliver Howard không chớp mắt. "Clara, tôi chọn Clara."
Alice hét lên đau đớn, "Oliver, em là vợ sắp cưới của anh! Sao anh có thể làm vậy với em!"
"Ai mà thèm một con nhà quê như cô?" Giọng Oliver lạnh lẽo. "Đưa Clara ra, tiền ở ngoài."
Tên bắt cóc kéo Clara dậy và cười nhạo Alice, "Chị của cô và vị hôn phu của cô bán đứng cô rồi. Chết cũng đáng!"
Nói xong, hắn đẩy Clara về phía cửa.
Trong ánh sáng mờ, Clara liếc lại Alice với một nụ cười đắc thắng.
Alice khóc nức nở, trông thật tội nghiệp và bất lực, đôi mắt cháy bỏng giận dữ. Nhưng ngay khi Clara quay đi, nét mặt buồn bã của Alice lật ngược thành một nụ cười chế giễu.
Bên ngoài, sau khi kiểm tra vali đầy tiền, tên bắt cóc đẩy Clara vào vòng tay của Oliver.
Oliver ôm cô như báu vật bị mất, nhanh chóng tháo dây trói và kiểm tra cô. "Clara, em ổn chứ?"
"Em ổn, chỉ hơi run thôi."
"Tốt, đi khỏi đây thôi!"
"Còn Alice thì sao?" Clara thì thầm, "Tên bắt cóc nói Alice thấy chúng ta cùng nhau và có thể chết. Em lo hắn sẽ làm hại cô ấy!"
'Alice có thể chết? Tên bắt cóc nói đúng!'
"Clara, em tốt bụng quá. Ngay cả bây giờ, em vẫn lo lắng cho Alice, người luôn bắt nạt em." Oliver liếc lạnh lùng tên bắt cóc, "Tôi đã mang tiền đến. Giết cô ta đi! Tôi sẽ không gọi cảnh sát!"
Tên bắt cóc vuốt cằm và cười, "Tôi thích phong cách của anh!"
Oliver phóng xe đi với Clara, sợ rằng tên bắt cóc có thể đổi ý và ném Alice vào xe.
Tên bắt cóc lột bỏ mặt nạ giả, để lộ một nụ cười tinh nghịch.
Hắn thong thả quay lại với vali và thấy Alice đã tự do, đang vươn cổ. Hắn cười, "Thưa bà, bà diễn màn bắt cóc đó thật xuất sắc. Xứng đáng giải Oscar!"
Đôi môi đỏ của Alice cong lên thành một nụ cười gian xảo. Cô chỉ vào chiếc máy quay nhỏ trên ngực hắn và nói, "Gửi video cho Henry, chúng ta sẽ có thêm mười triệu đô la. Quyên góp hết số tiền đó cho trung tâm khuyết tật."
"Vâng, thưa bà!" Calvin cười toe toét, nhìn Alice với lớp trang điểm đậm và kiểu tóc hoang dã. "Nhưng, trang điểm của bà?"
Alice nhướn mày.
Calvin giơ ngón cái lên, "Nóng bỏng nhất Stellaria!"
Alice cười khúc khích, "Nhanh gửi đi, tôi đang chờ Henry đến cứu tôi!"
"Anh ta thực sự sẽ đến chứ?"
Đôi môi Alice hơi cong. "Tất nhiên!"
Calvin nhún vai. Alice thật cứng rắn, thậm chí tàn nhẫn với chính mình.
Sau khi bước ra khỏi nhà máy với vali, hắn lên xe và gửi video đến số điện thoại kết thúc bằng năm con số chín, thêm một tin nhắn: [Mười triệu đô la vào tài khoản dưới đây, nếu không tôi sẽ đăng lên mạng!]
Trong căn phòng riêng sang trọng ở Munida, mọi người đang trò chuyện kinh doanh, ly chạm nhau kêu leng keng.
Chiếc điện thoại trên bàn rung lên, và một bàn tay thon dài, sạch sẽ nhấc nó lên. Đôi mắt sâu, hẹp của Henry Howard nheo lại khi anh nhìn vào video.
Không có âm thanh, nhưng rõ ràng như ban ngày—một vụ bắt cóc liên quan đến cháu trai của anh, Oliver, và hai chị em nhà Savoy, Alice và Clara.
Sự căng thẳng của Henry làm đám đông cảm thấy lạnh lẽo.
Tiếng nói chuyện nhỏ dần rồi im bặt.
Cuối cùng, có người dũng cảm lên tiếng. "Ông Howard."
Henry đứng phắt dậy, lấy áo vest từ ghế và bước ra ngoài, bóng dáng cao lớn của anh biến mất khi cánh cửa đóng lại.
Trong ghế sau của chiếc Maybach, khí chất của Henry lạnh lùng, ánh mắt như băng giá.
