
Sau Ly Hôn, Nữ Thừa Kế Thực Sự Đã Trốn Thoát
Diana Capulet · Đang cập nhật · 608.5k Từ
Giới thiệu
Cô đã chịu đựng một cuộc hôn nhân không tình dục, không tình yêu suốt ba năm, cố chấp tin rằng một ngày nào đó chồng mình sẽ nhận ra giá trị của cô. Tuy nhiên, điều cô không ngờ tới là nhận được đơn ly hôn từ anh ta.
Cuối cùng, cô quyết định: cô không cần một người đàn ông không yêu mình, nên cô rời đi trong đêm khuya với đứa con chưa chào đời.
Năm năm sau, cô biến mình thành một bác sĩ phẫu thuật chỉnh hình hàng đầu, một hacker đỉnh cao, một kiến trúc sư đoạt huy chương vàng trong ngành xây dựng, và thậm chí là người thừa kế của một tập đoàn trị giá hàng nghìn tỷ đô la, với những biệt danh lần lượt được tiết lộ.
Cho đến khi có người phát hiện ra bên cạnh cô là hai đứa trẻ bốn tuổi nghịch ngợm, trông giống hệt cặp song sinh rồng phượng của một CEO nào đó.
Không thể ngồi yên sau khi thấy giấy chứng nhận ly hôn, chồng cũ của cô đã dồn cô vào góc tường, từng bước tiến lại gần, hỏi với giọng đầy áp lực, "Vợ cũ yêu quý của anh, em không nghĩ rằng đã đến lúc em phải cho anh một lời giải thích sao?"
Cập nhật liên tục, với 3 chương mới mỗi ngày."
Chương 1
Monica Brown đang mua sắm ở siêu thị thì điện thoại rung lên. Đó là mẹ của Alexander Smith, bà Bertha Davis.
Cô liếc nhìn màn hình, ngập ngừng một chút rồi bắt máy, "Alo, mẹ..."
"Sao lâu thế? Về ngay đi!" Giọng bà Bertha tức giận vang lên qua điện thoại.
Trước khi Monica kịp trả lời, bà Bertha đã cúp máy.
Monica thở dài, bỏ dở việc mua sắm và về nhà.
Vừa bước vào phòng khách, chưa kịp tháo giày, bà Bertha đã ném một hộp trang sức vào cô, hét lên, "Dây chuyền ngọc lục bảo của tôi đâu? Nó đáng giá cả triệu đấy!"
"Tôi không lấy, tôi thề."
"Cô là đứa con gái quê mùa nghèo nàn duy nhất ở đây. Nếu không phải cô, thì là ai? Làm thế nào mà gia đình Smith lại có thể kết nạp một người như cô?"
Monica im lặng.
Cô biết bà Bertha ghét mình. Từ khi cô kết hôn với Alexander ba năm trước, bà Bertha luôn làm cho cuộc sống của cô trở nên khốn khổ bằng những lời lăng mạ và cáo buộc.
Trước đây, Monica còn cố gắng tự bào chữa, nhưng giờ cô biết điều đó là vô ích. Dù cô có nói gì, bà Bertha cũng chỉ càng thêm tức giận. Thà để bà ta mắng chửi cho xong chuyện còn hơn.
Lần này, bà Bertha còn đi xa hơn. Bà chọc ngón tay vào trán Monica. "Đừng nghĩ cô có thể thoát. Tôi đã gọi Alexander rồi. Hôm nay cô phải giải thích rõ ràng. Hoặc là đưa tôi dây chuyền, hoặc là cút ra khỏi biệt thự Smith!"
Monica vẫn im lặng.
Cô nghi ngờ rằng bà Bertha đã tự giấu dây chuyền để tạo ra cảnh này và ép cô phải ra đi.
Một tiếng sau, Alexander bước vào.
Monica nhìn anh theo phản xạ. Anh cao và gầy, bộ vest được may riêng khoác trên tay, thoang thoảng mùi nước hoa phụ nữ.
Bà Bertha vội vàng chạy đến. "Alexander, ly dị cô ta ngay. Làm sao anh có thể cưới một kẻ trộm?"
"Tôi hiểu rồi. Mẹ đi đi," Alexander nói, khuôn mặt lạnh như băng.
Anh bước đến gần Monica và đưa cho cô một tài liệu. "Xem đi. Nếu không có vấn đề gì, ký vào."
Đó là giấy ly hôn.
