
Tái Hôn Quân Nhân: Hành Hạ Chồng Cũ, Cưới Nhanh Anh Lính Mạnh Nhất
Evelyn Winters · Zakończone · 683.4k słów
Wstęp
Kiếp trước, Yên Chân bị Vương Văn Trí chê bai, tổ chức tiệc cưới mà không động phòng, rồi trở về thành phố.
Từ đó, Yên Chân chăm sóc mẹ chồng nằm liệt giường, và các em nhỏ của anh ta. Vương Văn Trí còn lấy lý do nhận nuôi con của liệt sĩ để giúp anh ta thăng chức, rồi ném cho cô một đứa trẻ sơ sinh.
Yên Chân chịu đựng gian khổ nuôi nấng đứa trẻ lớn lên, sau khi tiễn mẹ chồng về nơi an nghỉ cuối cùng, cô tưởng rằng cuối cùng mình có thể đoàn tụ với chồng, nhưng lại bị vu oan có quan hệ với một ông già độc thân.
Chồng không tin cô, con cái khinh thường cô, gia đình đẻ ép cô tự tử. Yên Chân nén giận đi về phương Nam, sống vật vã rồi mắc ung thư.
Trong những ngày cuối cùng của cuộc đời, Yên Chân gặp được Cố Duy Thần, họ gặp gỡ, hiểu nhau và yêu nhau, nhưng gặp nhau quá muộn.
Yên Chân tình cờ biết được, Cố Duy Thần lại là cấp trên của chồng cũ cô! Nhưng cũng từ miệng anh ta mà biết được sự thật năm xưa.
Vương Văn Trí lợi dụng việc ở nông thôn không cần đăng ký kết hôn, năm sau đã đăng ký kết hôn với chị họ của cô ở thành phố, đứa trẻ đó là con của họ!
Họ vắt kiệt mọi giá trị lợi dụng của cô, hủy hoại danh dự của cô rồi đá cô đi!
Trong nỗi oán hận mạnh mẽ, Yên Chân tái sinh.
Kiếp này cô thề sẽ bắt những kẻ đã bắt nạt cô phải trả giá!
Ngược chồng cũ, kết hôn chớp nhoáng với anh lính Cố Duy Thần, kiếp này cô nhất định sẽ khiến họ hạnh phúc, sống những ngày tháng tươi đẹp, sinh thật nhiều đứa con ngoan.
Rozdział 1
Yên Chân bị chẩn đoán ung thư vú giai đoạn cuối, không còn sống được bao lâu nữa.
Khi nhận được giấy chẩn đoán, cô như đã có dự cảm từ trước, lòng không hề dao động.
Trong lòng đầy uất ức, tích tụ thành bệnh, Yên Chân hiểu rõ, những chuyện từ nhiều năm trước khiến cô mãi không thể quên.
Ngày xưa cô từng có một cuộc hôn nhân chỉ có danh mà không có thực, chồng cũ là một bác sĩ quân y, thường xuyên ở xa, cô một mình gánh vác mọi việc trong nhà. Bà mẹ chồng liệt giường ngày ngày gây khó dễ, em trai em gái nhỏ tuổi nghịch ngợm không chịu nổi, Yên Chân có thể nói là lao tâm lao lực.
Sau này, chồng cũ vì tương lai, nhận nuôi đứa con của một liệt sĩ quân đội và giao cho cô chăm sóc, từ đó Yên Chân vừa làm cha vừa làm mẹ nuôi đứa bé mới đầy tháng trưởng thành.
Khi tiễn mẹ chồng đi, Yên Chân tưởng rằng mình cuối cùng cũng hết khổ, có thể đoàn tụ với chồng, nhưng cô bị người ta vu oan ngoại tình với một lão đơn thân.
Đến giờ cô vẫn nhớ rõ cảnh tượng lúc đó, cô bị người ta đè xuống đất tát tai, dù cô có giải thích thế nào, nhưng chồng cũ vẫn không tin, ánh mắt nhìn cô đầy chán ghét.
