簡介
Następnego ranka, gdy wraca jasność umysłu, Elena odrzuca Alfę Axtona. Rozwścieczony jej odrzuceniem, ujawnia skandaliczne nagranie, aby ją zrujnować. Gdy nagranie trafia do sieci, jej ojciec wyrzuca ją z watahy. Alfa Axton wierzy, że to zmusi ją do powrotu, ponieważ nie ma dokąd pójść.
Nie wie jednak, że Elena jest uparta i nie zamierza ugiąć się przed żadnym Alfą, zwłaszcza nie przed tym, którego odrzuciła. On chce swojej Luny i nie cofnie się przed niczym, aby ją mieć. Zdegustowana, że jej własny partner mógł ją zdradzić, ucieka. Jest tylko jeden problem: Elena jest w ciąży i właśnie ukradła synów Alfy.
Motywy i wyzwalacze: Zemsta, ciąża, mroczny romans, dubcon, porwanie, stalker, Noncon (nie przez głównego bohatera), psycho Alfa, niewola, silna kobieca postać, zaborczy, okrutny, dominujący, Alfa-dupek, gorący. Od biedy do bogactwa, wrogowie do kochanków.
BXG, ciąża, uciekająca Luna, mroczny, zbuntowana Luna, obsesyjny, okrutny, pokręcony. Niezależna kobieta, Alfa kobieta.
章節 1
Elena
Muzyka w klubie jest głośna, a moja krew buzuje od ogromnej ilości alkoholu, który płynie przez moje ciało. Rano będę żałować, że wypiłam tyle Amaretto Sour, ale na razie pozwolę, by alkohol stłumił mój ból i rozluźnił moje ciało na tyle, bym mogła cieszyć się nocą. Ubrałam się zabójczo w obcisłą sukienkę, która niewiele pozostawia wyobraźni i podkreśla wszystkie moje krągłości.
Moja najlepsza przyjaciółka zaśmiała się, gdy złapałam ją za biodra, przyciągając jej ciało do mojego i kołysząc biodrami w rytm muzyki. Tyłek Alishy ociera się o mnie, a ja się śmieję. Rzadko wychodzę, ale po tym, jak mój ojciec oświadczył, że nie zamierza ustąpić i przekazać mi stada, postanowiłam dać mu wielkie „pieprz się” przez zignorowanie zebrania stada i ucieczkę do klubu. Może nawet po to, by poderwać jakiegoś przypadkowego nieznajomego.
Zamierzam upewnić się, że o tym usłyszy. Chcę, żeby był tak samo wściekły jak ja, więc wiem, że jego gniew będzie tego wart.
Jestem wściekła i chcę się na nim odegrać, co właśnie zrobiłam, jawnie mu się przeciwstawiając i idąc na imprezę. Wiem, że wpadnę w kłopoty, a on stwierdzi, że przyniosłam mu wstyd. Wiedza, że będzie miał trudności na zebraniu beze mnie, zarządzając prezentacjami, będzie warta kary.
Przez ostatnie dwa lata miał każdy możliwy pretekst, by nie pozwolić mi przejąć stada.
Dzisiaj była ta sama kłótnia, kiedy poruszyłam ten temat. Tym razem jednak powiedział mi dlaczego: „Jesteś kobietą, a nie Alfą.” Po prostu zamrugałam na niego.
Całe życie trenowałam i byłam wzorową córką. Robiłam wszystko, o co mnie proszono, i to wszystko na nic. Więc kiedy powiedział mi, żebym nie spóźniła się na zebranie stada, zbojkotowałam je, idąc zamiast tego tańczyć.
Jednak mimo ilości wypitego alkoholu, czuję, że ktoś mnie obserwuje; to dziwne uczucie, że ktoś ma na mnie oko, sprawia, że rozglądam się po klubie, by zobaczyć, czyja uwagę przyciągnęłam. Moje oczy przeszukują salę, gdzie ciała są zlepione razem, kołysząc się i poruszając w rytm muzyki, ale nie znajduję nikogo, kto bezpośrednio na mnie patrzy.