Monica không cầm lấy. Cô nhìn anh, giọng run run. "Anh cũng nghĩ là tôi lấy trộm sao?"
"Không quan trọng. Chỉ cần ký vào," anh nói, giọng không cảm xúc.
Vậy là, anh cũng không tin cô.
Cô nhìn anh ném tờ giấy ly hôn lên bàn cà phê và bắt đầu đi lên lầu. Cô khẽ nói, "Stella đã về rồi, đúng không?"
Alexander quay lại, giọng anh trầm đục pha chút khó chịu. "Monica, em biết lý do chúng ta kết hôn mà. Đừng làm mọi chuyện trở nên xấu xí."
Monica cười cay đắng.
Đúng, cô biết.
Ba năm trước, Hazel Carter bị bệnh nặng và muốn thấy cháu trai Alexander kết hôn trước khi bà qua đời.
Lúc đó, đáng lẽ Stella Brown sẽ kết hôn với Alexander, vì cô đã lớn lên cùng anh và họ có tình cảm với nhau.
Nhưng ngay trước lễ cưới, người ta phát hiện ra rằng Stella không phải là con gái ruột của gia đình Brown. Cô đã bị tráo đổi sau khi sinh với Monica, người cũng sinh cùng ngày tại bệnh viện.
Hayden Brown đã tìm kiếm khắp nơi và cuối cùng tìm được Monica, người đã sống ở vùng nông thôn.
Vì vậy, tự nhiên Monica là người kết hôn với Alexander.
Stella không chịu nổi, nên cô ấy đã cố phá hủy cuộc hôn nhân của Monica vào ngày cưới. Tuy nhiên, cuối cùng cô ấy lại bị ngã cầu thang, gãy chân và phải ra nước ngoài điều trị.
Cả chuyện này bùng nổ, và trong một xã hội mà ai cũng thích đứng về phía kẻ yếu, mọi người đều vẽ Monica là kẻ ác đã cướp đi tình yêu của người khác. Bertha chửi mắng cô, và Alexander thậm chí không thể nhìn cô, chứ đừng nói là chạm vào cô.
Ngay cả bố mẹ cô cũng nghĩ cô là một người xấu xa.
Đối với họ, Stella là hiện thân của sự duyên dáng, thanh lịch và học thức.
Monica? Chỉ là một cô gái quê hèn hạ.
Thật lòng mà nói, cô không quan tâm người khác nghĩ gì. Cô chỉ quan tâm đến Alexander.
Cô chịu đựng những lời lăng mạ của Bertha, chăm sóc Alexander và giữ vững gia đình.
Cô tin rằng tình yêu của mình cuối cùng sẽ làm tan chảy trái tim lạnh lùng của anh, nhưng cô đã sai.
Cuộc hôn nhân không tình yêu, không tình dục này quá sức chịu đựng. Cô không còn đủ sức để tiếp tục.
Nhưng tại sao cô phải rời đi chỉ vì họ bảo cô phải làm vậy?
Monica bước đến gần Alexander. "Ở với em một đêm, và em sẽ ký giấy tờ."
Alexander đang tháo cà vạt, nghĩ rằng mình nghe nhầm, đôi mắt đầy ghê tởm. "Monica, sao em có thể nói như vậy? Em không biết xấu hổ à?"
"Xấu hổ?" Monica cười khẩy. "Nếu thực hiện nghĩa vụ vợ chồng với chồng mình là xấu hổ, thì em gọi người tình nguyện làm bồ nhí hoặc ngoại tình trong hôn nhân là gì?"
"Monica!" Alexander giận dữ.
"Đây là điều kiện duy nhất của em để đồng ý ly hôn!" Monica cắt ngang, bước tới và nắm lấy cà vạt của anh, đôi mắt đầy thù hận và thách thức. "Sao, ông Smith, ông không muốn? Hay ông bất lực?"
Alexander lập tức nổi giận. "Vớ vẩn! Anh sẽ cho em thấy ngay bây giờ!"
Anh nắm lấy sau đầu cô và hôn cô mãnh liệt.
Monica đáp lại bằng nụ hôn nồng nhiệt không kém.
Alexander không hề dịu dàng, ném cô lên giường, xé toạc áo cô và chạm vào cơ thể cô một cách thô bạo.
Monica chưa bao giờ bị chạm vào như thế này trước đây, và cơ thể cô phản ứng ngay lập tức.