Cô run rẩy muốn chạm vào đứa con mình nuôi lớn, nhưng đứa bé học theo người ngoài nhổ nước bọt lên người cô, chửi cô là đồ hư hỏng.
Yên Chân thất vọng quay về nhà mẹ đẻ, đầy ắp ấm ức muốn tìm người thân nhất để kể lể, nhưng nhà mẹ đẻ không cho cô vào cửa, chê cô làm mất mặt, miệng nói rằng để cô đi chết.
Từ đó, Yên Chân thật sự không có nhà nữa. Cô không biết đi đâu, chỉ có thể lang thang khắp nơi, nỗi khổ chỉ có mình cô biết.
Hiện giờ bị chẩn đoán ung thư, đối với Yên Chân mà nói, cũng là một sự giải thoát.
Chỉ là điều đáng tiếc là, vào những giây phút cuối đời, cô gặp được Cố Duy Thần.
Một quân nhân chịu đựng hậu quả của chiến tranh suốt nửa đời, cuối cùng cũng kiệt sức.
Họ cả đời không có con ruột, là bạn bệnh, cũng là tri kỷ, vào những giây phút cuối cùng dựa vào nhau để sưởi ấm.
Khi biết Cố Duy Thần là thủ trưởng quân khu thành phố H, Yên Chân thử dò hỏi về Vương Văn Trí, "Ông có biết người này không? Anh ta là bác sĩ ở bệnh viện quân đội, sống thế nào? Đã kết hôn chưa?"
Cố Duy Thần dù đã ngoài năm mươi nhưng vẫn đẹp trai, dấu vết thời gian trên khuôn mặt như tăng thêm phần chín chắn, ông nhẹ gật đầu, nói: "Biết."
Yên Chân vốn hy vọng nghe được tin Vương Văn Trí sống không tốt từ miệng Cố Duy Thần, kết quả lại khiến cô như sét đánh ngang tai.
"Bác sĩ Vương à, người tốt lắm, đã kết hôn từ lâu rồi. Vợ anh ta cũng là người của bệnh viện chúng tôi, cũng họ Yên như cô, hai người kết hôn năm 1982, đơn xin kết hôn của họ là do tôi phê duyệt, năm sau họ sinh được một cậu con trai mập mạp."
"Tôi nhớ lúc đó hai người đều phải đi làm, không ai trông con, đứa bé còn bị bác sĩ Vương gửi về quê mấy năm."
"Bây giờ con trai họ đã có con, hưởng thụ niềm vui gia đình rồi."
Nghe xong những lời này, Yên Chân phun ra một ngụm máu.
"Chân Chân!" Cố Duy Thần hoảng hốt ôm chặt cô, quay đầu gọi lớn: "Bác sĩ! Bác sĩ!"
Yên Chân dùng sức nắm chặt tay Cố Duy Thần, mở miệng, nhưng máu đỏ tươi từ miệng cô tuôn ra, muốn nói gì đó, nhưng không thể nói được nữa.
Đôi mắt cô trừng trừng nhìn Cố Duy Thần, trong mắt đầy hận thù và không cam lòng.
Ở quê nhà của họ không có tục lệ đăng ký kết hôn, chỉ cần làm tiệc rượu là thành.
Vậy nên Vương Văn Trí lợi dụng kẽ hở, năm thứ hai sau khi làm tiệc rượu đã đăng ký kết hôn với người phụ nữ khác ở thành phố?
Người kết hôn với Vương Văn Trí cũng họ Yên, Yên Chân biết là ai rồi, chính là chị họ Yên Sắt, người đã dùng điểm thi đại học của cô để vào đại học.
Năm đó điểm thi đại học của cô bị cha mẹ bán với giá năm trăm đồng, dùng số tiền đó xây nhà mới, trớ trêu thay, cuối cùng cô lại không có tư cách bước vào nhà!
Còn đứa trẻ đó không phải con của liệt sĩ quân đội, mà là con của Vương Văn Trí và Yên Sắt!