Dopóki nie spojrzę na antresolę nad parkietem. Srebrne oczy patrzą na mnie z mężczyzny opierającego się o balustradę. Obserwuje mnie przez kilka sekund i popija swojego drinka. Potem odwraca się, znikając w cieniu, a ja wzruszam ramionami, myśląc, że to nic. Jednak coś głęboko we mnie ciągnie mnie, bym nadal patrzyła na antresolę. Nie mogę tego wyjaśnić, ale coś w tym mężczyźnie mnie niepokoi.
„Wszystko w porządku, kochanie?” Alisha odwraca się do mnie, odgarniając lawendowe włosy z oczu, zanim pochyla się bliżej. Krzyczy mi do ucha, jej głos ledwo słyszalny przez głośną muzykę.
Kiwnęłam głową, wracając uwagą do niej. Jej opalona twarz była zarumieniona i błyszczała od potu z gorąca, jakie panowało na zatłoczonym parkiecie pod migoczącymi światłami. Z jakiegoś dziwnego powodu moje oczy znów powędrowały na antresolę po kilku chwilach, ale tajemniczego mężczyzny już nie było widać.
Po około godzinie skończyłam pić i moje stopy bolały mnie niemiłosiernie, gdy stuknęłam Alishę w ramię.
"Muszę się napić," zawołałam do niej ponad głośną muzyką. Kiwnęłam w stronę baru, a ona pokazała mi kciuk w górę. Gdy odwróciłam się, żeby przecisnąć się przez tłum, wpadłam na czyjąś klatkę piersiową. Silne ręce chwyciły mnie za biodra, a jego zapach wdarł się do mojego nosa, sprawiając, że całe moje ciało się napięło, gdy poczułam jego oddech na szyi.
"Znalazłem cię, mała," zamruczał mi do ucha.
Przełknęłam ślinę, odsuwając się, żeby zobaczyć, kim jest, tylko po to, by napotkać oczy należące do nieznajomego z balkonu. Ale tu, na dole, zdałam sobie sprawę, że to wcale nie jest nieznajomy, tylko Alfa Axton z watahy Nightfall. Widziałam mnóstwo historii i artykułów o nim w mediach, ale nigdy nie spotkałam go osobiście. Tata trzymał mnie z dala od tego potwora. Zasapana, odsunęłam się od niego. I to z dobrego powodu; jest jednym z wrogów mojego ojca.
Przyleciał do miasta i wykupił połowę. Od miesięcy próbuje wyrzucić mojego ojca z rady, żeby mógł wykupić jedyną nieprzejętą jeszcze ćwiartkę, dając mu kontrolę nad połową miasta. Kiedy nie dostaje tego, czego chce, gra nieczysto i sprowadza piekło na ludzi, aż się poddają lub nagle znikają. Miasto żyje w strachu od jego przybycia.
"Nie dotykaj mnie!" warknęłam na niego.
Łzy napłynęły mi do oczu z oburzenia, że to on jest moim przeznaczonym, podczas gdy moja głupia wilczyca próbuje się zbliżyć, podekscytowana widokiem tego potwora. Ze wszystkich ludzi, którzy mogli być moim przeznaczeniem, musiał to być ten dupek. Ojciec mnie zabije, jeśli się dowie. Nikt nie chce być związany z człowiekiem, który zniszczył nasze spokojne miasto i podzielił je na strefy, bo watahy mieszkające tutaj nagle przestały się dogadywać.
Obwiniali się nawzajem przez tego drania przede mną. Alfa Axton wpadł do miasta i podzielił watahy swoimi kłamstwami, prawie kosztując mojego ojca jego watahę - moją watahę! Ale jak tylko pomyślałam te słowa, skrzywiłam się. Tata jasno dał mi do zrozumienia, że urodziłam się w złej płci i nigdy nie przekaże mi mojego dziedzictwa. Zamiast tego, odkładał emeryturę, aż mój młodszy brat - który ma dziesięć lat! - dorośnie. To upokarzające.