Anh nhấc điện thoại lên, giọng trầm nhưng đầy giận dữ, "Cậu ở đâu?"
"Chú Henry, cháu đang ở bệnh viện." Giọng của Oliver vang lên qua điện thoại.
"Cậu chuộc Clara và bỏ rơi vị hôn thê của mình?"
"Sao chú biết?"
"Kẻ bắt cóc gửi cho chú video. Cậu muốn hình ảnh tồi tệ của mình lan tràn trên mạng hay trở thành đồng lõa giết người?"
"Chú Henry, không phải lỗi của cháu. Ai mà muốn con nhà quê Alice chứ?"
Henry im lặng một lúc, rồi lạnh lùng nói, "Địa chỉ."
Oliver nghe có vẻ hoảng sợ, "Nhà máy đồ gỗ bỏ hoang ở ngoại ô phía tây."
Henry cúp máy và nhìn vào phía sau đầu của Ethan Ross, "Nhà máy đồ gỗ bỏ hoang ở ngoại ô phía tây, lái nhanh lên!"
"Vâng, thưa ông!"
Henry nhìn ra đêm tối, trái tim anh thắt lại khi nghĩ đến Alice đang gặp nguy hiểm.
Anh chỉ gặp Alice hai lần, nhưng đôi mắt của cô giống hệt người phụ nữ trong giấc mơ của anh.
Anh mím chặt môi, nắm chặt điện thoại trong tay.
Ánh trăng bạc chiếu qua cửa sổ vỡ lên Alice, người đang ngồi xổm trên mặt đất, chán nản, chơi với những con dế bằng một cái que nhỏ.
Alice liếc nhìn màn hình LCD trên đồng hồ của mình, nơi một chấm đỏ nhỏ đang di chuyển nhanh trên bản đồ thu nhỏ.
Cô dùng que đuổi những con dế đi. "Mau chạy đi, tôi sắp đốt lửa rồi!"
Những con dế dường như hiểu ý và chạy ra khỏi nhà máy.
Alice đứng dậy, lấy một can xăng bên tường và đổ lên những tấm ván gỗ xung quanh mình. Sau đó, cô ném một chiếc bật lửa đang cháy, và ngọn lửa bùng lên, nuốt chửng những tấm ván.
Chiếc Maybach phanh kít trước nhà máy. Ngọn lửa dữ dội đang nuốt chửng tòa nhà.
Henry bước ra khỏi xe, cau mày khi nhìn vào làn khói đen dày đặc bốc lên.
Ethan hét lên, "Cô Savoy! Cô Savoy! Cô có ở trong đó không?"
Qua tiếng gỗ cháy lách tách, giọng yếu ớt của Alice vang lên, "Cứu tôi với!"
Ethan mừng rỡ, "Cô ấy vẫn còn sống!"
Khi Ethan định lao vào nhà máy, Henry kéo anh lại. "Để tôi! Cậu có thể bị thương!"
Ethan im lặng, nhưng phải thừa nhận, Henry là hy vọng tốt nhất để cứu Alice.
Henry ném áo vest cho Ethan và lao vào ngọn lửa, gọi tên Alice.
Sức nóng dữ dội làm mắt anh khó mở, và khói dày làm anh khó thở.
Lúc đó, Alice nằm trên mặt đất trong tư thế kịch tính, nhắm mắt lại đúng lúc Henry xuất hiện như một vị thần giáng thế.
Chương Mới nhất
#252 Chương 252 “Henry, chị dâu của anh đến đây để gặp anh.”
Cập nhật Lần cuối: 7/17/2025#251 Chương 251 Percival, Bạn có muốn tôi không?
Cập nhật Lần cuối: 7/16/2025#250 Chương 250 Dạo đầu mãnh liệt
Cập nhật Lần cuối: 7/15/2025#249 Chương 249 Nụ hôn nồng nàn
Cập nhật Lần cuối: 7/14/2025#248 Chương 248 Percival theo đuổi Ophelia
Cập nhật Lần cuối: 7/13/2025#247 Chương 247 Chơi một trò chơi
Cập nhật Lần cuối: 7/12/2025#246 Chương 246 Tôi sẽ tìm một người cha khác cho con trai của bạn
Cập nhật Lần cuối: 7/11/2025#245 Chương 245 Phục kích
Cập nhật Lần cuối: 7/10/2025#244 Chương 244 Một cái bẫy trong một cái bẫy
Cập nhật Lần cuối: 7/9/2025#243 Chương 243 Uống Súp Ngọt Ngọt Ngọt Độc
Cập nhật Lần cuối: 7/8/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Sếp Tôi, Chồng Bí Mật Của Tôi
Đau khổ, cô kết hôn với một người lạ. Sáng hôm sau, khuôn mặt anh ta chỉ là một hình ảnh mờ nhạt.