Alexander cười khẩy, "Em đã ướt như thế này rồi. Em muốn đàn ông đến thế à?"
Nói xong, anh đâm mạnh vào cô.
Không cho cô thời gian điều chỉnh, anh bắt đầu di chuyển nhanh chóng.
Monica muốn chửi rủa, nhưng những âm thanh phát ra chỉ là những tiếng rên rỉ quyến rũ.
Alexander chưa bao giờ cảm thấy như thế này trước đây. Cơ thể cô dường như được tạo ra vừa vặn với kích thước của anh, khiến anh không thể thỏa mãn. Anh muốn nhiều hơn nữa cho đến khi trời sáng, cuối cùng mới buông tha cô.
Monica nhìn anh khi anh ngủ.
Khi anh ngủ, anh không có vẻ lạnh lùng hay tàn nhẫn. Các đường nét trên khuôn mặt anh rõ ràng và đẹp trai.
Cô từng mê mẩn khuôn mặt anh, nhưng bây giờ, nhìn anh, cô không còn thích anh nhiều nữa.
Khi Alexander tỉnh dậy, cô đã đi rồi, chỉ để lại bản thỏa thuận ly hôn đã ký trên bàn cạnh giường.
Trong phần lý do ly hôn, cô đã viết tay: [Chồng bị rối loạn chức năng tình dục và không thể thực hiện nghĩa vụ vợ chồng.]
Khuôn mặt đẹp trai của Alexander trở nên cực kỳ đen tối.
Đồ đàn bà chết tiệt!
Anh lấy điện thoại ra và gọi cho Monica, nhưng số của cô đã bị ngắt kết nối.
Chương Mới nhất
#515 Chương 515 Bắt cóc
Cập nhật Lần cuối: 11/15/2025#514 Chương 514 Âm mưu tiết lộ
Cập nhật Lần cuối: 11/13/2025#513 Chương 513 Ngay cả khi chết, Người phải bảo vệ vợ con
Cập nhật Lần cuối: 11/11/2025#512 Chương 512 Đồng ý với tình yêu
Cập nhật Lần cuối: 11/9/2025#511 Chương 511 Chỉ Sau Khi Hôn Em Em Sẽ Cảm Ơn Được
Cập nhật Lần cuối: 11/7/2025#510 Chương 510 Bạn Chỉ Lo Về Tôi
Cập nhật Lần cuối: 11/5/2025#509 Chương 509 Không Cho Anh Ấy Bình An
Cập nhật Lần cuối: 11/3/2025#508 Chương 508 Chúng ta xúc phạm ai
Cập nhật Lần cuối: 11/1/2025#507 Chương 507 Khó lấy lại, không thể thua lần nữa
Cập nhật Lần cuối: 10/30/2025#506 Chương 506: Cô ấy quan trọng hơn bất cứ điều gì
Cập nhật Lần cuối: 10/28/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
Những Khát Khao Hoang Dại {Truyện ngắn khiêu dâm}
Tay anh cảm thấy mạnh mẽ và chắc chắn, và cô biết anh phải cảm nhận được chất dịch ướt át của cô thấm qua lớp vải quần tất. Và ngay khi anh bắt đầu nhấn ngón tay vào khe hở mềm mại của cô, chất dịch tươi mới của cô chảy ra càng nhiều hơn.
Cuốn sách này là một tập hợp những câu chuyện ngắn đầy kích thích bao gồm tình yêu cấm kỵ, tình yêu thống trị và phục tùng, tình yêu lãng mạn và tình yêu cấm kỵ, với những kết thúc bất ngờ.
Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu và bất kỳ sự giống nhau nào với người thật, sống hay đã chết, hoặc địa điểm, sự kiện hay địa danh đều hoàn toàn ngẫu nhiên.
Bộ sưu tập này chứa đầy những cảnh sex nóng bỏng và đồ họa! Nó chỉ dành cho người lớn trên 18 tuổi và tất cả các nhân vật đều được miêu tả là trên 18 tuổi.
Đọc, thưởng thức và cho tôi biết câu chuyện yêu thích của bạn.
Nghiện Bạn Của Bố Tôi
CUỐN SÁCH NÀY CHỨA NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI VỚI HƠI THỞ, CHƠI VỚI DÂY THỪNG, SOMNOPHILIA VÀ PRIMAL PLAY.
NÓ ĐƯỢC XẾP HẠNG 18+ VÀ DO ĐÓ, ĐẦY NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH.
CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP NHỮNG CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN ƯỚT QUẦN LÓT VÀ TÌM ĐẾN MÁY RUNG CỦA MÌNH.
CHÚC CÁC CÔ GÁI VUI VẺ, VÀ ĐỪNG QUÊN ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN CỦA MÌNH NHÉ.
**XoXo**
"Em sẽ bú cặc anh như cô gái ngoan mà em vốn là, được chứ?"
Sau nhiều năm bị bắt nạt và phải đối mặt với cuộc sống như một cô gái tomboy, cha của Jamie gửi cô đến một trang trại để làm việc cho một ông già, nhưng ông già này lại là người trong những giấc mơ hoang dại nhất của cô.
Một người đàn ông làm tình với cô và khơi dậy phần nữ tính trong cô. Jamie đã yêu Hank, nhưng khi một người phụ nữ khác xuất hiện, liệu Jamie có đủ động lực để chiến đấu vì người đàn ông đã mang lại cho cô cuộc sống đầy màu sắc và ý nghĩa để tiếp tục sống không?
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Tôi Nghĩ Tôi Đã Ngủ Với Bạn Thân Của Anh Trai Tôi
"Có chuyện gì vậy em yêu... anh làm em sợ à?" Anh ấy cười, nhìn thẳng vào mắt tôi. Tôi đáp lại bằng cách nghiêng đầu và mỉm cười với anh ấy.
"Anh biết không, em không ngờ anh làm thế này, em chỉ muốn..." Anh ấy ngừng nói khi tôi quấn tay quanh cậu nhỏ của anh ấy và xoay lưỡi quanh đầu nấm trước khi đưa vào miệng.
"Chết tiệt!!" Anh ấy rên rỉ.
Cuộc sống của Dahlia Thompson rẽ sang một hướng khác sau khi cô trở về từ chuyến đi hai tuần thăm bố mẹ và bắt gặp bạn trai Scott Miller đang lừa dối cô với bạn thân từ thời trung học Emma Jones. Tức giận và đau khổ, cô quyết định trở về nhà nhưng lại thay đổi ý định và chọn cách tiệc tùng hết mình với một người lạ. Cô uống say và cuối cùng trao thân cho người lạ Jason Smith, người sau này hóa ra là sếp tương lai của cô và cũng là bạn thân của anh trai cô.
Tên Khốn Hoàn Hảo
"Đi mà chết đi, đồ khốn!" tôi đáp trả, cố gắng thoát ra.
"Nói đi!" anh ta gầm lên, dùng một tay nắm chặt cằm tôi.
"Anh nghĩ tôi là con đĩ à?"
"Vậy là không phải?"
"Đi chết đi!"
"Tốt. Đó là tất cả những gì tôi cần nghe," anh ta nói, nâng chiếc áo đen của tôi lên bằng một tay, để lộ ngực tôi và khiến adrenaline tràn ngập cơ thể tôi.
"Anh đang làm cái quái gì vậy?" tôi thở hổn hển khi anh ta nhìn chằm chằm vào ngực tôi với nụ cười mãn nguyện.
Anh ta lướt ngón tay qua một trong những dấu vết mà anh ta đã để lại ngay dưới một trong những núm vú của tôi.
Tên khốn này đang ngắm nghía những dấu vết mà anh ta đã để lại trên người tôi sao?
"Quấn chân quanh tôi," anh ta ra lệnh.
Anh ta cúi xuống đủ để ngậm lấy ngực tôi vào miệng, mút mạnh vào núm vú. Tôi cắn môi dưới để kìm nén tiếng rên khi anh ta cắn mạnh, khiến tôi ưỡn ngực về phía anh ta.
"Tôi sẽ thả tay cô ra; đừng có mà dám ngăn tôi."
Tên khốn, kiêu ngạo và hoàn toàn không thể cưỡng lại, đúng loại đàn ông mà Ellie đã thề sẽ không bao giờ dính líu tới nữa. Nhưng khi anh trai của bạn cô trở về thành phố, cô thấy mình đang đứng trước nguy cơ chìm đắm vào những khao khát hoang dại nhất.
Cô ấy khó chịu, thông minh, nóng bỏng, hoàn toàn điên rồ, và cô ấy cũng đang khiến Ethan Morgan phát điên.
Những gì bắt đầu như một trò chơi đơn giản giờ đây đang hành hạ anh ta. Anh ta không thể gạt cô ra khỏi đầu, nhưng anh ta sẽ không bao giờ cho phép ai bước vào trái tim mình nữa.