Cô ở quê nhà giúp họ chăm con, phục vụ mẹ già liệt giường, chăm sóc em trai em gái nhỏ tuổi, họ lại hút máu trên người cô! Cuối cùng em trai em gái lớn lên, mẹ già chết, họ lập mưu đá cô ra khỏi nhà.
Thật là kế hoạch hay!
Yên Chân nhìn Cố Duy Thần đầy lo lắng, ý thức dần mờ nhạt.
Cô hận lắm, cô không cam lòng chết như vậy.
Cô muốn những người nợ cô phải trả lại tất cả!
Còn nữa, nếu có thể gặp người đàn ông đang ôm cô sớm hơn, họ nhất định sẽ sống bên nhau trọn đời, con cháu đầy đàn.
Một luồng oán hận mạnh mẽ như kéo Yên Chân vào hố đen, khiến cô choáng váng.
Mơ hồ, cô như nghe thấy tiếng chửi rủa.
Yên Chân bừng tỉnh.
"Ăn xong là ngủ, nhà họ Vương chúng ta sao lại cưới phải một con dâu lười biếng như cô! Mau dậy, phục vụ tôi đi vệ sinh! Tôi sắp tè ra quần rồi!"
Lời lẽ cay độc truyền đến, Yên Chân ngồi dậy, nhìn người đàn bà liệt giường.
Người đàn bà đó mặt mày hồng hào, rõ ràng được chăm sóc không tệ.
Thấy Yên Chân vẫn không động đậy, Lưu Đại Hoa không kiên nhẫn dùng tay đập đập lên tủ đầu giường, "Nhanh lên! Nghe thấy chưa, nếu cô không nghe lời, tôi sẽ bảo con trai tôi bỏ cô!"
Ánh mắt Yên Chân lạnh lùng lướt qua Lưu Đại Hoa, nhìn vào lịch đặt trên tủ, năm 1983, ngày 13 tháng 8, cô đã tái sinh!
Tính ra, còn hai tháng nữa, đứa trẻ sẽ được Vương Văn Trí gửi về nhà họ Vương.
Yên Chân nén sự kích động trong lòng, cúi đầu cười. Nếu đã tái sinh, thì kiếp này, cô nhất định phải khiến những người đó trả giá bằng máu!
Bên cạnh, Lưu Đại Hoa vẫn đang chửi rủa không ngừng.
Yên Chân từ từ ngẩng đầu, nói với Lưu Đại Hoa: "Mẹ, sáng nay Văn Trí viết thư nói anh ấy đã được phân một căn nhà lớn ở thành phố, bảo con đưa mẹ và các em lên hưởng phúc."
Kiếp trước, hôm nay, Vương Văn Trí đúng là có viết thư, toàn bộ là để làm nền cho việc gửi con về, nói là muốn nhận nuôi con của liệt sĩ quân đội, giúp anh ta thăng tiến này nọ.
Để lại một đống gánh nặng ở quê, tìm một bảo mẫu rẻ tiền trông coi, anh ta thật tự do tự tại. Để ngăn gánh nặng vào thành phố, Vương Văn Trí chưa từng nói với họ rằng anh ta đã được phân nhà ở thành phố, thậm chí lợi dụng kẽ hở, lại cưới người khác.
Nghe tin này, Lưu Đại Hoa lập tức cười toe toét, khoe hết hàm răng, nói: "Thật à! Sao lúc đó cô không nói với tôi!"
"Con trai tôi đúng là có bản lĩnh!"
Bà ta không hài lòng nhìn Yên Chân, nhướng mắt lên xuống nói: "Cô à, kiếp này lấy con trai tôi là may mắn của cô, thời buổi này có người phụ nữ nào ở làng được vào thành phố, ăn gạo nhà nước."
Niềm vui được vào thành phố ăn gạo nhà nước, ở nhà lớn hưởng phúc làm bà ta mờ mắt, Lưu Đại Hoa không hề nghi ngờ gì, dù sao trong lòng bà ta, với bản lĩnh của con trai, chuyện này chỉ là sớm muộn.
"Đúng vậy, phúc của mẹ còn ở phía trước, mẹ phải sống tốt." Yên Chân giọng đầy châm chọc, đứng dậy ra khỏi phòng.