"Nie bądź taka. Nie chcesz mnie wkurzyć, nie kiedy wszyscy się tak dobrze bawią," powiedział, rozglądając się dookoła.
最新章節
#164 Epilog
最後更新: 2/24/2025#163 Rozdział 85
最後更新: 2/24/2025#162 Rozdział 84
最後更新: 2/24/2025#161 Rozdział 83
最後更新: 2/24/2025#160 Rozdział 82
最後更新: 2/24/2025#159 Rozdział 81
最後更新: 2/24/2025#158 Rozdział 80
最後更新: 2/24/2025#157 Rozdział 79
最後更新: 2/24/2025#156 Rozdział 78
最後更新: 2/24/2025#155 Rozdział 77
最後更新: 2/24/2025
您可能喜歡 😍
狼群法則:第一條 - 禁止伴侶
「放開我。」我低聲哀求,身體因為渴望而顫抖。「我不想讓你碰我。」
我向前倒在床上,然後轉身盯著他。多米尼克那雕刻般的肩膀上黑色的紋身隨著他胸膛的起伏而顫動和擴張。他那深深的酒窩笑容充滿了傲慢,他伸手到身後鎖上門。
他咬著嘴唇,向我逼近,手伸向褲子的縫隙,那裡的隆起越來越明顯。
「你確定不想讓我碰你嗎?」他低聲說,解開結並將手伸進去。「因為我發誓,這是我一直想做的事。從你踏進我們酒吧的那一刻起,我就聞到了你完美的氣息。」
剛進入變形者的世界,德拉文是一個逃亡中的人類。一個沒有人能保護的美麗女孩。多米尼克是紅狼族的冷酷首領。這是一個由十二隻狼組成的兄弟會,他們遵守十二條規則。這些規則他們發誓絕對不能打破。
尤其是——第一條規則——禁止伴侶
當德拉文遇見多米尼克時,他知道她是他的伴侶,但德拉文不知道什麼是伴侶,只知道她愛上了一個變形者。一個會為了讓她離開而傷她心的首領。她發誓永遠不會原諒他,然後消失了。
但她不知道自己懷了他的孩子,也不知道她離開的那一刻,多米尼克決定規則是用來打破的——現在他能找到她嗎?她會原諒他嗎?
億萬富翁的禁忌渴望
她是艾莉森·班尼特,一個生活在陰影中的女人,擁有多重身份。她是頂尖駭客、無畏的冒險家和不為人知的藝術家,她的過去籠罩在謎團中,她的每一步都難以預測。
亞歷山大對艾莉森的感激之情迅速轉變為無法控制的渴望。然而,他很快意識到追求她比他想像中要危險得多。艾莉森的世界充滿了秘密和危險,任何接近她的人都可能被捲入深淵。
在追求艾莉森的過程中,亞歷山大必須面對潛伏在她陰影中的敵人,揭開她神秘生活背後的驚人真相。他們的關係在激情與危險中愈發激烈,但他們能在這禁忌的渴望中找到真正的幸福嗎?
隨著陰謀逐漸揭開,亞歷山大和艾莉森必須在信任與背叛的險惡道路上前行。他們能克服重重障礙找到彼此,還是他們的愛注定要被秘密和欲望的漩渦吞噬?
黑幫的乖乖女
「這是什麼?」她問道。
「這是一份關於我們交易價格的書面協議。」Damon 回答道。他說得如此冷靜和隨意,就像他不是在用一百萬美元買一個女孩的初夜一樣。
Violet 咽了咽口水,眼睛開始模糊地看著那張紙上的文字。協議內容很明了,基本上就是她同意以這個價格出售她的初夜,雙方簽名即完成交易。Damon 已經在他的部分簽了名,而她的部分還是空白的。
Violet 抬頭看到 Damon 把筆遞給她。她進這個房間時還打算反悔,但在讀完文件後,Violet 改變了主意。這是一百萬美元,這是她一生中從未見過的巨款。與這相比,一夜的付出微不足道。甚至可以說,這是一筆划算的交易。所以,在她再次改變主意之前,Violet 從 Damon 手中接過筆,在虛線上簽下了她的名字。就在那天午夜的鐘聲敲響時,Violet Rose Carvey 與 Damon Van Zandt,這個現實中的惡魔,簽下了這份契約。
大膽駙馬寵妾滅妻?骨灰揚了!