Trở lại công việc, tình tiết càng phức tạp hơn khi cô phát hiện ra CEO mới chính là người chồng bí ẩn ở Vegas của cô?!
Bây giờ, Hazel phải tìm cách xoay xở với bước ngoặt bất ngờ này trong cả cuộc sống cá nhân lẫn công việc của mình...
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
Tên Khốn Hoàn Hảo
"Đi mà chết đi, đồ khốn!" tôi đáp trả, cố gắng thoát ra.
"Nói đi!" anh ta gầm lên, dùng một tay nắm chặt cằm tôi.
"Anh nghĩ tôi là con đĩ à?"
"Vậy là không phải?"
"Đi chết đi!"
"Tốt. Đó là tất cả những gì tôi cần nghe," anh ta nói, nâng chiếc áo đen của tôi lên bằng một tay, để lộ ngực tôi và khiến adrenaline tràn ngập cơ thể tôi.
"Anh đang làm cái quái gì vậy?" tôi thở hổn hển khi anh ta nhìn chằm chằm vào ngực tôi với nụ cười mãn nguyện.
Anh ta lướt ngón tay qua một trong những dấu vết mà anh ta đã để lại ngay dưới một trong những núm vú của tôi.
Tên khốn này đang ngắm nghía những dấu vết mà anh ta đã để lại trên người tôi sao?
"Quấn chân quanh tôi," anh ta ra lệnh.
Anh ta cúi xuống đủ để ngậm lấy ngực tôi vào miệng, mút mạnh vào núm vú. Tôi cắn môi dưới để kìm nén tiếng rên khi anh ta cắn mạnh, khiến tôi ưỡn ngực về phía anh ta.
"Tôi sẽ thả tay cô ra; đừng có mà dám ngăn tôi."
Tên khốn, kiêu ngạo và hoàn toàn không thể cưỡng lại, đúng loại đàn ông mà Ellie đã thề sẽ không bao giờ dính líu tới nữa. Nhưng khi anh trai của bạn cô trở về thành phố, cô thấy mình đang đứng trước nguy cơ chìm đắm vào những khao khát hoang dại nhất.
Cô ấy khó chịu, thông minh, nóng bỏng, hoàn toàn điên rồ, và cô ấy cũng đang khiến Ethan Morgan phát điên.
Những gì bắt đầu như một trò chơi đơn giản giờ đây đang hành hạ anh ta. Anh ta không thể gạt cô ra khỏi đầu, nhưng anh ta sẽ không bao giờ cho phép ai bước vào trái tim mình nữa.
Dù cả hai đều chiến đấu hết sức mình chống lại sự hấp dẫn cháy bỏng này, liệu họ có thể cưỡng lại được không?
Những Người Bạn Đẹp Của Tôi
Thần Y Xuống Núi
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Phản Bội Kép
Để trả thù vị hôn phu, tôi quyết định rời bỏ anh ta và vội vàng kết hôn với một bác sĩ. Tuy nhiên, tôi sớm nhận ra rằng vị bác sĩ này có thể không đơn giản như vẻ bề ngoài; anh ta dường như có một thân phận bí ẩn mà tôi chưa hề biết đến...
Sếp Thống Trị Của Tôi
Giữa tôi và ông Sutton chỉ có mối quan hệ công việc. Ông ấy ra lệnh, và tôi nghe theo. Nhưng tất cả sắp thay đổi. Ông ấy cần một người đi cùng đến đám cưới gia đình và đã chọn tôi làm mục tiêu. Tôi có thể và nên từ chối, nhưng tôi có thể làm gì khác khi ông ấy đe dọa công việc của tôi?
Chính việc đồng ý với yêu cầu đó đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi. Chúng tôi dành nhiều thời gian bên nhau ngoài công việc, điều này đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi. Tôi nhìn ông ấy dưới một ánh sáng khác, và ông ấy cũng nhìn tôi như vậy.
Tôi biết rằng việc dính líu đến sếp là sai. Tôi cố gắng chống lại nhưng thất bại. Chỉ là tình dục thôi. Nó có thể gây hại gì chứ? Tôi đã sai hoàn toàn vì những gì bắt đầu chỉ là tình dục đã thay đổi theo một hướng mà tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được.
Sếp của tôi không chỉ áp đảo trong công việc mà còn trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Tôi đã nghe về mối quan hệ Dom/sub, nhưng đó không phải là điều tôi từng nghĩ nhiều. Khi mọi thứ nóng lên giữa tôi và ông Sutton, tôi được yêu cầu trở thành người phục tùng của ông ấy. Làm sao một người có thể trở thành như vậy khi không có kinh nghiệm hay mong muốn? Đó sẽ là một thử thách cho cả ông ấy và tôi vì tôi không giỏi việc bị ra lệnh ngoài công việc.