Đã vào thành phố, thì mọi thứ ở đây không cần nữa, Yên Chân nhìn quanh, ước lượng xem có thể bán được bao nhiêu tiền.
Ba gian nhà chính, còn hai gian nhà ngang đều là nhà gạch, mới xây vài năm, chắc chắn đáng giá không ít tiền.
Cộng thêm năm mẫu đất được chia, dù nhà nước cấm bán, nhưng có thể bán quyền sử dụng. Còn mười con dê, năm con gà mái, một con lợn béo, trong nhà ngang còn có dụng cụ nông nghiệp có thể đổi tiền.
Bàn ghế, chăn đệm, nồi niêu, bát đũa, tất cả đều bán.
Trước đây tiền Vương Văn Trí gửi về đều do bà già nắm giữ, cô muốn tiêu một đồng cho bản thân còn khó hơn lên trời, giờ cô sẽ bán sạch nhà này, không để lại gì cho họ.
"Ôi trời, tôi tè ra quần rồi! Con dâu lớn, mau lại đây!"
"Mẹ nó chứ, cô điếc à?"
"Ôi trời ơi, con dâu ngược đãi mẹ chồng! Mọi người mau đến xem!"
Ostatnie Rozdziały
#452 Chương 452
Ostatnia Aktualizacja: 3/17/2025#451 Chương 451
Ostatnia Aktualizacja: 3/17/2025#450 Chương 450
Ostatnia Aktualizacja: 3/17/2025#449 Chương 449
Ostatnia Aktualizacja: 3/17/2025#448 Chương 448
Ostatnia Aktualizacja: 3/17/2025#447 Chương 447
Ostatnia Aktualizacja: 3/17/2025#446 Chương 446
Ostatnia Aktualizacja: 3/17/2025#445 Chương 445
Ostatnia Aktualizacja: 3/17/2025#444 Chương 444
Ostatnia Aktualizacja: 3/17/2025#443 Chương 443
Ostatnia Aktualizacja: 3/17/2025
Może Ci się spodobać 😍
Po Jednej Nocy z Alfą
Myślałam, że czekam na miłość. Zamiast tego, zostałam zgwałcona przez bestię.
Mój świat miał rozkwitnąć podczas Festiwalu Pełni Księżyca w Moonshade Bay – szampan buzujący w moich żyłach, zarezerwowany pokój hotelowy dla mnie i Jasona, abyśmy wreszcie przekroczyli tę granicę po dwóch latach. Wślizgnęłam się w koronkową bieliznę, zostawiłam drzwi otwarte i położyłam się na łóżku, serce waliło z nerwowego podniecenia.
Ale mężczyzna, który wszedł do mojego łóżka, nie był Jasonem.
W ciemnym pokoju, zanurzona w duszącym, pikantnym zapachu, który sprawiał, że kręciło mi się w głowie, poczułam ręce – pilne, gorące – palące moją skórę. Jego gruby, pulsujący członek przycisnął się do mojej mokrej cipki, a zanim zdążyłam jęknąć, wbił się mocno, brutalnie rozdzierając moją niewinność. Ból palił, moje ściany zaciskały się, gdy drapałam jego żelazne ramiona, tłumiąc szlochy. Mokre, śliskie dźwięki odbijały się echem z każdym brutalnym ruchem, jego ciało nieustępliwe, aż zadrżał, wylewając się gorąco i głęboko we mnie.
"To było niesamowite, Jason," udało mi się powiedzieć.
"Kto do cholery jest Jason?"
Moja krew zamarzła. Światło przecięło jego twarz – Brad Rayne, Alfa Stada Moonshade, wilkołak, nie mój chłopak. Przerażenie dławiło mnie, gdy zdałam sobie sprawę, co zrobiłam.
Uciekłam, ratując swoje życie!
Ale kilka tygodni później, obudziłam się w ciąży z jego dziedzicem!
Mówią, że moje heterochromatyczne oczy oznaczają mnie jako rzadką prawdziwą partnerkę. Ale nie jestem wilkiem. Jestem tylko Elle, nikim z ludzkiej dzielnicy, teraz uwięzioną w świecie Brada.