前世,冷瀾之以為遇到了良人,掏空自己去愛沈逸之,替他培養養子,將平南侯府扶持成最顯貴的名門望族。
她以為沈逸之就算不愛她,看在她的功勞的份兒上,也至少有一絲情意。
以為養子會敬重她,公婆會感念她的功勞。
不料臨死前,沈逸之領著一個與她有三分相似的女子,冷酷地說:「她才是我此生摯愛,你不過是與她有三分相似的替身和完美工具。」
養子冷笑:「我的母親不是你,看到你我覺得噁心!」
婆母翻著白眼:「總算要死了,我堂堂當婆婆的還要看兒媳婦兒的臉色,晦氣!」
重生一世,冷瀾之滿眼瘋狂。
長得有三分像的替身?棋子?普天之下,沒人配利用本公主!
背著我養外室,生孩子!嫌棄我!厭惡我!還妄想踩著我爬到高位?
統統到地底下懺悔去吧!
就在她即將殺紅眼時,某權傾朝野的佞臣滿眼心疼地握住她的手:「您的手,只需用來撫琴、烹茶、作畫、享受生活。其它的,微臣來。」
馴服霸道總裁
他的另一隻手終於回到我的屁股上,但不是我想要的方式。
「我不會重複……你明白嗎?」波洛克先生問道,但他正掐著我的喉嚨,我無法回答他。
他奪走了我的呼吸,我只能無助地點頭,聽著他的嘆息。
「我剛才說了什麼?」他掐得更緊了一點,讓我喘不過氣來。「嗯?」
「是……是,先生。」我的聲音被扼住了,同時我摩擦著他褲子上的隆起,讓夾子的鏈子拉得更緊,夾得我的陰蒂更痛。
「乖女孩。」[...]
白天,維多利亞是一位成功的經理,被稱為鐵娘子。晚上,她是BDSM界著名的不喜歡屈服的順從者。
隨著她的老闆退休,維多利亞自信她會被提拔。然而,當他的侄子被任命為新任CEO時,她的夢想破滅了,她被迫直接在這個傲慢、無法抗拒的男人手下工作……
維多利亞沒想到她的新老闆也有另一個身份……一位以教導完美順從者之道而聞名的Dom,毫不掩飾他的怪癖——與她不同,她一直將這個秘密鎖在心底……
至少,她一直都是這麼做的……直到亞伯拉罕·波洛克闖入她的生活,顛覆了她的兩個世界。
+18 讀者限定 • BDSM
秘密戀情:妻子愛上了我父親
我母親在我年幼時就去世了,善良且堅強的父親承擔起了在家照顧我孩子的責任。我嘗試了無數方法來恢復正常的勃起功能,但都無濟於事。有一天,我在網上瀏覽時,偶然發現了一些關於岳父和媳婦的成人文學,這些內容莫名其妙地立刻吸引並激起了我的興奮。
躺在熟睡的妻子身旁,我開始將她的形象重疊在故事中的媳婦角色上,這讓我異常興奮。我甚至發現,想像我的妻子和我父親在一起時自慰,比與她親密接觸更令人滿足。意識到自己無意中打開了潘朵拉的盒子,我明白這種新發現的、無法控制的興奮感,已經讓我無法回頭了……
萬千風情
我的老闆,我的秘密丈夫
心碎之下,她竟然和一個陌生人結了婚。隔天早晨,她對他的臉只有模糊的印象。
回到工作崗位後,情節變得更加複雜,她發現新任CEO竟然就是她在拉斯維加斯的神秘丈夫?!
現在,Hazel 必須想辦法在她的個人生活和職業生涯中應對這個意外的轉折...