Dù cả hai đều chiến đấu hết sức mình chống lại sự hấp dẫn cháy bỏng này, liệu họ có thể cưỡng lại được không?
Giáo Viên Giáo Dục Giới Tính Riêng Tư Của Tôi
Ngày hôm sau, bà Romy, với vẻ nghiêm túc, tiến đến Leonard với một đề nghị bất ngờ. "Leonard," bà bắt đầu, "tôi sẽ dạy cậu về nghệ thuật làm tình," một câu nói khiến cậu hoàn toàn sửng sốt. Buổi học riêng tư này bị gián đoạn đột ngột khi Scarlett, con gái của bà Romy, xông vào. Với ánh mắt quyết tâm, cô tuyên bố, "Tôi dự định sẽ tham gia và trở thành người hướng dẫn cho Leonard về những vấn đề thân mật."
CÁM DỖ NGỌT NGÀO: EROTICA
CÂU CHUYỆN CHÍNH
Marilyn Muriel, mười tám tuổi, bị sốc vào một mùa hè đẹp trời khi mẹ cô mang về một người đàn ông trẻ trung, đẹp trai và giới thiệu anh ta là chồng mới của bà. Một mối liên kết không thể giải thích ngay lập tức hình thành giữa cô và người đàn ông như thần Hy Lạp này khi anh ta bắt đầu bí mật gửi những tín hiệu không mong muốn về phía cô. Marilyn nhanh chóng thấy mình rơi vào những cuộc phiêu lưu tình dục không thể cưỡng lại với người đàn ông quyến rũ, mê hoặc này khi mẹ cô vắng nhà. Số phận hay kết quả của hành động này sẽ ra sao và liệu mẹ cô có bao giờ biết được tội lỗi đang diễn ra ngay dưới mũi mình không?
Hồng Nhan Tri Kỷ
Trò Chơi Quy Phục
Tôi đẩy lưỡi vào sâu bên trong cô ấy hết mức có thể. Cậu nhỏ của tôi cương cứng đến mức tôi phải đưa tay xuống vuốt ve vài lần để kiềm chế. Tôi ăn ngấu nghiến cô bé ngọt ngào của cô ấy cho đến khi cô ấy bắt đầu run rẩy. Tôi liếm và cắn nhẹ trong khi trêu đùa hột le giữa các ngón tay.
Tia không hề biết rằng chiếc bàn đêm của cô sẽ trở nên quá sức chịu đựng.
Khi cô đối mặt với người tình một đêm tại công việc mới, người đó lại chính là Dominic, sếp của cô. Anh ta muốn cô và muốn cô phục tùng, nhưng cuộc sống công việc của họ trở nên nguy hiểm khi cô từ chối nhượng bộ, và anh ta không chấp nhận lời từ chối. Sự xuất hiện đột ngột của một người bạn gái cũ mang thai và biến mất khiến mọi người đều sốc, và mối quan hệ của họ rơi vào bế tắc. Khi Tia biến mất một đêm và bị tổn thương, Dominic không có câu trả lời và đau khổ.
Tia từ chối lùi bước và từ chối từ bỏ người đàn ông mà cô muốn, và cô sẽ làm bất cứ điều gì để giữ anh ta. Cô sẽ tìm ra kẻ đã làm tổn thương mình và khiến họ phải trả giá cho những gì họ đã làm.
Một mối tình công sở khiến bạn nghẹt thở. Dominic quyết tâm khiến Tia phục tùng anh ta và sau tất cả những gì Tia đã trải qua, chỉ có thời gian mới trả lời được liệu cô có phục tùng anh ta hay không. Liệu họ có thể có một kết thúc hạnh phúc mãi mãi hay tất cả sẽ tan thành mây khói?
Giáo Viên Tuyệt Phẩm Của Tôi
Tối hôm đó, khi bước ra từ phòng làm việc, Vương Bác nghe thấy tiếng động lạ từ phía cửa phòng thầy Lưu đang khép hờ.
Anh lần theo âm thanh đến trước cửa phòng thầy, và nhìn thấy một cảnh tượng mà anh sẽ không bao giờ quên suốt đời.
Nô Lệ: Một loạt trò chơi khiêu dâm (Quyển 01)
Đây là cuốn sách đầu tiên trong loạt truyện về nô lệ.