Zimne spojrzenie Brada przygniata mnie: „Noszisz moje dziecko. Jesteś moja.”
Nie mam innego wyboru, muszę wybrać tę klatkę. Moje ciało również mnie zdradza, pragnąc bestii, która mnie zrujnowała.
OSTRZEŻENIE: Tylko dla dojrzałych czytelników
Mała Partnerka Alphy Nicholasa
Co? Nie—czekaj… o Bogini Księżyca, nie.
Proszę, powiedz mi, że żartujesz, Lex.
Ale ona nie żartuje. Czuję jej podekscytowanie pod skórą, podczas gdy ja czuję tylko strach.
Skręcamy za róg, a zapach uderza mnie jak cios w klatkę piersiową—cynamon i coś niemożliwie ciepłego. Moje oczy przeszukują pokój, aż zatrzymują się na nim. Wysoki. Władczy. Piękny.
I wtedy, równie szybko… on mnie zauważa.
Jego wyraz twarzy się zmienia.
"Cholera nie."
Zawraca—i biegnie.
Mój towarzysz mnie widzi i ucieka.
Bonnie spędziła całe życie, będąc niszczoną i maltretowaną przez najbliższych, w tym przez własną bliźniaczkę. Razem ze swoją najlepszą przyjaciółką Lilly, która również żyje w piekle, planują ucieczkę podczas największego balu roku organizowanego przez inny watahę, ale rzeczy nie idą zgodnie z planem, pozostawiając obie dziewczyny zagubione i niepewne co do swojej przyszłości.
Alfa Nicholas ma 28 lat, jest bez towarzyszki i nie zamierza tego zmieniać. W tym roku to jego kolej na organizację corocznego Balu Błękitnego Księżyca i ostatnią rzeczą, której się spodziewa, jest znalezienie swojej towarzyszki. Jeszcze mniej spodziewa się, że jego towarzyszka będzie o 10 lat młodsza od niego i jak jego ciało zareaguje na nią. Podczas gdy stara się odmówić uznania, że spotkał swoją towarzyszkę, jego świat wywraca się do góry nogami, gdy strażnicy łapią dwie wilczyce biegnące przez jego ziemie.
Gdy zostają mu przyprowadzone, ponownie staje twarzą w twarz ze swoją towarzyszką i odkrywa, że ukrywa ona tajemnice, które sprawią, że będzie chciał zabić więcej niż jedną osobę.
Czy może przezwyciężyć swoje uczucia wobec posiadania towarzyszki, która jest o wiele młodsza od niego? Czy jego towarzyszka będzie go chciała po odczuciu bólu jego nieoficjalnego odrzucenia? Czy oboje będą mogli pracować nad porzuceniem przeszłości i ruszeniem naprzód razem, czy też los ma inne plany i utrzyma ich z dala od siebie?
Uderzyłam mojego narzeczonego—poślubiłam jego miliardowego wroga
Technicznie rzecz biorąc, Rhys Granger był teraz moim narzeczonym – miliarder, zabójczo przystojny, chodzący mokry sen Wall Street. Moi rodzice wepchnęli mnie w to zaręczyny po tym, jak Catherine zniknęła, i szczerze mówiąc? Nie miałam nic przeciwko. Podkochiwałam się w Rhysie od lat. To była moja szansa, prawda? Moja kolej, by być wybraną?
Błędnie.
Pewnej nocy uderzył mnie. Przez kubek. Głupi, wyszczerbiony, brzydki kubek, który moja siostra dała mu lata temu. Wtedy mnie olśniło – on mnie nie kochał. Nawet mnie nie widział. Byłam tylko ciepłym ciałem zastępującym kobietę, którą naprawdę chciał. I najwyraźniej nie byłam warta nawet tyle, co podrasowana filiżanka do kawy.
Więc uderzyłam go z powrotem, rzuciłam go i przygotowałam się na katastrofę – moich rodziców tracących rozum, Rhysa rzucającego miliarderską furię, jego przerażającą rodzinę knującą moją przedwczesną śmierć.