Tôi không bao giờ ngờ rằng điều mà tôi không biết gì về nó lại là điều mở ra một thế giới hoàn toàn mới tuyệt vời cho tôi.
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
CÁM DỖ NGỌT NGÀO: EROTICA
CÂU CHUYỆN CHÍNH
Marilyn Muriel, mười tám tuổi, bị sốc vào một mùa hè đẹp trời khi mẹ cô mang về một người đàn ông trẻ trung, đẹp trai và giới thiệu anh ta là chồng mới của bà. Một mối liên kết không thể giải thích ngay lập tức hình thành giữa cô và người đàn ông như thần Hy Lạp này khi anh ta bắt đầu bí mật gửi những tín hiệu không mong muốn về phía cô. Marilyn nhanh chóng thấy mình rơi vào những cuộc phiêu lưu tình dục không thể cưỡng lại với người đàn ông quyến rũ, mê hoặc này khi mẹ cô vắng nhà. Số phận hay kết quả của hành động này sẽ ra sao và liệu mẹ cô có bao giờ biết được tội lỗi đang diễn ra ngay dưới mũi mình không?
Ông Forbes
Trời ơi! Lời nói của anh ta vừa khiến tôi kích thích, vừa làm tôi bực mình. Ngay cả bây giờ, anh ta vẫn là một tên khốn kiêu ngạo và hách dịch như xưa, luôn muốn mọi thứ theo ý mình.
"Tại sao tôi phải làm thế?" Tôi hỏi, cảm thấy chân mình yếu đi.
"Tôi xin lỗi nếu tôi làm em nghĩ rằng em có sự lựa chọn," anh ta nói trước khi nắm lấy tóc tôi và đẩy ngực tôi xuống, buộc tôi phải cúi người và đặt tay lên mặt bàn của anh ta.
Ôi trời. Điều đó làm tôi mỉm cười, và làm tôi ướt hơn. Bryce Forbes thô bạo hơn tôi tưởng tượng nhiều.
Anneliese Starling có thể dùng mọi từ đồng nghĩa với từ "tàn nhẫn" trong từ điển để miêu tả tên sếp khốn nạn của mình, và vẫn chưa đủ. Bryce Forbes là hiện thân của sự tàn nhẫn, nhưng đáng tiếc cũng là của sự khao khát không thể cưỡng lại.
Khi căng thẳng giữa Anne và Bryce đạt đến mức không thể kiểm soát, Anneliese phải đấu tranh để chống lại sự cám dỗ và sẽ phải đưa ra những lựa chọn khó khăn, giữa việc theo đuổi tham vọng nghề nghiệp hay nhượng bộ những khao khát sâu thẳm nhất của mình, sau cùng, ranh giới giữa văn phòng và phòng ngủ sắp biến mất hoàn toàn.
Bryce không còn biết phải làm gì để giữ cô ra khỏi suy nghĩ của mình. Trong một thời gian dài, Anneliese Starling chỉ là cô gái làm việc với cha anh, và là cưng của gia đình anh. Nhưng đáng tiếc cho Bryce, cô đã trở thành một người phụ nữ không thể thiếu và khiêu khích, có thể làm anh phát điên. Bryce không biết mình có thể giữ tay khỏi cô bao lâu nữa.
Bị cuốn vào một trò chơi nguy hiểm, nơi công việc và những khoái lạc cấm kỵ đan xen, Anne và Bryce đối mặt với ranh giới mong manh giữa chuyên nghiệp và cá nhân, nơi mỗi ánh nhìn trao đổi, mỗi sự khiêu khích, là một lời mời gọi khám phá những lãnh thổ nguy hiểm và chưa biết.
Lời Đề Nghị Khiếm Nhã Của Tỷ Phú
Mồ côi và không có nơi nào để gọi là nhà, cơ hội duy nhất để Willow tìm thấy hạnh phúc là vào đại học. Khi học bổng của cô bị hủy, cô chỉ còn cách liên lạc với Nicholas Rowe, một tỷ phú bí ẩn và đầy tội lỗi, để xin số tiền mà cô xứng đáng nhận được.
Làm sao cô có thể biết rằng không chỉ anh sẵn lòng tài trợ cho việc học của cô, mà anh còn muốn cô trở thành mẹ của những đứa con của anh! Điều này không nằm trong kế hoạch. Nhưng khi đối mặt với sự cám dỗ, Willow chỉ có thể chấp nhận đề nghị khiếm nhã và rơi vào vòng tay của người đàn ông lớn tuổi.
Liệu mối quan hệ của họ có bền vững? Điều gì sẽ xảy ra khi những bóng ma từ quá khứ của Nicholas xuất hiện để chia rẽ cặp đôi? Họ có thể vượt qua cơn bão này không?