Oczywiście, potrzebowałam alkoholu. Dużo alkoholu.
I wtedy pojawił się on.
Wysoki, niebezpieczny, niesprawiedliwie przystojny. Taki mężczyzna, który sprawia, że chcesz grzeszyć tylko przez jego istnienie. Spotkałam go tylko raz wcześniej, a tej nocy akurat był w tym samym barze co ja, pijana i pełna litości dla siebie. Więc zrobiłam jedyną logiczną rzecz: zaciągnęłam go do pokoju hotelowego i zerwałam z niego ubrania.
To było lekkomyślne. To było głupie. To było zupełnie nierozsądne.
Ale było też: Najlepszy. Seks. W. Moim. Życiu.
I, jak się okazało, najlepsza decyzja, jaką kiedykolwiek podjęłam.
Bo mój jednonocny romans nie był po prostu jakimś przypadkowym facetem. Był bogatszy od Rhysa, potężniejszy od całej mojej rodziny i zdecydowanie bardziej niebezpieczny, niż powinnam się bawić.
I teraz, nie zamierza mnie puścić.
Biker Alfa, który stał się moją drugą szansą
"Jesteś dla mnie jak siostra."
To były słowa, które przelały czarę goryczy.
Nie po tym, co się właśnie wydarzyło. Nie po gorącej, bezdechowej, wstrząsającej duszę nocy, którą spędziliśmy spleceni w swoich ramionach.
Od początku wiedziałam, że Tristan Hayes to granica, której nie powinnam przekraczać.
Nie był byle kim, był najlepszym przyjacielem mojego brata. Mężczyzną, którego przez lata skrycie pragnęłam.
Ale tamtej nocy... byliśmy złamani. Właśnie pochowaliśmy naszych rodziców. A żal był zbyt ciężki, zbyt realny... więc błagałam go, żeby mnie dotknął.
Żeby sprawił, że zapomnę. Żeby wypełnił ciszę, którą zostawiła śmierć.
I zrobił to. Trzymał mnie, jakbym była czymś kruchym.
Całował mnie, jakbym była jedyną rzeczą, której potrzebował, by oddychać.
A potem zostawił mnie krwawiącą sześcioma słowami, które paliły głębiej niż jakiekolwiek odrzucenie.
Więc uciekłam. Daleko od wszystkiego, co sprawiało mi ból.
Teraz, pięć lat później, wracam.
Świeżo po odrzuceniu partnera, który mnie maltretował. Wciąż nosząc blizny po szczeniaku, którego nigdy nie miałam okazji przytulić.
A mężczyzna, który czeka na mnie na lotnisku, to nie mój brat.
To Tristan.
I nie jest tym facetem, którego zostawiłam.
Jest motocyklistą.
Alfą.
A kiedy na mnie spojrzał, wiedziałam, że nie ma już gdzie uciekać.
Gdy Kontrakty Zamieniają się w Zakazane Pocałunki
*
Kiedy Amelia Thompson podpisała ten kontrakt małżeński, nie wiedziała, że jej mąż był tajnym agentem FBI.
Ethan Black podszedł do niej, aby zbadać Viktor Group—skorumpowaną korporację, w której pracowała jej zmarła matka. Dla niego Amelia była tylko kolejnym tropem, możliwie córką spiskowca, którego miał zniszczyć.
Ale trzy miesiące małżeństwa zmieniły wszystko. Jej ciepło i zaciekła niezależność rozmontowały każdą obronę wokół jego serca—aż do dnia, kiedy zniknęła.
Trzy lata później wraca z ich dzieckiem, szukając prawdy o śmierci swojej matki. I nie jest już tylko agentem FBI, ale człowiekiem desperacko pragnącym ją odzyskać.
Kontrakt małżeński. Dziedzictwo zmieniające życie. Zdrada łamiąca serce.
Czy tym razem miłość przetrwa największe oszustwo?
Od Przyjaciela Do Narzeczonego
Savannah Hart myślała, że przestała kochać Deana Archera – dopóki jej siostra, Chloe, nie ogłosiła, że wychodzi za niego. Za tego samego mężczyznę, którego Savannah nigdy nie przestała kochać. Mężczyznę, który złamał jej serce… i teraz należy do jej siostry.
Tydzień weselny w New Hope. Jeden dwór pełen gości. I bardzo zgorzkniała druhna.
Aby to przetrwać, Savannah przyprowadza na wesele swojego przystojnego, schludnego najlepszego przyjaciela, Romana Blackwooda. Jedynego mężczyznę, który zawsze ją wspierał. On jest jej coś winien, a udawanie jej narzeczonego? Żaden problem.
Dopóki fałszywe pocałunki nie zaczynają wydawać się prawdziwe.
Teraz Savannah jest rozdarta między kontynuowaniem udawania… a ryzykowaniem wszystkiego dla jedynego mężczyzny, w którym nigdy nie miała się zakochać.
Powstanie Wygnanej Wilczycy
Ten ryk zabrał mi osiemnaste urodziny i zniszczył mój świat. Moja pierwsza przemiana miała być chwałą—krew zamieniła błogosławieństwo w hańbę. O świcie nazwali mnie „przeklętą”: wyrzuconą z watahy, porzuconą przez rodzinę, pozbawioną natury. Mój ojciec mnie nie bronił—wysłał mnie na zapomnianą wyspę, gdzie wyrzutki bez wilka były kute na broń, zmuszone do wzajemnego zabijania, aż tylko jeden mógł odejść.
Na tej wyspie poznałam najciemniejsze zakamarki ludzkiej natury i jak zakopać strach w kościach. Niezliczone razy chciałam się poddać—zanurzyć się w fale i nigdy nie wynurzyć—ale oskarżające twarze, które nawiedzały moje sny, popychały mnie z powrotem ku czemuś zimniejszemu niż przetrwanie: zemście. Uciekłam, i przez trzy lata ukrywałam się wśród ludzi, zbierając sekrety, ucząc się poruszać jak cień, ostrząc cierpliwość na precyzję—stając się ostrzem.
Potem, pod pełnym księżycem, dotknęłam krwawiącego nieznajomego—i mój wilk powrócił z przemocą, która uczyniła mnie całą. Kim on był? Dlaczego mógł obudzić to, co myślałam, że umarło?
Jedno wiem: teraz jest ten czas.
Czekałam na to trzy lata. Sprawię, że wszyscy, którzy mnie zniszczyli, zapłacą—i odzyskam wszystko, co mi skradziono.
Accardi
Jej kolana się ugięły i gdyby nie jego uchwyt na jej biodrze, upadłaby. Wsunął swoje kolano między jej uda jako dodatkowe wsparcie, na wypadek gdyby potrzebował rąk gdzie indziej.
"Czego chcesz?" zapytała.
Jego usta musnęły jej szyję, a ona jęknęła, gdy przyjemność, którą przyniosły jego usta, rozlała się między jej nogami.
"Twojego imienia," wyszeptał. "Twojego prawdziwego imienia."
"Dlaczego to takie ważne?" zapytała, po raz pierwszy ujawniając, że jego przypuszczenie było trafne.
Zaśmiał się cicho przy jej obojczyku. "Żebym wiedział, jakie imię wykrzyczeć, gdy znów w ciebie wejdę."
Genevieve przegrywa zakład, na którego spłatę nie może sobie pozwolić. W ramach kompromisu zgadza się przekonać dowolnego mężczyznę, którego wybierze jej przeciwnik, aby poszedł z nią do domu tej nocy. Nie zdaje sobie sprawy, że mężczyzna, którego wskaże przyjaciółka jej siostry, siedzący samotnie przy barze, nie zadowoli się tylko jedną nocą z nią. Nie, Matteo Accardi, Don jednej z największych gangów w Nowym Jorku, nie robi jednonocnych przygód. Nie z nią.
Po Romansie: W Ramionach Miliardera
W moje urodziny zabrał ją na wakacje. Na naszą rocznicę przyprowadził ją do naszego domu i kochał się z nią w naszym łóżku...
Zrozpaczona, podstępem zmusiłam go do podpisania papierów rozwodowych.
George pozostał obojętny, przekonany, że nigdy go nie opuszczę.
Jego oszustwa trwały aż do dnia, kiedy rozwód został sfinalizowany. Rzuciłam mu papiery w twarz: "George Capulet, od tej chwili wynoś się z mojego życia!"
Dopiero wtedy panika zalała jego oczy, gdy błagał mnie, żebym została.
Kiedy jego telefony zalały mój telefon później tej nocy, to nie ja odebrałam, ale mój nowy chłopak Julian.
"Nie wiesz," zaśmiał się Julian do słuchawki, "że porządny były chłopak powinien być cichy jak grób?"
George zgrzytał zębami: "Daj mi ją do telefonu!"
"Obawiam się, że to niemożliwe."
Julian delikatnie pocałował moje śpiące ciało wtulone w niego. "Jest wykończona. Właśnie zasnęła."
Uwodzenie Dona Mafii
Camila Rodriguez to rozpuszczona dziewiętnastolatka z dziewiczą cipką i ustami stworzonymi do grzechu. Kiedy zostaje wysłana, by zamieszkać pod dachem Alejandro Gonzaleza; króla mafii, zimnokrwistego zabójcy i człowieka, który kiedyś przysiągł ją chronić, dokładnie wie, czego chce. I nie jest to ochrona.
Chce 'Jego'.
Jego kontroli.
Jego zasad.
Jego rąk zaciskających się na jej gardle, gdy jęczy jego imię.
Ale Alejandro nie pieprzy się z dziewczynami takimi jak ona. Jest niebezpieczny, nietykalny i desperacko próbuje oprzeć się grzesznej małej kusicielce, która śpi zaledwie kilka kroków dalej, ubrana w jedwab i koronkę.
Szkoda, że Camila nie wierzy w zasady.
Nie wtedy, gdy może się pochylić i sprawić, że złamie każdą z nich.
A kiedy w końcu pęka, nie tylko ją pieprzy.
Łamie ją.
Mocno. Brutalnie. Bezlitośnie.
Dokładnie tak, jak chciała.
Niewypowiedziana Miłość Prezesa
Zanim zdążyłam odpowiedzieć, zbliżył się, nagle górując nade mną, jego twarz była zaledwie kilka centymetrów od mojej. Poczułam, jak wstrzymuję oddech, a moje usta rozchylają się w zaskoczeniu.
„To jest cena za mówienie źle o mnie innym,” wyszeptał, przygryzając moją dolną wargę, zanim zajął moje usta prawdziwym pocałunkiem. Zaczęło się to jako kara, ale szybko przekształciło się w coś zupełnie innego, gdy odpowiedziałam, moja początkowa sztywność topniała w uległość, a potem w aktywne uczestnictwo.
Mój oddech przyspieszył, małe dźwięki uciekały z mojego gardła, gdy eksplorował moje ciało. Jego dotyk był zarówno karą, jak i przyjemnością, wywołując dreszcze, które, jak sądziłam, czuł rezonujące przez swoje własne ciało.
Moja nocna koszula podwinęła się, jego ręce odkrywały coraz więcej mojego ciała z każdym muśnięciem. Oboje byliśmy zgubieni w doznaniach, racjonalne myśli ustępowały z każdą mijającą sekundą...
Trzy lata temu, aby spełnić życzenie jego babci, zostałam zmuszona poślubić Dereka Wellsa, drugiego syna rodziny, która adoptowała mnie dziesięć lat temu. On mnie nie kochał, ale ja potajemnie kochałam go przez cały ten czas.
Teraz trzyletnie małżeństwo kontraktowe dobiega końca, ale czuję, że między mną a Derekiem rozwinęło się jakieś uczucie, którego żadne z nas nie chce przyznać. Nie jestem pewna, czy moje uczucia są słuszne, ale wiem, że nie możemy się sobie oprzeć fizycznie...











